Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

header.jpg

Могу перевести данную игру на русский язык. Однако, мне она не интересна. Если вы заинтересованы в осуществлении данного перевода, то предлагаю поддержать его материально.

 
Spoiler

cyTmHpJ.jpg



Ориентировочные затраты на создание: 3000 — русификатор, от 5000 и выше — русификатор с контролем качества перевода текста. Чем больше поддержка, тем качественнее продукт и короче сроки.
Собрано 5266.

Ориентировочная дата выхода лето 2018. Дата может быть изменена.
 
Spoiler

 

  • VISA 4405 0321 2484 8439. Можно закинуть через «Связной» / «Евросеть» (я их не различаю).
  • Яндекс 41001306599182. Перевести.
  • PayPal sibgrem©rambler.ru (замените «©» на «собаку»).
  • Webmoney R153697956914.
  • Webmoney Z254481026610.
  • Мой список желаемого в «Steam».

 


Благодаря этим людям у вас будет возможность играть с русским переводом.

 

 

Spoiler


axelmack
Wolk156
analiys
Nikodem
demortius
анонимы

  • Спасибо (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то я не припомню, что бы Гремлин нарушал свои обещания (на протяжении лет эдак 5-ти), которые давал мне. Хотя мы не являемся ни партнёрами ни друзьями.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гремлин,не в огорчение сказано и даже не торопим,но как там дела с переводом.Дед Морозом будешь?)))К Новому году управишься?Кстати с наступающим!))А то ты вроде еще игрушку переводить начал...

А вообще ты молодец!Подарил фанатам рестлинга и мне в том числе)Надежду,что мы все сможем нормально поиграть в эту не русскую игру,на Русском Языке!!!Так что еще раз с Наступающим Новым Годом...

И пожалуйста какую нибудь новость о переводе в честь наступающего праздника!)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Идея очень хорошая, только пожалуйста не переводите имена рестлеров и их приемы (оставьте на англ.)

  • Лайк (+1) 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.02.2018 в 13:01, Artunkin сказал:

Тема мертва уже?

косарь скинь и тебе ответят

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вам же в шапке красным текстом срок написали. Сидите и ждите, вам же не должны каждую секунду о ходе перевода отписываться. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кинул 100 рублей хоть и немного но все же будет приятно Гремлину

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите Гремлин! Как перевод проходить? Успеешь к 11.04.18 сделать русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слишком много текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Siberian GRemlin сказал:

Слишком много текста.

ясно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что там ?

уже сроки)

может помощь какая то нужна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он уже поменял сроки.Теперь летом написано...и то [censored] знает когда конкретно...(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработка идет больше 4 месяцев! Подведем итог

1)Сроков точных нету

2)Нету хотя бы бета сборки руссификатора

3)Нету даже банальной информации о ходе работы (скриншоты меню с датой в ноябрь месяц единственное)

Исходя из этого можно сказать так “никаких гарантий нету что руссификатор есть вообще”!Если он летом его не сделает там выйдет новая уже часть и актуальность руссификатора полностью пропадет!

Рекомендую игрокам при таком обращении больше не донатить на эту разработку пока не будут материалы и бета сборка! И вообще гремлин параллельно недавно начал делать руссификацию другой игры http://forum.zoneofgames.ru/topic/47683-battlezone-2-redux-combat-commander-2018/?tab=comments#comment-791061

Ну и вообще у Гремлина нету таких по большому объем переведенных игр!В основном это стратегии с минимумами перевода

Изменено пользователем Marsel Kazan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin

      По итогам народного голосования эта игра была выбрана для перевода.
      Чтобы перевести игру в кратчайшие сроки (для такой игры) без ущерба для качества, я готов не работать ни над чем более и посвящать данной игре полный рабочий день (8 часов), но для этого требуется немалая материальная поддержка. Всё зависит от вас.
      Я перевожу текст с использованием русских и иностранных словарей, энциклопедий и других источников, что позволяет добиваться высокого качества, предельно сохраняя культурные особенности первоисточника. Программирую сам, что позволяет не зависеть от посторонних лиц. Об «Vanquish» иные вообще обломали свои зубы. Всегда провожу контроль качества русификатора.
      По мере ведения работ над переводом я приму решение о том, нужно ли делать закрытый клуб для спонсоров данного проекта и стоит ли выпускать перевод поэтапно, как это делали авторы перевода «Final Fantasy X HD».
      Собрано средств — 14022 руб. на 20/08/2018.
      Требуется средств в идеале  ≈60 000.
      Сама игра уже куплена.
      Сбор средств.
       
       
      Распаковщик и упаковщик — сделаны.
      Генератор шрифта — сделан.
      Шрифты 1 и 2— сделаны.
      Шрифт 3 — сделан почти полностью.
      Редактор текста в файлах с опкодами  — сделан.
      Декомпилятор и компилятор байт-кода — сделаны.
      Редактор текста в простых файлах — сделан.
      Текстуры — 8 из х.
    • Автор: Siberian GRemlin

      Русификатор текста для «DMC1 HD».
      Русификаторы текста и речи для «DMC3 HD».
       
      Сбор средств на русификацию «DMC2 HD».
      Планирую осуществить адаптацию существующих переводов к переизданию.
      Публикация будет произведена сразу по мере завершения работы.
      Срок выхода зависит от количества работ, которые потребуются для внедрения перевода в переиздание.
      Этапы.
      ❄ Купить игру.
      ❄ Игровые архивы — разобрать.
      ❄ Текст — адаптировать старый и перевести новый.
      ❄ Шрифт — нарисовать.
      ❄ Озвучение — адаптировать.
      ❄ Текстуры — нарисовать, при необходимости.
      Работы много, поддержка не будет лишней. ⬇
      Благодаря этим людям у вас будет возможность играть со всеми существующими русскими переводами первоисточника.


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×