Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Siberian GRemlin

Command & Conquer: Tiberian Dawn (+ The Covert Operations; Special Operations)

Рекомендованные сообщения

Локализации подверглись.

1. Оригинальная игра «Command & Conquer: Tiberian Dawn» (версия Special Gold Edition, в том числе неофициальная 1.06c r3).

2. Дополнение «The Covert Operations» (версия Special Gold Edition).

3. Дополнение «Special Operations» (перенесённое с версии игры для «PlayStation»).

4. Дополнение «Special Operations» (перенесённое с версии игры для «Nintendo 64»).

Снимки экрана.

tdrucampaigncd3.th.jpg tdrucovopsmissionson1.th.jpg

Скачать можно с официальной странички локализации

Для тех кого интересует перевод видеороликов, в наличии есть убогое пиратское озвучение.

Изменено пользователем Siberian GRemlin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё готово. Всё перевёл. Квадратные мили перевёл в квадратные километры. К сожалению, не удалось перевести надписи на анимации глобуса перед выбором миссии вов ермя кампании из-за сложности формата.

Забирать можно с официальной странички локализации

Коментировать можно прямо здесь. Сообщайте, пожалуйста, об ошибках, неточностях, опечатках и пр. за всем уследить нереально, мог что-то и упустить, хотя проверял довольно-таки тщательно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Siberian GRemlin

Полностью поддерживаю LMaxа.

Единственное замечание: Перевод Refinery - завод. Слово "Завод" у меня (я думаю не только у меня) ассоциируется с производством. Refinery - перерабатывающий завод. Насколько я понял это вызвно размерами названия, которое просто не влезает в клетку.

Так же не достаёт субтитров в роликах, как ты сделал в RA2.

Изменено пользователем Darth Winter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я обновил локализацию.

Исправлена ошибка из-за которой не грузились некоторые миссии из раздела "Новые миссии" после русификации файла C&C95.EXE, а также исправлены ошибки и опечатки в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем вот такая ошибка, на одном из уровней, если любым юнитом, подойти в левый верхний угол экрана - игра виснет.

Вот сохраненка - http://rapidshare.com/files/53049762/SAVEGAME.7z.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил в локализацию четыре дополнительных миссии Spec Ops, портированные из версии для приставки Nintendo 64. Пока проверял, кое-как смог оторваться. Такие увлекательные миссии почему-то получались только у самих разработчиков. Отличный повод для ностальгии!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему не переведены мувики сабами, как в Red Alert 2, все таки сюжет интересный, а с английским я не дружу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За отдельные деньги гремлин тебе продаст свою сборочку где все мувики озвучены)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые а у меня русификатор (на официальной версии игры) не работает устанавливается и всё а когда я запускаю игру просто тёмный экран и слышно звуки заставки а без русика всё нормуль ...Что это интересно может быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сходи к хирургу, пусть кривые руки тебе выправит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то манера разговаривать с людьми у тя ненормальная нет чтобы советом помочь... А он ругается. Если твой русик не ставится на тибериан давн значит это не у мя руки кривые а у тебя :censored: И версия игры у мя меж прочим с офиц. сайта скачана полная с мувиками. Так что доработай русик, я уважаю твой труд но меня искренне огорчает твоя манера так резко говорить и оскорблять ни за что. И поработай над озвучкой а то люди за всякую дрянь платить 300р. не собираются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то манера разговаривать с людьми у тя ненормальная нет чтобы советом помочь... А он ругается.

Мордобоец прав. Тем более ты, Siberian , вроде как осущевствляешь техподдержку своих русиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gremlin, обнови свой перевод под вот этот патч 1.06 - http://www.igromania.ru/Games/CommandConqu...es/?fileid=8828 - здесь и ссвлка и информация про него. Я его поставил на C&C:First Decade, перевод на нем не работает и после установки это патча у меня теперь черный экран вместо глав.меню. Кстати, у одних после него твой русик не работает, у других - черный экран вместо глав.меню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Похожие публикации

    • Автор: sin
      Народ, подскажите где скачать можно или у кого ни будь руссификатор есть? Если есть дайте ссылку на скачивание... ;)
    • Автор: Mr.COOL
      No One Lives Forever 2: A Spy in H.A.R.M.'s Way — Русификатор (текст) - от AlexSoft
      Кхм кхм
      Ищетса пиратский русик но со всеми исправлениями, тот что на сайте не подходит.
      Нужны все исправления.
      Нужно еще линк на оф. русик, но не затем чтоб нарушать права рос. издателей. НЕТ НЕТ
      Нужен просто линк на етот русик чтоб поддержать политику 1С и стереть тот сайт на котором он может быть.
      Так что мне нужен русик то пиратский, а линк на оф. русик киньте в личку чтобы боротса на лицензионость и правдивость росийский Издателей игр.
      Извините за маленький каламбур, просто я уже ничего не соображаю так хочу спать.
      Ну хотябы подскажите как его найти через поисковик, я не могу найти. Хотя бы помогите мне плиз.


Zone of Games © 2003–2018 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×