Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Заядлых геймеров собираются признать психически больными

Рекомендованные сообщения

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) объявила о включении игровой зависимости (то есть игромании) в Международную классификацию болезней (МКБ) 11-го пересмотра. Она выйдет в 2018 году.

224013-protivnyy_podrostok_revet.jpg

В нынешнем черновом варианте документа сообщается, что человека можно назвать зависимым от игр в случае, если данное увлечение оказывается для него важнее всех остальных жизненных интересов. Соответственно, в новую версию МКБ войдет так называемое игровое расстройство, которое будет рассматриваться как серьезная угроза здоровью, требующая особого контроля. Упоминается также, что под игровым расстройством понимается не только зависимость от видеоигр, но и что-то еще. Что именно — узнаем после публикации соответствующего документа.

Ресурс Life напоминает, что Международная классификация болезней (МКБ-10) — это мировая стандартная методика для сбора данных о смертности и заболеваемости. МКБ позволяет сопоставлять информацию во всём мире и обмениваться ей последовательным и стандартизированным способом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чувак, заменяющий в обычном слове "задрот" одну буквочку "о" троеточием, да Вы меня разоблачили! Сижу и качаю мышцу кистевую, пропагандирую европейские ценности "несвободным от предрассудков" россиянам. Ну, уж лучше так, чем страдать синдромом утенка...

Или того хуже: как назвать [censored]ов, покупающих старые вина за охрененные бабки и дрочущих на них в погребках (пить-то низя!) :)

От души благодарю,за то что оценили,специально для Вам пропустил всего одну буквочку,и да-лучше скопипастить чужой текст,чем написать что-то свое...про синдром дятла не слышали сЭр? :D На счет вин и тачек-сравнение не удачное,на машине поганял-вино выпил,а тут вам не здесь-пукан отсидеть-заработал геморой только меньшее из вытекающих.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень лень читать всю простыню сообщений.. Простите меня пожалуйста, если об этом уже кто-то написал, или это уже обсуждалось, но так-то "Игромания" уже давно в МКБ. И в новую редакцию её соответственно то-же внесут. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень лень читать всю простыню сообщений.. Простите меня пожалуйста, если об этом уже кто-то написал, или это уже обсуждалось, но так-то "Игромания" уже давно в МКБ. И в новую редакцию её соответственно то-же внесут. :rolleyes:

Нет, не писали, не видел. Были просто шутки и беседы, были никому не нужные посредственные осуждения, были малограмотные рассуждения, был даже геморрой, а вот этого вроде не говорили. А это точно? Мне казалось там только та игромания, что "Достоевский игрок" казино-рулетка-покер-орел-решка-проигрался-застрелился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне казалось там только та игромания, что "Достоевский игрок" казино-рулетка-покер-орел-решка-проигрался-застрелился.

Ну там такие критерии, что под них можно по-мойму любой уровень увлеченности, любой разновидностью игры подпихнуть. Может к новой редакции еще каких добавят. В любом случае каждый раз, как какой-нибудь очередной хлебушек решает вдруг опять всем доказать, что игры во всем виноваты - у него находится своя аудитория, вне зависимости от того, что прописано в этом мкб.))

Изменено пользователем PashtetaZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне казалось там только та игромания, что "Достоевский игрок" казино-рулетка-покер-орел-решка-проигрался-застрелился.

Кстати о Достоевском, его тоже надо бы запретить, а то вдруг он вдохновит кого-нибудь стукнуть свою бабушку топором. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати о Достоевском, его тоже надо бы запретить, а то вдруг он вдохновит кого-нибудь стукнуть свою бабушку топором. :D

Кстати плохой смех-уже были прецеденты))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати о Достоевском, его тоже надо бы запретить, а то вдруг он вдохновит кого-нибудь стукнуть свою бабушку топором. :D

у Достоевского стукали не своих бабушек, а представителей микрозаймов и срочного кредитования :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у Достоевского стукали не своих бабушек, а представителей микрозаймов и срочного кредитования :smile:

творческую адаптацию никто не отменял :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×