Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Обнародованы свежие скриншоты из ролевого экшена Biomutant

Рекомендованные сообщения


Разработчики необычного action/RPG Biomutant поделились с народом пачкой свежих скриншотов, на которых можно увидеть причудливый и удивительный мир игры, а также робота с двумя огромными пулеметами и утиной головой.
Разработчики необычного action/RPG Biomutant поделились с народом пачкой свежих скриншотов, на которых можно увидеть причудливый и удивительный мир игры, а также робота с двумя огромными пулеметами и утиной головой.


Разрабатывает проект студия Experiment 101, издавать его будет THQ Nordic. Дата выхода пока не объявлена, но предположительно релиз игры состоится в следующем году.

Spoiler

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю как играться будет, но работа с артом потрясающая.

Изменено пользователем VatsOfGoo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю как играться будет, но работа с артом потрясающая.

ну дык нужный ракурс и фотошоп творят чудеса!) А так конечно абсолютно не понятно какого качества будет игрушка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну дык нужный ракурс и фотошоп творят чудеса!) А так конечно абсолютно не понятно какого качества будет игрушка.

Речь не про графон, который весьма средний, а про стиль. Его не нафотошопишь. Причем разработчикам Max Max есть основания доверять. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мех и перья из 2014 года, но цвета и стиль -- приятные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю как играться будет, но работа с артом потрясающая.

уже несколько раз показывали геймплей, по той же ссылке в шапке есть видео, честно говоря, не впечатляющее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уже несколько раз показывали геймплей, по той же ссылке в шапке есть видео, честно говоря, не впечатляющее

Если бы это показывали за пару месяцев до релиза, то да... А так у них еще вагон времени допилить это всё, потому как даже дата выхода неизвестна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если бы это показывали за пару месяцев до релиза, то да... А так у них еще вагон времени допилить это всё, потому как даже дата выхода неизвестна.

так ты же сам выше написал "про стиль"

так вот что-то конечно подтянут, сделают еще ярче, но кардинально ничего не изменится, каркас игры, сеттинг и геймплей уже ясен и мне эта концепция не нравится

вот есть еще интересное превью

https://www.stratege.ru/ps4/games/biomutant/article/76228

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так ты же сам выше написал "про стиль"

А, ты про стиль... Стиль и в геймплейных видео понравился. Геймплей паршивенький, но как я выше сказал, есть надежда на допил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
уже несколько раз показывали геймплей, по той же ссылке в шапке есть видео, честно говоря, не впечатляющее

Опередил , тоже хотел напомнить про это видео !

После выхода чередой кривоигры от пираний, почему то мне уже кажется что будет "ELEX со зверушками " ))))))) Насчет стиля ... явная попытка впихнуться в рейтинги и надавить на девочек и детишек ;-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×