Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

A Hat in Time

6eebd5298f41.jpg

Жанр: Приключенческие игры

Платформы: PC. XONE. PS4. MAC. LIN.

Разработчик: Gears for Breakfast

Издатель: Gears for Breakfast

Дата выхода: 6 окт. 2017 http://store.steampowered.com/app/253230/A_Hat_in_Time/

Spoiler
Spoiler

A Hat in Time is a cute-as-heck 3D platformer featuring a little girl who stitches hats for wicked powers.

A little girl and her spaceship

In A Hat in Time you play as a tiny space-travelling girl with a big tophat. Her adventure is halted when all her fuel, the Time Pieces, is lost and scattered across a nearby planet. Hat Kid must now jump, fight and stitch new hats to make her way into every nook and cranny of this new world in order to restore her fuel and resume her journey. On her way, she'll bump into the menacing Mafia of Cooks, the goofy birds of Dead Bird Studio, the spooky shadows of Subcon Forest, and more!

Murder on a train! Parades! Trespassing in a movie studio?

Every mission in A Hat in Time is unique! At one moment you'll be solving the Murder on the Owl Express by finding clues and interrogating the locals, the next moment you'll be the band marshal in The Big Parade, or sneaking through the bird-run Dead Bird Studio!

Small child, giant worlds

Jump freely around in 5 massive worlds with new adventures to discover around every corner! Just like any child, Hat Kid loves to climb and explore, no mountain is too big for her sense of adventure. She can do multiple jump moves, as well as climb walls, and swing over gaps!

Cute hats, magical yarn and snappy badges

By finding and collecting rare magical yarn, Hat Kid can stitch new cute hats with a variety of abilities, including a witch hat that allows her to cook explosive concoctions, and a wooden ghost mask that allows her to peek into other dimensions. Hats can become even more powerful, by attaching badges that are found, sold and traded by the locals!

Community-funded, community-focused

A Hat in Time was successfully funded on Kickstarter, reaching nearly 10 times its goal! In order to celebrate our community, A Hat in Time is releasing with full modding and Steam Workshop support, an in-game screenshot mode, and more!

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/71041

Прогресс перевода: 416.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!ZPhhkDDR!n1ytlPcb...LvHcBCkA02e8ejU

Spoiler

0f1f0e77c45b.png

d27c17876659.png

f8b5e1927c9d.png

eb29e89c9e07.png

Тестируйте перевод https://mega.nz/#!94hhTBDS!kBqM396j_c_wAgL44qI5-3ReCkNnjGO3aKV7TKN67ys (распаковать в корень игры с заменой оригиналов). За основу брал репу от Ftgirl.

Русификатор модом в Steam http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1331109054

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar 

Вчера нашел репак от SpaceX, с обновленной версией и вшытым вашим руссификатором, и единственная проблема это то что в некоторых местах текст больше чем нужно к примеру: 

https://pp.userapi.com/c845123/v845123287/b2d8/cPriaQMP_ks.jpg  

PS-прочитал более внимательно торент на сайте и вижу что автор указал “Вшит русификатор от ZoG team + Steam Workshop (март 2018)” ,Сейчас попробую просто вставить ваш руссификатор. 

PSS- поставил чисто руссификатор от Zog,текст местами так и остался большым (пример на ссылке выше)

Изменено пользователем Darth_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я качал игру с рутрекера, там почти 4гб файл весит, GoG версия. 

Руссификатор тоже не ставится, квадратики показывает вместо букв.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работают ли достижения после русификации Steam версии?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь объяснит, перевод готов или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может стоит его в базу переводов зога добавить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть кто живой ребят? Что с переводом, он полноценный или нет? Почему 100%, но написано “тестируйте”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman 

В 18.09.2018 в 13:08, HarryCartman сказал:

Есть кто живой ребят? Что с переводом, он полноценный или нет? Почему 100%, но написано “тестируйте”

13 сентября вышло новое ДЛС, и идёт пахота с переводом текста из него. А это мало того, что новая глава с 3 актами и 3 Временными разломами, так ещё и целый режим, в котором 37 уровней со новыми текстами и репликами персонажей.

Так, у вас какие-то трудности с переводом текста ДЛСшки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 9/16/2018 в 21:08, AlexLAN сказал:

Может стоит его в базу переводов зога добавить?

Так он же не работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AndySch 

На ноте так сейчас 67.7% (1976 / 2917)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, AndySch сказал:

@makc_ar 

Ну что там скока примерно ждать?))

Это информация за 18 марта, сама игра вроде как полностью переведина, сейчас длс доделывают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       
    • Автор: Segnetofaza

      Готовность: 15% (завершён машинный перевод всех текстов в игре, начались вычитка и плейтесты)
      Описание от разработчиков:
      Пробудись, Космический Хранитель - судьба реальности в твоих руках. Путешествуй по огромным мирам, населенным богами, в погоне за Богом коварства Локи, который угрожает разорвать нити мироздания. Тебе предстоит сразиться с богами и монстрами в одной из самых масштабных и эпических Action RPG, когда-либо существовавших в VR. Вместе с легендарными египетскими богами ты будешь сражаться со смертоносными воинами и внушающими благоговение мифическими существами в  захватывающих боях с реалистичной физикой, уникальным оружием и игровыми стилями. Контролируй неповторимых смертных героев и обращай лояльных животных в своих последователей-воинов, исследуя огромный открытый и живой мир и решая решая удивительные головоломки вселенского масштаба.
      Платформа: Meta Quest 2 и Meta Quest 3.
      Прошивка: от 58 и выше, перевод частично совместим с лицензионной копией игры.
      Тип распространения: Модифицированный кеш игры.
      Благодарности: Sergei [Zer0K] Goodwin за помощь с ресурсами игры, archangel32rus за красивый 3D шрифт, spider91 за работу с текстами игры.
      Как установить перевод? Достаточно распаковать прикреплённый архив в папку с кешем игры и согласиться с заменой файла. Android\obb\com.Sanzaru.Wrath2 Скачать: Тут
      Помочь на сбор для покупки моего собственного VR шлема можно тут. Сейчас я вынуждена брать его в аренду, это очень неудобно в работе.

       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
    • Зная примерный график выхода версий, то по идее от 2 до 4 месяцев, от конца мая до возможно конца июля или начала августа.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×