Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Текст и шрифты импортировал. Текстуры, наверное, завтра импортирую. Вес будет огромный у русификатора из-за слонячих архивов.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

707e4af9d6e7.png

Блин, народ, ну нафига вы это делаете?
Если не нравится группа вам эта переводчиков или ещё что-то, проходите мимо! Вот я жду перевод, и уверен ещё как минимум 1000 человек ждёт. Я сам с зарплаты обязуюсь заданатить, и мне даже не важно, куда пойдут эти деньги. Всё потому, что очень жду игру, и очень обрадовался, когда было заявлено что перевод завершён.

Не суйте нос в чужую работу, а лучше поддержите хотя бы морально.

Теперь из-за таких вот личностей перевод может не выйти. И я уверен, что никто и не станет больше перводить.

The Miracle, лично я вас очень уважаю!!! Не обращайте внимание на дебилов всяких.

Изменено пользователем Soul777
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Soul777 сказал:

707e4af9d6e7.png

Блин, народ, ну нафига вы это делаете?
Если не нравится группа вам эта переводчиков или ещё что-то, проходите мимо! Вот я жду перевод, и уверен ещё как минимум 1000 человек ждёт. Я сам с зарплаты обязуюсь заданатить, и мне даже не важно, куда пойдут эти деньги. Всё потому, что очень жду игру, и очень обрадовался, когда было заявлено что перевод завершён.

Не суйте нос в чужую работу, а лучше поддержите хотя бы морально.

Теперь из-за таких вот личностей перевод может не выйти. И я уверен, что никто и не станет больше перводить.

The Miracle, лично я вас очень уважаю!!! Не обращайте внимание на дебилов всяких.

Скрытый текст

Ничего не хочу сказать, но что-то мне это напоминает...

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Pikachu сказал:
  offtop (Показать содержимое)

Ничего не хочу сказать, но что-то мне это напоминает...

 

Да неважно, что там кому напоминает. Важно, что люди работают в отличии от 99% всех здесь находящихся. Поддержки со стороны вас, пользователей, вообще никакой нет!!!!!
Надо уважать чужой труд, вместо того, чтобы гнобить людей. 

Как я был рад, когда вышла I AM SETSUNA в русском переводе! А всё ведь эти ребята, благодаря им. 
Друзья давайте поддерживать переводчиков, а не гнобить их. Если их не будет, никто нам же не будет переводить.

 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Soul777 сказал:

Да неважно, что там кому напоминает. Важно, что люди работают в отличии от 99% всех здесь находящихся. Поддержки со стороны вас, пользователей, вообще никакой нет!!!!!
Надо уважать чужой труд, вместо того, чтобы гнобить людей. 

Как я был рад, когда вышла I AM SETSUNA в русском переводе! А всё ведь эти ребята, благодаря им. 
Друзья давайте поддерживать переводчиков, а не гнобить их. Если их не будет, никто нам же не будет переводить.

 

Скрытый текст

Я вообще ничего против сборов не сказал. Просто вспоминается мне один из переводчиков, которого именно вы, “многоуважаемый” Soul, засирали. Причём, если не ошибаюсь, на той же почве. Потому и говорю, что мне это что-то напоминает. Суть моего сообщения вообще в другом была.

 

Изменено пользователем Pikachu
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одно поясните: а зачем удалять сообщения? если считаешь себя правым, обычно оставляют сообщения как раз показать свою правоту, показательный пример. Просто на почту-то всем подписавшимся приходит. Прочитал, зашел на форум, а тут удалили.

По факту события: одобряю и тоже поддержу, но не пойму почему записано, “как найм программиста”? Лучше озвучивать: за проделанную работу. С устранением бага ведь вероятно сообщество могло бы подсобить, но подобного запроса не поступало. Но ещё раз поясню: это я не к тому, что имею что-то против, а как раз к тому, что поддержать можно независимо от того, чем сбор аргументируется, и даже того, как ведет общение с другими автор перевода. В любом случае это труд, усилия, и сбор так же сугубо добровольный, речи ведь не идет про то, что он будет закрытым, или ещё что. Просто кто готов поддержать - тот поддержит

P.S.Кстати, если что: подтверждаю, что перевод есть. Т.е. если кто вдруг опасается за то, что деньги собираются на несуществующее, подтверждаю, что это не так. Работа действительно проведена и приличная

Изменено пользователем MacTire
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.11.2018 в 10:53, mercury32244 сказал:
Отчёт о проделанной работе:
При совместной взаимопомощи тестера (который здорово помог) провели первичный тест, исправили очень много ошибок и даже удалось исправить многие системные ошибки, приводящие к краху игры.
Остались ещё ошибки, что приводят к вылету игры, но тут обычный человек не справиться.
makc_ar как освободится попытается заняться проблемой.
Как только проблема будет решена, финальный тест, ну и сам релиз непосредственно.

А чего в шапке процесс не на 99.9% или 100%? Я верю в вас, вы справитесь до конца года, подарочек на нг сделаете нам :) Как кстати прогресс продвинулся за пол месяца? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем вроде как нашёл проблему вылетов. Игра вылетает, потому что не весь текст извлечён. И именно в этих моментах, где отображается текст (которого нет в переводе) игра крашится. Кто-нибудь может помочь с этой проблемой? Нужно в файлах игры найти и извлечь этот текст.
Вот он сам текст, которого недостаёт
: https://vk.com/doc181725446_482365643?hash=3d3f8269686646c012&dl=6b60e88688b80e5f93
Нужно в файлах игры найти и извлечь этот текст. 
Может кто-нибудь помочь?
Изменено пользователем mercury32244
  • Лайк (+1) 3
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опа, процент сдвинулся с мертвой точки, значит ли это что вы нашли программиста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Mshtakan сказал:

Опа, процент сдвинулся с мертвой точки, значит ли это что вы нашли программиста?

