Jump to content
Zone of Games Forum
Zolodei

Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment

Recommended Posts

23 часа назад, Mardukas сказал:

Я так понял, пока остальной текст локализации для перевода пока не готов?

Чтобы подготовить — нужно достать. Чтобы достать — нужно понять как. Без информации трудно что-то сделать)

Share this post


Link to post

Нужна помощь в переводе. Monster Check Map 99 — Я так понял, это карта расположения монстров или нет?

Share this post


Link to post
В 25.03.2022 в 20:17, Shannon сказал:

Однако без шрифтов, русский не будет работать(

Есть пример файла? Я для какой-то части разбирал техчасть, но наработки сейчас не смог найти. Там не .phyre, случаем?

Share this post


Link to post
6 часов назад, Warbreath сказал:

Там не .phyre, случаем?

да,  посмотри несколькими сообщениями я скидывал шрифты вроде.

Share this post


Link to post
В 29.03.2022 в 20:55, Zolodei сказал:

да,  посмотри несколькими сообщениями я скидывал шрифты вроде.

Пару страниц назад увидел только это:

В 19.02.2022 в 01:46, Zolodei сказал:

Я, не знаю где шрифт, у меня нет игры чтоб найти его и места на диски нет.

 

 

Share this post


Link to post

Сделал тестовый шрифт (сконвертировал с другой части). Он только для сюжетных диалогов.
@Shannon @Zolodei  , проверьте кто-нибудь в игре.
test

Формат не изменился, поэтому смогу сделать из любого вектора. Разве что базовую линию у глифов придётся настраивать вручную, но с остальным проблем не возникнет.

Share this post


Link to post
В 02/04/2022 в 11:35, Warbreath сказал:

Сделал тестовый шрифт (сконвертировал с другой части). Он только для сюжетных диалогов.
@Shannon @Zolodei  , проверьте кто-нибудь в игре.
test

Формат не изменился, поэтому смогу сделать из любого вектора. Разве что базовую линию у глифов придётся настраивать вручную, но с остальным проблем не возникнет.

Ты можешь сам проверить, ссылка на программу выше… Я удалил все игры ради 1 жирной, поэтому пока нет возможности проверить…

Share this post


Link to post

Мне тоже не проверить, диск заполнен, аж 30Гб нужно.

В 04.04.2022 в 11:49, Shannon сказал:

ссылка на программу выше

Что за программа?

Share this post


Link to post
3 часа назад, Warbreath сказал:

Мне тоже не проверить, диск заполнен, аж 30Гб нужно.

Что за программа?

У меня игра установлена, но я правильно понял, что человек без необходимых знаний не сможет проверить программу?

Share this post


Link to post
В 09/04/2022 в 16:57, Mardukas сказал:

У меня игра установлена, но я правильно понял, что человек без необходимых знаний не сможет проверить программу?

Прога консольная и с ней очень просто всё. Кладешь в папку с файлом локализации, запускаешь, делаешь что нужно и получаешь текст, переводишь, кладешь в папку с прогой, запускаешь её, делаешь нужное и получаешь новый файл локализации.

Но без русского шрифта будут вопросы (???)

Share this post


Link to post
1 час назад, Shannon сказал:

Прога консольная и с ней очень просто всё. Кладешь в папку с файлом локализации, запускаешь, делаешь что нужно и получаешь текст, переводишь, кладешь в папку с прогой, запускаешь её, делаешь нужное и получаешь новый файл локализации.

Но без русского шрифта будут вопросы (???)

Я так понял, это про эту программу вы говорите — OFSManager.exe ?

Share this post


Link to post

@Warbreath Перезалей пожалуйста свой файл. А то ссылка на файл уже сдохла.

Share this post


Link to post
22 часа назад, Mardukas сказал:

Я так понял, это про эту программу вы говорите — OFSManager.exe ?

Да, про неё. Можешь через неё частично перевод вкидывать в игру, при условии, если есть шрифты)

Share this post


Link to post
3 часа назад, Shannon сказал:

Да, про неё. Можешь через неё частично перевод вкидывать в игру, при условии, если есть шрифты)

Я скачал программу, поставил в папку игры script, где диалоги должны быть. Нажимаю на программу и она на секунду открывается и сразу закрывается. Я может что-то не так сделал?

 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By DMBidlov

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:
      59%
    • By kapral28

      Scathe
      Год выпуска: 31 августа 2022
      Жанр: Action
      Разработчик: Damage State Ltd
      Издатель: Kwalee
      Платформа: Windows
      Версия: SE.0.10.14.30822.3099 (Build 9415934)
      Язык интерфейса: английский, французский, немецкий, испанский, бр. португальский, китайский (упр.)
      Язык озвучки: английский.
      Описание.
      У вас только одна задача — выйти из адского лабиринта.
      Scathe — напряженный классический шутер от первого лица с огромными пушками и жуткими демонами. Вы — Погибель, надсмотрщик легионов ада, выкованный из земли самим Творцом. И вам, как и падшим сородичам ранее, придется доказать свою ценность, путешествуя по коварному лабиринту, где за каждым поворотом скрываются демоны. Хватайте свой адский молот и готовьтесь выплеснуть гнев!
      Используйте грубую силу и невероятную скорость героя, чтобы пробиться сквозь отвратительные мерзости ада, найти адские камни и победить всемогущих стражей, которые их защищают.
      Пора выбраться из кровавого ада.
       
