Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Zeruшикос!)) Я тогда продолжу размечать. Если уже не терпится, могу обновленную версию закинуть. Прога сейчас с t5510 по t5700 файлы воспринимает. Или удобнее будет с финальной версией работать? Кстати, шрифтом не поделишься?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может куда то в другое место перейдём по общению? Тут не очень удобно. А по шрифту, у меня там костыли, но я понял разметку(Не всю но основное понял), клёво было бы если можно было в пнг преобразовывать, я знаю хорошего шрифтовика он мог бы запилить клёвый шрифт, а не то что сейчас есть и вставили бы в игру.  

Шрифт за одно скину.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Zeru сказал:

Основной перевод планируем начать после новогодних праздников.

А не основной, это на ps vita  ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Основной в смысле нормально начать переводить, а не какие то версии для демонстрации. 

Изменено пользователем Zeru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто оставлю здесь линк на свой репозиторий по хакам для этой игры

https://github.com/ChronoMonochrome/DirectX_Hacks_for_TLoH/releases

Хаки пока просто меняют управления с джойстика (меняют местами кнопки X ↔ O), возможно будет кому-то полезно.

В моем случае, привычка к управлению (O — отмена,  X — действие) оказалась настолько сильной, что без этого было невозможно играть и пришлось придумывать костыль.

Для установки распаковать файл dinput8.dll в папку с игрой (требует Visual C++ redistributable 2015 x86).

Изменено пользователем RadicalDreamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. С лимитом символов, который сейчас на Нотабе, работать совершенно невозможно. Перевод тупо не умещается.

Также много вопросов к тому, кто составлял словарь, много имен и фамилий содержат ошибки в транскрипции.

Изменено пользователем bucketfromthemoon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, bucketfromthemoon сказал:

Здравствуйте. С лимитом символов, который сейчас на Нотабе, работать совершенно невозможно. Перевод тупо не умещается.

Также много вопросов к тому, кто составлял словарь, много имен и фамилий содержат ошибки в транскрипции.

Перевод на ноте никогда вставлен не будет. Шапка темы устарела.

Изменено пользователем Zeru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zeru Обратитесь к Сержанту, если занимаетесь переводом этой части. Можно менять автора шапки, у нас такая же история была с Trails in the sky SC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, demortius сказал:

@Zeru Обратитесь к Сержанту, если занимаетесь переводом этой части. Можно менять автора шапки, у нас такая же история была с Trails in the sky SC.

Спасибо, я напишу ему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, SerGEAnt сказал:

Можно.

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×