Нет. Переведено 100% текста, что есть на ноте. Это я просто редактуру немного провожу (стоит ли это делать, когда с тех частью никто не может разобраться?) и системные строки проставляя. А так, перевод давным давно завершён. Естестственно того текста, что есть...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, mercury32244 сказал:

Нет. Переведено 100% текста, что есть на ноте. Это я просто редактуру немного провожу (стоит ли это делать, когда с тех частью никто не может разобраться?) и системные строки проставляя. А так, перевод давным давно завершён. Естестственно того текста, что есть...

Это печально, а что с другими вашими проектами, они получается тоже стопорнутся? Может прибегнуть к помощи других проггеров что сидят на ЗОГе, из других команд. А то печально что такой проект загибается :с 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Mshtakan сказал:

Это печально, а что с другими вашими проектами, они получается тоже стопорнутся? Может прибегнуть к помощи других проггеров что сидят на ЗОГе, из других команд. А то печально что такой проект загибается :с 

Сейчас @spider91 пытается разобраться, надеюсь, у него получиться...

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, mercury32244 сказал:

Сейчас @spider91 пытается разобраться, надеюсь, у него получиться...

За тех часть заплочу если найдется Спец. Я не кидала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Сейчас популярно

    • 19 816
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да там ГГ-жиробасик этой ядерколой отхиливался как с добрым утром. На вид то может и ниче так. А вот звук при движении — как будто полупустая консервная банка громыхает.
    • @0wn3df1x Спс, за объяснение, всё чётко описал.
    • Да, похоже что добавлено некоторое количество нового текста
    •   https://wtftime.ru/articles/143386/lords-of-the-fallen-poluchila-patch-15-s-modifikatorami-menjajuschimi-gejmplej/
    • Объясняю изменения по возврату средств изнутри.
      Изменения касаются только предзаказов. Ранее документация предусматривала: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ПРЕДЗАКАЗЫ Если вы оформили предзаказ на товар в Steam и оплатили его стоимость, вы сможете запросить возврат в любой момент, пока товар еще не вышел. Стандартные правила возврата (14 дней/2 часа) вступят в действие, как только состоится релиз. Сейчас документация предусматривает: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ИГРЫ, ПРИОБРЕТЁННЫЕ ДО ИХ ОФИЦИАЛЬНОЙ ДАТЫ ВЫХОДА Как правило, если вы приобретаете игру в Steam до её официальной даты выхода, для возврата средств будут действовать правила двухчасового лимита игрового времени, однако 14-дневный период для возврата средств начнётся только после официальной даты выхода. Вместе с этим было введено понятие “расширенный доступ”, согласно документации: Расширенный доступ — функция, которая позволяет игрокам, купившим игру по предзаказу, сыграть в неё до официального выхода. Например, такую функцию могут включать делюкс-издания, продаваемые по предзаказу. А теперь объясняю простыми словами:
      Раньше была юридическая прореха: у игр, продающихся по предзаказу, не было прописанного двухчасового лимита пользования, ограничивающего запрос на возврат средств. Действовало только правило “до официального выпуска игры деньги можно вернуть в любой момент. После выпуска игры начинает действовать стандартное правило 14 дней и 2-х часов”.  Таким образом, когда разработчики продавали какое-нибудь издание за 5000 рублей, позволяющее играть за месяц или несколько недель до выхода игры, люди могли купить это издание, пройти игру хоть 5 раз подряд, наиграть 200 часов, а затем, воспользовавшись юридической дырой и вернуть свои 5000 рублей.  Естественно, это было злоупотреблением системой возвратов, поскольку, как указывается в документах: Возможность делать возвраты была добавлена, чтобы при покупке продуктов в Steam вы ничем не рисковали. Это ни в коем случае не способ бесплатно пользоваться играми. Если у нас возникнут подозрения, что вы злоупотребляете этой системой, мы можем отменить возможность возврата для вашего аккаунта. Но, благодаря прорехе в документах, эти возвраты были возможны. Теперь прореха была устранена.

      Если вы купите дорогое издание, открывающее доступ до выхода игры, и наиграете в нём больше двух часов — вы не сможете вернуть деньги за предварительный заказ. Но если вы купите и не будете играть, то, как и раньше, будет действовать правило возврата “в течение 14 дней после выхода”.
    • и халявные выходные тоже сюда.
    • А, да. Вы правы. 
    • А белорусы у нас истина? Мне, как фанату все эти условности очень зашли. С силовой тож не увидел проблем — в большинстве случаев ей управлял тот, кто ее тока на картинках видел. Плюс очень круто было показано, что силовая — это не решение всех проблем, ей действительно надо уметь пользоваться и у нее есть слабые места. Так что все эти моменты 50/50 с какой точки зрения смотреть — как и положительно можно рассматривать так и отрицательно — на свой вкус. У меня эти моменты негатива не вызывали)
    • Даже белорусы отметили, что в сериале переборьщили с показом игровых условностей из игр, которые смотрятся в играх Фалаут  вполне себе органично и естественно, а вот в достаточно реалистичном сериале, например лечение ранений и использование стимпака, уже выглядят сильно диковато и совершенно не  естественно и не реалистично, особенно для мало знакомых с играми серии зрителей! Кстати вроде бы в фанатском сериале “Fallout: Nuka Break” я не помню такой же пуйни с лечением(но это не точно)... Ну и так сильно опустить, культовую Силовую Броню Братства Стали, это  тоже надо было уметь, так насрать в душу игорькам...
    • Я так понял, это не про ранний доступ в Стим. А про доступ за 3-5 дней до релиза за покупку супер-пупер издания за 100+ долларов. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×