Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Damin72

Resident Evil: Mercenaries 3D/Revelations

Рекомендованные сообщения

Resident Evil: Mercenaries 3D

boaxlirlVq8.jpg

Жанр: Шутер от третьего лица

Платформы: 3DS

Разработчик: CAPCOM

Издатель: CAPCOM

Издатель в России: Nintendo

Дата выхода: 02.06.11

Spoiler
Spoiler

Дорогие друзья!

Я уже говорил о том, что скоро будут новости? и вот они!

1) Мы прекращаем сбор средств на "FEE: Тени Валентии". Прежде чем высказывать гневные/недоумённые комментарии, прошу дочитать до конца.

Да, мы прекращаем сбор. Кампания признана неудачной и даже нечестной, в некотором роде, поскольку какие-то ноунеймы пришли и стали требовать денег за перевод. Поэтому "бонусная программа" подождёт до более весомых проектов. И НЕТ, оплатившие бонусы до этого дня их не теряют. Вы также получите доступ к бета-тесту (к которому готовимся и несёмся на всех парах), обложку (которая также готовится и дизайн которой уже утверждён), а также доступ к бета-тесту "FE: Пробуждения".

Большое спасибо всем тем, кто поддержал нас. Вы серьёзно помогли нам и вернули уверенность лично мне.

2) НО! Это не обозначает, что вы больше не сможете поддержать нас. Тем более, у вас появился повод, а именно...

Перевод "Resident Evil: Mercenaries 3D"!

НЕТ, деньги, что вы донатили на Валентию не пошли на перевод Mercenaries 3D.

НЕТ, никто из FF1 или FF2 не был задействован для данного перевода. Его перевели ровно три человека (я, хакер и редактор). Никто не был оторван от проекта по переводу "Валентии" (так как свою часть все трое выполнили).

Теперь о самом переводе. Несмотря на то, что проект казался простым, он дал нам неплохого пенделя. Первым делом возник вопрос о формате файлов. Скажу сразу - версия движка MT. Framework, на которой сделаны "Наёмники", крайне кустарная. Отсюда следует проблема с шрифтом, на который было убито неприличное количество времени (даже больше чем на перевод и редактуру текста). И при этом так и не смогли решить проблему большого пробела между строками, не говоря уже о том, чтобы сделать "английский" шрифт похожим на оригинальный. Отсюда следует проблема с текстом - много сокращений. Не удивляйтесь, но они были необходимы. Иначе текст бы просто не вмещался.

Также обратите внимание, что вариантов перевода два - для версии с картриджа и для версии из E-Shop. Инструкцию по установке и ссылки на загрузку можете посмотреть на нашем...

3) А это новость три - у нас теперь есть сайт. На нём вы сможете смотреть новости, следить за статусом проектов, а также скачивать все наши переводы. За сайт и его дизайн огромное спасибо товарищу Дмитрию, что уже не раз выручил нашу команду.

Ну а теперь! Бегом на наш сайт и качайте перевод "Resident Evil: Mercenaries 3D"! Всем приятного вечера!

 

RESIDENT EVIL: REVELATIONS

Жанр: Шутер от третьего лица

Платформы: 3DS

Разработчик: CAPCOM

Издатель: CAPCOM

Издатель в России: Nintendo

Дата выхода: 26.01.12

Спойлер

Если вы не пропустили демо-версию "Resident Evil: Revelations", то знали о релизе 28.01.2018. Т.е. сегодня. И вот - момент истины. Релиз перевода последней Resident Evil для 3DS при участии сайта RELive! О их помощи вы подробно прочитаете в новом выпуске "О переводах и технических трудностях" (Который уже доступен), а пока - краткий список того, что было сделано:

-Портирован весь текст локализации переиздания.
-Перерисованы 3 и 5 текстуры (причины смотрим также в статье).
-Местами был переведён заново текст.
-Также были переведены Streetpass-миссии.

И да - сетевая игра работает, так что не бойтесь заходить в онлайн.

В этот раз патч у нас один, поскольку разных версий у игры не было. Установка аналогична "Mercenaries 3D" и как минимум точно должен работать способ с HANS, так как экспериментировал с игрой ещё в те времена, когда никто не думал о взломе прошивок выше 9.2. =)

Ещё раз спасибо всем нашим подписчикам за вашу поддержку. Наслаждайтесь переводом! Его можно загрузить с нашего сайта!
P.S. Пока всё же не с сайта, а с Яндекс Диска. Приносим извинения.

 

Изменено пользователем Damin72
Добавлен перевод Resident Evil: Revelations.
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

tvnjZQf3eDg.jpg

Внезапно появился Свитч и ради интереса решил поэкспериментировать. Перевод можно подключить как и на 3DS. =)
P.S. Нет, портировать перевод не будем (времени нет), но если кто хочет попробовать, то можете написать в ЛС. Скину всё нужное.

Изменено пользователем Damin72
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

30/09/2020.

Русская версия:
-Обновление локализации.

Украинская версия:
-Первый релиз.

Взять архивы можно в нашем файловом архиве.

PJ3gzglkYj0.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прикольная игра мне графика и музыка понравилась 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72

      Жанр: Платформер
      Платформы: 3DS
      Разработчик: DIMPS
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 25.11.2011
       
      Празднование дня рождения Соника было омрачено появлением тёмного существа. И теперь ему предстоит пережить эпизоды своего прошлого в компании молодой версии самого себя.



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×