Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А чем вам его вариант не понравился? Звучит вроде логично, методом тыка как говориться.”

Ну, как я сказал, попробовать можно, но имхо, дольше и не эффективнее (шанс того, что он не даст вообще ничего высокий, а времени нужно не меньше недели, полагаю, это помимо того что после этого потребуется ещё делать примерно всё то же, что при другом методе поиска, только там он сразу делается, без пустой работы). Не эффективнее и из-за того, что данные могут быть разбиты по разным файлам, и из-за того, что их может быть не только в найденных местах, и из-за возможных проверок целостности, и главное — из-за того, что получение просто ошибочных данных не помогает узнать почему при первом извлечении текст не попал, а разбор файлов как раз решает.

“Ранее я писал что найти дебагом проще и быстрее чем искать вслепую. Метод который я привел чтобы они сами нашли т.к. они никому не собираются давать исходники своих файлов. Да какой исходник, хватает даже сборки игры сразу с текущей версией их перевода.”

Ну найдут они файлы, и что дальше? Дальше нужно будет провести те манипуляции, что сейчас пробую провести я. Так зачем же лишние действия? Вот эта ручная работа, которая ни на что не влияет (а ещё с не малой вероятностью и не дает достоверную информацию о всех файлах), если это же автоматика сделает быстрее. 

“тут строки “In doing so, you can quickly bound out of the way of incoming attacks.” и “Fleetfoot God Technique Tips””

Эти строки, кстати, я видел в переводе в нескольких местах. Вероятно, конечно, он просто ещё в одном есть, но надежнее по второму скриншоту, тот текст не находится в notabenoid

@Zolodei, а подскажешь какими средствами bin распаковываете, чтобы я время на поиск не тратил зазря?

UPD: про средства не актуально, в архиве с утилитой последней версии нашел распаковщик, правда он мне пока ошибку выдает

Изменено пользователем MacTire

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, MacTire сказал:

@Zolodei, а подскажешь какими средствами bin распаковываете, чтобы я время на поиск не тратил зазря?

своими 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
48 минут назад, Zolodei сказал:

“In doing so, you can quickly bound out of the way of incoming attacks.” и “Fleetfoot God Technique Tips”

Извиняюсь, этот скрин был ошибочно добавлен, по факту эти строки есть, но почему-то они не подхватились в переод, а остались на англ.

Я пока перевод заново разбираю, одновременно редактуру провожу и проверяю правильно ли расположен код в строках в соответсвии с оригиналом. Это всё я уже делал, но ещё раз не помешает.

@Zolodei, если можешь дай для @ MacTire инструменты для распаковки bin, это свой человек, он реально пытается разобраться)

2 часа назад, DjGiza сказал:
  1. Да какой исходник, хватает даже сборки игры сразу с текущей версией их перевода.

Зачем тебе перевод? Ты ещё не понял, что перевода нет? И мы тут все пытаемся найти этот текст для перевода. Не знаю, где тебе приснился перевод, которого ещё в жизни не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, mercury32244 сказал:

Зачем тебе перевод? Ты ещё не понял, что перевода нет? И мы тут все пытаемся найти этот текст для перевода. Не знаю, где тебе приснился перевод, которого ещё в жизни не было.

Всё просто, чтобы закинуть его своим методом и найти нужный момент и потом просто закинуть перевод.

В жизни не было? А кто тестировал игру и наткнулся на ошибку, это что? Вы уже определитесь до перевели игру или нет. Конечно кроме недостающей части.

1 час назад, MacTire сказал:

Ну найдут они файлы, и что дальше? Дальше нужно будет провести те манипуляции, что сейчас пробую провести я. Так зачем же лишние действия? Вот эта ручная работа, которая ни на что не влияет (а ещё с не малой вероятностью и не дает достоверную информацию о всех файлах), если это же автоматика сделает быстрее. 

Они то вот именно ничего не сделают, а вот запостить сюда тем кто хоть толику понимает в этом пригодился бы. А не так сами ищите.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поднадоело уже это представление. Напоминает разговор глухого с немым.
Разбирал версию игры для PS2 и PS3, частично для PC.
mercury, залейте куда-нибудь все файлы, над которыми вы работали и отправьте в лс. Можно списком. Перевод не нужен. Потом и так без проблем достанется. Возможно, смогу помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AdventCorpse сказал:

Поднадоело уже это представление. Напоминает разговор глухого с немым.
Разбирал версию игры для PS2 и PS3, частично для PC.
mercury, залейте куда-нибудь все файлы, над которыми вы работали и отправьте в лс. Можно списком. Перевод не нужен. Потом и так без проблем достанется. Возможно, смогу помочь.

