Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Sacred_desert советую поиграть в Персону, что бы 

Цитата

отличное приключение на месяц

превратилось в “отличное приключение на пару месяцев”.

И стала понятна разница между хорошим сюжетом Персоны и meh в Стали.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А есть здесь представители Ray-Out? В чём ваше отличие перевода от перевода другой команды? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел патч 1.0 (в архив на zog он уже включен).

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

Вышел патч 1.0 (в архив на zog он уже включен).

 

Ссылка на патч не работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно для второй части в работе есть какой-то перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, DarkHunterRu сказал:

Интересно для второй части в работе есть какой-то перевод?

только от мираклов, как я понял

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надо было столько интересного в конце напихать, пошел на инглише играть во вторую))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DarkHunterRu сказал:

надо было столько интересного в конце напихать, пошел на инглише играть во вторую))

Ray-Out отсебятины нагородили? Просто прохожу с их переводом и не очень хочу портить впечатление об игре если уж там действительно перевод не соответствует действительности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@013dEEp я проходил с текстовой,  там нормально, суть в целом сохранена. Имелось ввиду, что в конце целая куча сюжетных твистов, оч интересно)

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.10.2022 в 18:22, 013dEEp сказал:

Ray-Out отсебятины нагородили? Просто прохожу с их переводом и не очень хочу портить впечатление об игре если уж там действительно перевод не соответствует действительности.

Я прошел только их пролог и 1 главу, но мне и этого хватило что бы схватится за голову с вопросами “зачем, почему и конечно нахрена?”
Насчет отсебятины так же насчитал прилично

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kagiri-To Я могу только отчасти согласиться с тем, что почти все побочные задания это нудятина (как и во многих jRPG), но и выполнения оные не требуют для прохождения по большей части. И да в персоне эти bonding ивенты были чуть лучше проработаны в целом, но не намного.

Основы глав, по сути, интересные и самый сок в конце. Но если мы говорим о trails серии, то вся она в целом такая и если мы выполняем все активности то нам скучно, пока не начнется основной сюжет, к сожалению некоторые из таких нудных квестов выполнять необходимо, но большую часть мы таки можем пропустить.

На данный момент я прошел - in the sky 1-2 (третью частично, но прочитал весь синопсис и посмотрел ролики некоторых персонажей, но по сути это большой филер, поэтому целиком не стал), zero-azure, cold steel -1-3 и прошел почти все доп активности и да я согласен, что в начале глав (кроме эпилогов прологов и интермиссий) повествование сильно проседает, но проблема в том, что все пропустить рука не поднимается, поскольку есть интересные доп задания и даже важные для понимания происходящего, да и характер персонажей лучше раскрывается.

Хотя некоторые персонажи ведут себя нелогично, касаемо их характера, иногда это бесит, да и конфликты некоторые высосаны из пальца, а другие не больно реалистичны, но в целом серия неплохая, скажем та же пятая Персона для меня не лучше многих из этих игр, а вот некоторые tales лучше но не намного. Намного лучше для меня только такие ребята как финалки 7-10, chrono cross и еще парочка)))

Пошел проходить 4ую сталь, у остальных вроде даже английского перевода нет…

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 10 октября 2025
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Black comedy, Horror, 2D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Tonguç Bodur
      ♦ Издатель: Tonguç Bodur
      ♦ Версия игры: 1.0.1 (Steam Build 20445745)
      ♦ Язык интерфейса и субтитров: Английский (ENG)
      NubiaPhobia в Steam
      Решайте безумные головоломки, взаимодействуйте с причудливыми персонажами и собирайте инвентарь, который мог бы присниться только в лихорадочном бреду. NubiaPhobia — это классическое приключение в жанре квест, приправленное густым соусом из чёрного юмора и лёгкой, но неизбежной порцией хоррора.
      В этой игре нет функции автосохранения, поэтому придётся сохранять игру вручную.
      Сделал перевод на русский этой версии 1.0.1 (Steam Build 20445745). Распаковать с заменой содержимое архива в папку NubiaPhobia_Data игры.
      https://disk.yandex.ru/d/krvCmTGoGqg2AQ
      В игре тупиков и очевидных глюков нет. Есть своеобразный юмор разработчика...  
    • Автор: piton4
      Nocturnal

