Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Группа перевода в ВК: https://vk.com/trailsofcoldsteel

Мы ищем редактора и переводчика с английского, писать в дискорд: Zeru#1031.

Ещё неделя — ещё новости. Первая и самая важная — второй переводчик доспидранил игру до второй главы и начал её перевод, так что теперь скорость перевода увеличится в двое (но это неточно). А мне, тому, кто начинал переводить в одиночку игру, приятно, что теперь не я один убиваюсь переводом такого количества текста. Огромное ей спасибо. Вторая по важности новость — шрифт должен быть готов к выходным следующей недели, там, думаю, ещё понадобится пару дней, чтобы настроить его, и у нас появится новый крутой шрифт. Теперь к менее важным новостям: первый переводчик добил до Келдика и теперь занимается им, японист понемногу сверяет текст, а редактор потихоньку умирает (дадая (с) nyammaro).

Скриншотов не будет, зато будет смешное видео про Лору, наслаждайтесь:

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.04.2020 в 12:47, Zeru сказал:

Группа перевода в ВК: https://vk.com/trailsofcoldsteel

Редакторы и переводчики, пишите в Discord: Zeru#1031.

Хотя казалось, что переведено лишь 40 процентов первой главы, на самом деле я уже близок к финальным катсценам, так что процент резко скакнул до 80.

Прикладываем текстуру, которую сделал наш эдитор, как пример того, на каком уровне будут отработаны все, даже самые сложные, текстуры.

P.S. Сорян за ватермарку, но без неё сейчас, к сожалению, никак.
-2.png

 

а вы планируете переводить все части Cold Steel?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Crystall_XVI сказал:

а вы планируете переводить все части Cold Steel?

Нам бы сначала хотя бы одну осилить, а там уже посмотрим. Даже если просто прикинуть, на перевод всех 4 частей в лучшем случае уйдёт 8 лет...

  • Лайк (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Ajira сказал:

 

Там старая версия багованого запаковщика, удалили за ненадобностью

@Ajira Do you know russian?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 minutes ago, Zeru said:

There is an old version of a bagged packer, removed as unnecessary

@Ajira Do you know russian?

No. I was just searching for a tool for extracting/repacking tbl-dat files and came across this forum. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Ajira сказал:

No. I was just searching for a tool for extracting/repacking tbl-dat files and came across this forum. 

If you don’t mind, i’d like to ask you why do you need repack tbl-dat files?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 minutes ago, Zeru said:

If you don't mind, i'd like to ask you why do you need repack tbl-dat files?

I translate video games as a hobby to my native language, Turkish. I want to translate  The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 1 and 2 to Turkish and I got lots of free time thanks to corona.. While searching for tools I found python scripts at github, then while reading comments I found this forum. 

Изменено пользователем Ajira
grammer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Ajira сказал:

I translate video games as a hobby to my native language, Turkish. I want to translate  The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 1 and 2 to Turkish and I got lots of free time thanks to corona.. While searching for tools I found python scripts at github, then while reading comments I found this forum. 

Ohh i see. I can give you tools but unfortunately there is need some fixes for your language for example font and modification tool becouse i don’t see any turkish characters in font code. So you need a programmer for it

 

Изменено пользователем Zeru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Zeru сказал:

Ohh i see. I can give you tools but unfortunately there is need some fixes for your language for example font and modification tool becouse i don’t see any turkish characters in font code. So you need a programmer for it

 

Thank you, Zeru. I know a few programmers, I will try to contact them but font is not a big deal actually. Probably just a few characters are missing.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, Ajira сказал:

Thank you, Zeru. I know a few programmers, I will try to contact them but font is not a big deal actually. Probably just a few characters are missing.

Text me in dicscord Zeru#1031 if find someone. I don't visit the site often so there i answer more quickly.

Изменено пользователем Zeru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Группа перевода в ВК: https://vk.com/trailsofcoldsteel

Редакторы и переводчики, пишите в Discord: Zeru#1031.

А теперь важное объявление: перевод игры будет выходить по главам. Пролог должен выйти до конца 2 квартала 2020 года. Более подробно читайте в прикреплённой статье: https://vk.com/@trailsofcoldsteel-podrobnee-pro-vyhod..

Новости по переводу за прошедшую неделю.
Мы перевели с английского — барабанная дробь — ничего. Мне просто не хотелось садиться за перевод, да и на работе интереснее задачи подкинули, а второй переводчик долбанулся с лестницы, так что ни я, ни она не переводили, но зато японист работал как стахановец. Почти закончил сверять пролог, и сейчас идёт редактура уже с оглядкой на сверку.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Редакторы и переводчики, пишите в Discord: Zeru#1031.