И глухой и немой знают язык жестов :D Так что вполне вероятно они могут ввести диалог

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем чтобы не быть многословным, тексты точно ваши ли не нашел. Но тем кто занимается этим скажу вам, в общем если распаковывать с тулзом которые вы имеете, то получится пару runofs.ROF файлов разного размера, обычно большие, может есть и мелкие. Например один файл при распаковке получается больше 1Мб(т.е. внутри еще много файлов которые не распакованы, их распаковать можно, но запаковка работает ли это вопрос.). Именно там и находится файлы с текстами tips. (Ваш крутой хакер оказался не таким крутым т.е. все эти кодер просит 7тыс.р. это наеб).

Делайте с этой информацией что хотите)

Если бы толика нормальной информации(файлы с инфой из блокнотов вообще нет, а не только парочка) было и нормально выложили бы файлы, давно бы уже было известно где и в каком файле косяк.

 

Изменено пользователем DjGiza
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы чего притихли?)) Как успехи ребят? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

@mercury32244 Погоду, некоторые файлы, имеют вложенные файлы, и программа их не видит, и за этого получаются ошибки, и не весь текст достать. 

Если файлы runofs, будут иметь размер почти как оригинал файл, то там, скорей всего вложенные файлы.

P.S. Программу скинул MacTire

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Zolodei сказал:

 

@mercury32244 Погоду, некоторые файлы, имеют вложенные файлы, и программа их не видит, и за этого получаются ошибки, и не весь текст достать. 

Если файлы runofs, будут иметь размер почти как оригинал файл, то там, скорей всего вложенные файлы.

P.S. Программу скинул MacTire

збс, пересказал моё сообщение по своему. Норм. Там все файлы имеют вложения и всех их видит программа. Просто структура в пару файлов разные а т.к. заголовок подходит, то он распаковывает что видит. 

Всё работает, все файлы есть(распаковывается и запаковывается), оказался что кодеры которые пытались делать просто ленивые.

Еще давно(пару месяцев назад наверное уже) писал что всё работает полностью. Но переводчики посмеялись. От того я тут и нахожусь, потому что интересно следить за теми кто не верил.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, DjGiza сказал:

збс, пересказал моё сообщение по своему. Норм. Там все файлы имеют вложения и всех их видит программа. Просто структура в пару файлов разные а т.к. заголовок подходит, то он распаковывает что видит. 

Всё работает, все файлы есть(распаковывается и запаковывается), оказался что кодеры которые пытались делать просто ленивые.

Еще давно(пару месяцев назад наверное уже) писал что всё работает полностью. Но переводчики посмеялись. От того я тут и нахожусь, потому что интересно следить за теми кто не верил.

Дак тыб хоть как то подкрепил это, написать то все могут 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Дак тыб хоть как то подкрепил это, написать то все могут 

чем подкрепить? Даже видео записал.

К слову оказался что эти тексты нужны им лежали в поверхности, Файл чуть ли не в начале, его пропустить очень сложно даже не знающему человеку. mercury сам мог давно обратить внимание что один файл отличается очень сильно по размеру чем оригинал. С пару Мб, превращенный в пару кб. Я вообще удивлен что игра запустился у них.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, DjGiza сказал:

оказался что кодеры которые пытались делать просто ленивые.

Так как я понял, в итоге ведь и никто не брался. Сперва кого-то ждали, кто мог помочь, но тот человек был занят, как вижу по сообщениям тут. Потом spider91 хотели подключить, но он по ряду своих причин тоже не взялся. Я вон только в среду решил поучаствовать, всё скачал, набросал скрипт что автоматом всё это пробегает, декодит, распаковывает и ищет по ним текст. Вчера у нас был корпоратив, поэтому не до этого. Сегодня вечером найденное решение посмотрю. Правда всё равно немного мне странно: если текст нашли, почему не поделитесь с mercury? Или Вы с этой командой в конфронтации? Или из-за всей этой переписки? - ну по ней вроде всё оказалось так: проверять по переводу ведь и не потребовалось, как я сразу и полагал, что достаточно просто по файлом посмотреть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дак и что в итоге то ребят?)) Какие шансы что почините игру? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HarryCartman сказал:

Дак и что в итоге то ребят?)) Какие шансы что почините игру? 