      Метки: Вид сбоку, Приключенческий экшен, Линейная, Исследования, Повествовательная Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Sunnyside Games Издатель: Dear Villagers Серия: Dear Villagers Дата выхода: 7 июня 2023 года Отзывы Steam: 290 отзывов, 90% положительных На мой взгляд - это была одна из лучших представленных демок, очень понравилась,  и с интересной механикой.  Сегодня состоялся релиз, но локализацию так и не добавили. Было бы здорово, если бы кто-то взялся за русификатор. Текста там, как мне показалось, не много. 

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если только с пометкой, что русский не указан. Интересно, в чём причина того, что они не указали эти новые языки.
    • Я в лоб их не сравнивал, все может быть. Использовал другой промт для 2.5 прошки
    • Можно же купить видяху за 3-4 ляма, моща… правда играть придётся точно только в героев3 они явно не для игор.
    • Таких планов нет, так как это уже ручной труд полноценного редактора. Тут нужен либо энтузиазм, либо деньги. Ни первого, ни второго, на данный проект у меня нет, к сожалению Обратите внимание на то, что некая группа собирает деньги на свою вариацию перевода и обещают некие правки. Там также не будет аналогичных правок и эти “правки” будут, по обычаю, на первые пару часов игры. Перевод для DQ III в шапке этой темы — как раз от них и оценить итоговое качество можете сами Я также хочу добавить, что на скриншотах вы можете увидеть проблемное меню с элементами без перевода. Эти “специалисты” выпускали патч 6 месяцев и даже хотели дополнительные 4000 рублей на это смешное исправление
    • Скажите, а вот это “Возможны небольшие потери контекста, гендера говорящего и общие мелкие недочеты перевода” в планах есть исправить? 
    • Вон, тебе там ранее показывали на Ryzen Threadripper PRO 9995WX  — тут точно не прогадаешь. После этого даже покупка 5090 покажется не такой огромной ко всему прочему. Бонусом сможешь даже сервер держать для третьих героев, а также пару десятков других параллельно, не отвлекаясь от самой игры. А так, думаю, сейчас и так на данный момент понятно, что для бюджета выше среднего оптимальны процессоры на амд, но карты от нвидиа. Нвидиа практичнее особенно для рабочих задач, т.к. тут уж радеоны отстают заметно. По крайней мере в случае полновесных решений с 16+ гигов видеопамяти на борту, а не “8-ми гиговых огрызков” (да, в нынешнее время 8 гигов — уже становится маловато для карт, особенно “для рабочих задач”). Для более бюджетных сборок у интелов их “малые кокосы” (энергоэффективные ядра) для рабочих задач практичнее, но стоит понимать, что “есть нюансы”: конкретно для видеомонтажа это особой роли не сыграет, это для нескольку иных целей так-то более применимо (а в играх и вовсе скорее минус зачастую). Для монтажа карты нвидиа до сих пор вне конкуренции, а процессорная составляющая тут без особой разницы.
    • Безусловно, чем больше выборка практических советов — тем лучше. Надеюсь, что вам всё таки, хоть немного, помогли как тут, с выбором, так и дадут дельные советы ещё и ваши знакомые, чтобы вы, в итоге, определились со своим выбором, и не пожалели о нём, в дальнейшем.
    • По первому взгляду кажется что старый перевод 1.07 был покачественне
    • Обновление перевода Dragon Quest I and II HD-2D Remake до версии 1.2
      Изменения: восстановлены потерянные строки из патча (10-20 штук) заново переведены измененные строки (около 50 штук). В оригинале в измененных строках добавлены уточнения или больше контекста HP и MP везде заменены на ОЗ и ОМ исправлено отображение иконок "статусов" в обучающих окнах имена монстров теперь всегда с большой буквы, так как в боях смотрелось плохо из-за удаленного артикля A Скачать
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×