      Эта игра дешёвый клон дума 2016. Но мне очень зашла, хотелось-бы к игре добавить и Русский язык.

  • Popular Now

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Изменить язык в свойствах игры в GOG Galaxy.
    • Как установить перевод на ГОГ версию? 
    • А прямой ссылки нет? Перевод вышел, но ссылку мы вам не дадим!
    • Вышел текстовый перевод "Хроники Миртаны: Архолос" Дорогие друзья, мы рады сообщить вам, что наш десятимесячный труд по переводу игры “The Chronicles Of Myrtana: Archolos” завершён. Перевод официально уже доступен в Steam, GOG, ModDB для установки. Путь был долгий, было сложно, но и одновременно увлекательно и весело. Были технические проблемы и человеческий фактор, но всё решалось и мы двигались дальше. Люди приходили и уходили, но оставались и те, кто в результате прошёл весь этот огромный путь до конца. Я искренне и от всего сердца говорю вам — спасибо, вы мои герои! Без вас этот перевод был бы обречён застрять на годы в переводческом аду. Несмотря на проблемы, нехватку времени, выгорание и ещё миллион причин, что подкинула вам судьба, вы сумели выделить кусочек своей жизни, чтобы этот перевод состоялся. Спасибо! Не умаляем вклада и тех, кто временно помогал переводить, даже если это были всего лишь десятки строк. Ведь именно благодаря работе сообща у нас всё и получилось. А таких людей было более сотни, и всем им низкий поклон. Огромная благодарность команде разработчиков “The Chronicles Of Myrtana Team”, что постоянно и во всём нам помогала. В любое время дня и ночи, вы отвечали на наши каверзные, а иногда глупые вопросы и давали очень полезные, ценные советы. Спасибо, что создали эту замечательную игру. Вы крутые! Любимое наше комьюнити, что образовалось вокруг перевода, вас мы тоже не забыли. Вы терпеливо, а иногда не очень, ждали окончание перевода и теперь будете вознаграждены. Надеемся, что мы сумели оправдать ваши надежды. Спасибо, что поддерживали и всё время были с нами! Приятной игры! Хоть перевод и завершён, но наша работа, как переводчиков ещё не окончена. Дабы не затягивать релиз ещё на пару месяцев для полировки текста, мы решили выпустить его сейчас, чтобы порадовать всех фанатов серии игр “Gothic”, да и вообще любителей хороших RPG-игр и наконец поделиться плодами нашего труда. Но, нам потребуется ваша помощь. Мы просим вас сообщать нам обо всех опечатках и неточностях перевода. Чтобы мы могли оперативно вносить правки и улучшать ваши впечатления от игры. Вы можете сделать это тут или на запасных площадках: - Дискорд-канал переводчиков - DTF - Steam Вместе мы поднимем качество перевода на ещё более высокий уровень. Как сообщить о неточности перевода: 01. Опишите проблему. 02. Приложите скриншот. 03. По возможности поделитесь сохранением игры, чтобы мы могли перепроверить, а в последствии убедиться в решении проблемы. 04. Если ваша проблема подтвердится, вам будет выдана ссылка, по которой вы сможете отслеживать статус её решения.
    • Кто бы мог поверить, что этот день всё же настанет, а вселенная не схлопнется. День релиза ДжоДжо, а вместе с ним и ДР команды.

      Ранний доступ был отправлен нужным людям (если нет - пишите мне). Четыре года нервов, сливов и подстав, однако "Глаза Небес" улучшили свой хамон до максимума и увидели свет.

      Отдельная благодарность всем тем, кто бросил этот проект в начале/в середине/под самый конец. Вы показали своими поступками, как поступать не нужно, и удивлены, что вы ещё держитесь за свои новые места. ОСОБЕННО спасибо тем нехорошим людям, которые убили изначальный текст настолько, что мы выковыривали весь этот АД до сих пор. И самая главная "благодарность" одной мадам, которая добавила нам работы, запретив такую важную букву Ё.

      А теперь по поводу нашего ДР. Сегодня, в День переводчика, мы отмечаем уже пятый год существования. Закончилась вторая часть АА, выпущен перевод Райдеров, анонсировано множество проектов, а мы готовы идти вперёд, к новым свершениям! Троекратное "Ура"!

      Ждём вас завтра в 17:00 на нашем Twitch-канале!

      Анастасия Куделина:
      Спустя пять лет FF созрел на свой небольшой штаб микрофонщиков. В планах озвучить несколько игр, а поскольку я в таких вещах давно замешана, то объявляю начало теста на любителей фандаба: совсем скоро у бота появится четвёртая строка "вакансии". Послушаю всех желающих, у кого есть ресурсы и большое желание, но нет опыта - можем посидеть в голосовом, дам несколько советов. Требования не заоблачные, но картавым сразу нет.
      Мяу.

      Виталий Калинин:
      Пусть на каждое «Протестую!» от переводимых игр находится своё «Вот!» от команды.
    • 10 минут осталось до релиза. Я сейчас. 

    • А как для поддержавших получить перевод? Или есть какие-то особые критерии поддержки?
  • Recent Status Updates

  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×