Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Обнародован второй трейлер экшена Red Dead Redemption 2 от Rockstar Games

Рекомендованные сообщения

Rockstar Games представила на суд общественности второй трейлер долгожданного экшена Red Dead Redemption 2.

190342-2017-09-28%20(1).png

В новом видеоролике можно увидеть сюжетные и геймплейные кадры, во всей красе демонстрирующие различное игровое окружение, а еще — мельком — процесс ограбления поезда и охоты.

Выход игры намечен на весну 2018-го.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ГГ зовут не Джон Карстон, как в первой части, а Артур Морган. И это приквел.

Не знаю, правда или нет, но на реддите чувак писал, что весной так же выйдет оригинальный рдр на текущее поколение приставок.

Изменено пользователем CrazyRonin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ГГ зовут не Джон Карстон, как в первой части, а Артур Морган. И это приквел.

Не знаю, правда или нет, но на реддите чувак писал, что весной так же выйдет оригинальный рдр на текущее поколение приставок.

Очень надеюсь что инфа про первую часть правда!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ГГ зовут не Джон Карстон, как в первой части, а Артур Морган. И это приквел.

Не знаю, правда или нет, но на реддите чувак писал, что весной так же выйдет оригинальный рдр на текущее поколение приставок.

- если будет приквел, то вообще класс.

Именно добротный вестерн, без всяких "но".

- крайне надеюсь на правдивость данного момента.

Если еще и сабы русские заведут, то будет на грани фантастики.

Кстати, трейлер просто класс, атмосфера и графа шикарные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если еще и сабы русские заведут, то будет на грани фантастики.

Cабы итак обещали. Ещё в Игромании писали об этом в новостях.

Они бы вот первую часть перевели нормальным, официальным переводом и перевыпустили на текущее поколение.

Ну а трейлер чё... добротно. Рокстар плохих откровенно игр не делают.

P.S: Влажные мечты об обеих частях на PC не покидают меня... :rolleyes:

Изменено пользователем Мангуст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S: Влажные мечты об обеих частях на PC не покидают меня... :rolleyes:

Через годик после выхода 2 части - мейби.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Cабы итак обещали. Ещё в Игромании писали об этом в новостях.

Они бы вот первую часть перевели нормальным, официальным переводом и перевыпустили на текущее поколение.

- На вторую часть оно понятно ( у Рокстаров все игры, практически, с русскими субтитрами).

Я имел в виду именно RDR.

Через годик после выхода 2 части - мейби.

Почему мейби?

Практика показывает, что с вероятностью 150%, ибо бабло ни кому еще не мешало :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему мейби?

Практика показывает, что с вероятностью 150%, ибо бабло ни кому еще не мешало :D

Просто могут потянуть подольше, а так в игре стопудов будет онлайновый режим и я уверен, что с ПК версии ГТА 5 Рокстары через микротранзакции получили много денег.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто могут потянуть подольше, а так в игре стопудов будет онлайновый режим и я уверен, что с ПК версии ГТА 5 Рокстары через микротранзакции получили много денег.

Ну так, это не мейби, а стопудово :D

Ест-но попытаются качнуть бабла по максимуму, не привыкать, однако ;)

Известная игра, сеттинг вообще на все 150%, все предпосылки.

С 1ой частью продинамили крайне жестко народ, сейчас все перспективы на двойку бабла :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А чего графон-то такой калищный? Всё мыльное и в хреновом разрешении будто. Они с бокса старого что ли ролик писали?

Или они не умеют пользоваться кодеками правильно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая была супер, но отсутствие перевода на славянский немного удручало. Перепроходил на плойку 3, 2 месяца назад. Все так же чертовски хороша игруля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где секс меньшинства и афроамереканцы?)

Феминистка есть и это уже радует!11!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А чего графон-то такой калищный? Всё мыльное и в хреновом разрешении будто. Они с бокса старого что ли ролик писали?

Или они не умеют пользоваться кодеками правильно?

"С обычной PS4"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Красиво, но видно что чутка подрезали, видимо из за того что на 4 плойке записан ролик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×