Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Zolodei

Accel World VS. Sword Art Online / Sword Art Online: Hollow Realization / Hollow Fragment

Рекомендованные сообщения

23 часа назад, Mardukas сказал:

Я так понял, пока остальной текст локализации для перевода пока не готов?

Чтобы подготовить — нужно достать. Чтобы достать — нужно понять как. Без информации трудно что-то сделать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужна помощь в переводе. Monster Check Map 99 — Я так понял, это карта расположения монстров или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.03.2022 в 20:17, Shannon сказал:

Однако без шрифтов, русский не будет работать(

Есть пример файла? Я для какой-то части разбирал техчасть, но наработки сейчас не смог найти. Там не .phyre, случаем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем Zolodei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.03.2022 в 20:55, Zolodei сказал:

да,  посмотри несколькими сообщениями я скидывал шрифты вроде.

Пару страниц назад увидел только это:

В 19.02.2022 в 01:46, Zolodei сказал:

Я, не знаю где шрифт, у меня нет игры чтоб найти его и места на диски нет.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

del

Изменено пользователем Zolodei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал тестовый шрифт (сконвертировал с другой части). Он только для сюжетных диалогов.
@Shannon @Zolodei  , проверьте кто-нибудь в игре.
test

Формат не изменился, поэтому смогу сделать из любого вектора. Разве что базовую линию у глифов придётся настраивать вручную, но с остальным проблем не возникнет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02/04/2022 в 11:35, Warbreath сказал:

Сделал тестовый шрифт (сконвертировал с другой части). Он только для сюжетных диалогов.
@Shannon @Zolodei  , проверьте кто-нибудь в игре.
test

Формат не изменился, поэтому смогу сделать из любого вектора. Разве что базовую линию у глифов придётся настраивать вручную, но с остальным проблем не возникнет.

Ты можешь сам проверить, ссылка на программу выше… Я удалил все игры ради 1 жирной, поэтому пока нет возможности проверить…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне тоже не проверить, диск заполнен, аж 30Гб нужно.

В 04.04.2022 в 11:49, Shannon сказал:

ссылка на программу выше

Что за программа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Warbreath сказал:

Мне тоже не проверить, диск заполнен, аж 30Гб нужно.

Что за программа?

У меня игра установлена, но я правильно понял, что человек без необходимых знаний не сможет проверить программу?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09/04/2022 в 16:57, Mardukas сказал:

У меня игра установлена, но я правильно понял, что человек без необходимых знаний не сможет проверить программу?

Прога консольная и с ней очень просто всё. Кладешь в папку с файлом локализации, запускаешь, делаешь что нужно и получаешь текст, переводишь, кладешь в папку с прогой, запускаешь её, делаешь нужное и получаешь новый файл локализации.

Но без русского шрифта будут вопросы (???)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Shannon сказал:

Прога консольная и с ней очень просто всё. Кладешь в папку с файлом локализации, запускаешь, делаешь что нужно и получаешь текст, переводишь, кладешь в папку с прогой, запускаешь её, делаешь нужное и получаешь новый файл локализации.

Но без русского шрифта будут вопросы (???)

Я так понял, это про эту программу вы говорите — OFSManager.exe ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Mardukas сказал:

Я так понял, это про эту программу вы говорите — OFSManager.exe ?

Да, про неё. Можешь через неё частично перевод вкидывать в игру, при условии, если есть шрифты)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Shannon сказал:

Да, про неё. Можешь через неё частично перевод вкидывать в игру, при условии, если есть шрифты)

Я скачал программу, поставил в папку игры script, где диалоги должны быть. Нажимаю на программу и она на секунду открывается и сразу закрывается. Я может что-то не так сделал?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×