Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Лучшее дополнение (аддон, DLC)

Лучшее дополнение (аддон, DLC)  

300 пользователей проголосовало

Этот опрос закрыт для новых голосов
  1. 1. Лучшее дополнение (аддон, DLC)



Рекомендованные сообщения

Uncharted LL вполне себе полноценная AAA игра, так что за не голос, плюс хороши были Death of the Outsider, HZD Frozen Wilds и DE Criminal Past.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен с господином выше, насчет первой и третьей. Я, конечно, не во всё из списка играл (включая дополнение к Хорайзону, не видел даже), но из пройденного эти являются фаворитами. А вот дополнения к Резиденту я даже дополнениями не могу считать из-за их продолжительности (и отчасти содержимого).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очевидный Кольцеград (DSIII: Ringed City). Великолепное окончание великой серии. До сих пор сам не убил несчастного Гаэля, ибо не хочу прощаться с серией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прямо хорошими могу назвать лишь для Дарк Соулса и для Икс Кома, последний так и вовсе сильно меняет игру и заставил меня перепройти её, получив ещё раз новые ощущения от другой игры. Ну и от Парадокса тоже могут быть хорошими, но вряд ли по отдельности могут носить имя лучшего за год.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И опять длц для батлфилда. Они лучше или на уровне оригинального контента каждый раз. Единственная ААА игра в которой можно повоевать за Красных против Белых за переправу на Волге. Шикарно.

Длц к дс3 вот наоборот чудовищно не понравилось. Так и не прошел в итоге. Даже уже и не помню почему. В остальном ничего примечательного вспомнить не могу. Длц, как длц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое и качественное на основе 4 части - Uncharted: The Lost Legacy, но классное дополнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, есть такое в оригинале. Да, ЕСТЬ такое в оригинале. Но это единственный косяк разработчиков. Но ЭТО единственный косяк разработчиков. [Как вообще, норм. речь?]   Курсив не используется в моментах, где надо акцентировать или усилить слово, а используется где попало. Во время перевода можно было это заметить и исправить. Что, если бы в оригинале было так: “WelCoMe tO iShIMuRa” — так и переводить — “ДоБрО пОжАлОваТЬ нА ИшИмуРа” ?  Я вообще не любитель душнины, но, просто это моя любимая игра и хотелось бы видеть всё в безупречном виде.  Почему сам не переведу или исправлю недочёты? Если бы я это делал, то уже не смог бы наслаждаться игровым процессом, а постоянно присматривался бы к тому, есть ли какие-то недостатки.
    • Если имеете в виду “Зов джунглей” или “Звёздный час” я могу согласиться, но в случае передачи “Новая реальность” то Супонев просто сосал у Гамовера и Бонуса.
    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×