Высокие ;) Если вон два участника уже пишут о содержимом runofs, а DjGiza как я понял даже текст добыл, то всё на поверхности. Сегодня текст, на выходных перепакуется, протестится, если без форс-мажорных

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 10 октября 2025
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Black comedy, Horror, 2D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Tonguç Bodur
      ♦ Издатель: Tonguç Bodur
      ♦ Версия игры: 1.0.1 (Steam Build 20445745)
      ♦ Язык интерфейса и субтитров: Английский (ENG)
      NubiaPhobia в Steam
      Решайте безумные головоломки, взаимодействуйте с причудливыми персонажами и собирайте инвентарь, который мог бы присниться только в лихорадочном бреду. NubiaPhobia — это классическое приключение в жанре квест, приправленное густым соусом из чёрного юмора и лёгкой, но неизбежной порцией хоррора.
      В этой игре нет функции автосохранения, поэтому придётся сохранять игру вручную.
      Сделал перевод на русский этой версии 1.0.1 (Steam Build 20445745). Распаковать с заменой содержимое архива в папку NubiaPhobia_Data игры.
      https://disk.yandex.ru/d/krvCmTGoGqg2AQ
      В игре тупиков и очевидных глюков нет. Есть своеобразный юмор разработчика...  
    • Автор: piton4
      Nocturnal

      Метки: Вид сбоку, Приключенческий экшен, Линейная, Исследования, Повествовательная Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Sunnyside Games Издатель: Dear Villagers Серия: Dear Villagers Дата выхода: 7 июня 2023 года Отзывы Steam: 290 отзывов, 90% положительных На мой взгляд - это была одна из лучших представленных демок, очень понравилась,  и с интересной механикой.  Сегодня состоялся релиз, но локализацию так и не добавили. Было бы здорово, если бы кто-то взялся за русификатор. Текста там, как мне показалось, не много. 

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если только с пометкой, что русский не указан. Интересно, в чём причина того, что они не указали эти новые языки.
    • Я в лоб их не сравнивал, все может быть. Использовал другой промт для 2.5 прошки
    • Можно же купить видяху за 3-4 ляма, моща… правда играть придётся точно только в героев3 они явно не для игор.
    • Таких планов нет, так как это уже ручной труд полноценного редактора. Тут нужен либо энтузиазм, либо деньги. Ни первого, ни второго, на данный проект у меня нет, к сожалению Обратите внимание на то, что некая группа собирает деньги на свою вариацию перевода и обещают некие правки. Там также не будет аналогичных правок и эти “правки” будут, по обычаю, на первые пару часов игры. Перевод для DQ III в шапке этой темы — как раз от них и оценить итоговое качество можете сами Я также хочу добавить, что на скриншотах вы можете увидеть проблемное меню с элементами без перевода. Эти “специалисты” выпускали патч 6 месяцев и даже хотели дополнительные 4000 рублей на это смешное исправление
    • Скажите, а вот это “Возможны небольшие потери контекста, гендера говорящего и общие мелкие недочеты перевода” в планах есть исправить? 
    • Вон, тебе там ранее показывали на Ryzen Threadripper PRO 9995WX  — тут точно не прогадаешь. После этого даже покупка 5090 покажется не такой огромной ко всему прочему. Бонусом сможешь даже сервер держать для третьих героев, а также пару десятков других параллельно, не отвлекаясь от самой игры. А так, думаю, сейчас и так на данный момент понятно, что для бюджета выше среднего оптимальны процессоры на амд, но карты от нвидиа. Нвидиа практичнее особенно для рабочих задач, т.к. тут уж радеоны отстают заметно. По крайней мере в случае полновесных решений с 16+ гигов видеопамяти на борту, а не “8-ми гиговых огрызков” (да, в нынешнее время 8 гигов — уже становится маловато для карт, особенно “для рабочих задач”). Для более бюджетных сборок у интелов их “малые кокосы” (энергоэффективные ядра) для рабочих задач практичнее, но стоит понимать, что “есть нюансы”: конкретно для видеомонтажа это особой роли не сыграет, это для нескольку иных целей так-то более применимо (а в играх и вовсе скорее минус зачастую). Для монтажа карты нвидиа до сих пор вне конкуренции, а процессорная составляющая тут без особой разницы.
    • Безусловно, чем больше выборка практических советов — тем лучше. Надеюсь, что вам всё таки, хоть немного, помогли как тут, с выбором, так и дадут дельные советы ещё и ваши знакомые, чтобы вы, в итоге, определились со своим выбором, и не пожалели о нём, в дальнейшем.
    • По первому взгляду кажется что старый перевод 1.07 был покачественне
    • Обновление перевода Dragon Quest I and II HD-2D Remake до версии 1.2
      Изменения: восстановлены потерянные строки из патча (10-20 штук) заново переведены измененные строки (около 50 штук). В оригинале в измененных строках добавлены уточнения или больше контекста HP и MP везде заменены на ОЗ и ОМ исправлено отображение иконок "статусов" в обучающих окнах имена монстров теперь всегда с большой буквы, так как в боях смотрелось плохо из-за удаленного артикля A Скачать
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×