Группа перевода в ВК: https://vk.com/trailsofcoldsteel

Теперь мы открыли наш дискорд-сервер, в котором работаем, для всех желающих. Можете заходить и пообщаться, задавать вопросы, предлагать что-то или просто сидеть там: https://discord.gg/96Wmcqe

Теперь к новостям: перевод движется пусть не с той скоростью, с которой бы хотелось, но движется. Японист продолжает сверку, а редактор — редактирование. Эдитор также продолжает работать над текстурами. Все идут в своём темпе.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Выпущен, ведётся доработка
      Скачать русификатор (v.0.5.0)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: Jack
      The Chronicles of Riddick: Escape from Butcher Bay - Developer's Cut

      Метки: Экшен Разработчик: Starbreeze Studios, Tigon Studios Издатель: Atari Дата выхода: 7 декабря 2004 года Отзывы Steam: 271 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А можно в будущих апдейтах ПОЖАЛУЙСТА сделать большую зеленую лампочку или там ленту прогресса, что “Ланчер запущен, можно запускать игру”
      Сечас после нажимания кнопки “применить” ничего не происходит. и непонятно — скачлос, установилось/не скачалось не обновилось/скачалось, но есть ошибки/ и такдалие
    • @piton4 с задним планом не привычно.такое где-то было но там автоматом наводилось.fatal claw счас прохожу дошёл до пепельных земель и аилу до средневековья дошёл
    • Здравствуйте игра крашится в локации marchen garten c русификатором, ссылка на краш лог 
    • работает на сценрелизе ,1ый раз ставил тож тишина … потом переустанавливал ,работает … 
    • Ты сам не можешь загуглить что такое циклы и зачем они нужены, а также искренне считаешь, что чуть более развитая форма ифов - свитч кейсы лучше и практичнее циклов, что можно без тех обойтись? Ну тут уж кибермедицина бессильна и думать, смотря на код более широко, не научит. Надо полагать, массивы ты тоже применять до сих пор не научился, как и хранить данные в них. Ты даже до сих пор не все основные примитивы освоил, но упорно кидаешься изучать какие-либо нишевые тонкости. Если провести аналогию, ты будто пытаешься улучшить кастомный двигатель, узнав о каком-нибудь новом открытии, которое могло бы улучшить производительность системы на один процент, но не удосужившись даже изучить базовые формулы физики из-за чего не можешь вывести тот даже нормальные стоковые мощности. По твоим словам тебе ведь и нужно вывести только одно вычурное сообщение, а не прорву разных объектов. Определись всё-таки, что тебе самому нужно что ли. Для задач, где нужно сделать что-то менее сотни раз куда проще уж сделать несколько “гифок” (технически, обычно не gif ресурсы, чаще всего иным образом реализуется, но не суть, так просто понятнее, что имеется в виду). Например, в случае вычурных менюшек и редких системных сообщений. Да и по нагрузке обычно это более оптимальный метод. В т.ч. если тебе просто нужна коллекция шейдеров — банально скачай их. Почему тебя вечно тянет изобретать колесо? Понял бы ещё, если ты делал это из “академического интереса”, но ведь ты преподносишь создание кастомного шейдера как необходимость, что по-другому твою задачу вот вообще якобы решить нельзя было бы, хотя это не так.
    • @vadik989 прикольная игрушка.  Поначалу немного непривычно что две плоскоти, но потом привыкаешь.  Последние два уровня сдвоенные, нужно залпом проходить. У меня ещё игра крашнулась на последнем боссе, а я до него больше часа добирался. Но думаю дело не в игре, а в не совсем стабильном UV.  Так как карта “отдыхает”, то частоты довольно низкие, и скорее всего при таком напряжении нет стабильности.
    • Спасибо за перевод, всё отлично работает
    • @piton4 тоже думаю пройти. баланс и даже оптимизон завезли в патче )
    • Сложно сказать на пиратках как правило не тестируют.. А версия игры совпадает?   Должна быть такая — ver. 15643690
    • Прошёл Neon Inferno.  Хорошая игра, но короткая, всего 7 уровней. В целом, сложность нормальная, но последние пару уровней довольно запарные на “высокой”  При желании, игру можно наверное за час-полтора пройти.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×