Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Yonder: The Cloud Catcher Chronicles

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_yondertccc.jpg

Название: Yonder: The Cloud Catcher Chronicles

Год выпуска: 18 июля 2017

Жанр: RPG, Adventure

Разработчик: Prideful Sloth

Издательство: Prideful Sloth

Платформа: РС

Язык интерфейса: Английский

Язык озвучки: Английский

Описание:

Spoiler

Действие в игре Yonder разворачивается на большом острове под названием Гемея. Его обширные просторы разделены на восемь областей, среди которых вы найдете и тропические пляжи, и заснеженные горные хребты. Каждая область отличается уникальной флорой и фауной, сменой времен года, а также дня и ночи. Гемея когда-то была настоящим раем на земле. Но теперь это только видимость: зло бросило свою тень на остров, приведя жителей в отчаяние.

Ваш герой будет исследовать Гемею, отгадывать ее загадки, а также открывать собственные секреты, ступив на путь самопознания. Спасая народ Гемеи, вы объединитесь с сильфидами, единственными существами, способными рассеять зловещий туман над островом.

В городах Гемеи вы встретите множество добродушных людей, которым пришлось пережить много трудностей, с тех пор как на остров спустился туман. Вы сможете подружиться с ними, занимаясь фермерством, ремеслами, приготовлением пищи, рыбалкой и пивоварением. В награду местные жители предложат вам всё, что угодно: от материалов до новых ферм.

Yonder — это игра-открытие, которая позволит вам пережить уникальное и приятное приключение.

Скриншоты:

Spoiler

Yonder-The-Cloud-Catcher-Chronicles-06-1024x576.jpgYonder__The_Cloud_Catcher_Chronicles___Screen_08-1024x576.jpg

Кто-нибудь может достать текст?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/70083/

Прогресс перевода: 362.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!dS5ggSiY!HKmbEWZ7...xm_ewLHK8DH7EVI

Spoiler

353964befaa5.png

d6308607136f.png

4963db289fb9.png

Русификатор для тестов: https://mega.nz/#!oKAGgAwJ!JwkjnLD8...VwKshSO1F-5jgHI

Установка: распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разрабы говорили что будут новости на этой неделе про локализацию на русский и китайский - новостей нет. Наверное если и переведут, то через год как в случае с СтарДью.

Дружище, совершенно очевидно, что пока они решат, переводить ли игру или нет, а затем ещё и на их локализацию уйдёт как минимум 5-6 месяцев. Если решат. Кроме того, не факт, что их перевод получится хорошим, как в случае со Stardew Valley, когда перевод официалов по сравнению с ZOGовским оказался просто позорным. У меня перевод займёт около месяца + тестирование = 1,5 месяца (пока я один), если кто-то подключится - то ещё быстрее. Текст сам по себе лёгкий, 100 строк в день я перевожу, их 3000.

Изменено пользователем ScreamingLord

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дружище, совершенно очевидно, что пока они решат, переводить ли игру или нет, а затем ещё и на их локализацию уйдёт как минимум 5-6 месяцев. Если решат. Кроме того, не факт, что их перевод получится хорошим, как в случае со Stardew Valley, когда перевод официалов по сравнению с ZOGовским оказался просто позорным. У меня перевод займёт около месяца + тестирование = 1,5 месяца (пока я один), если кто-то подключится - то ещё быстрее. Текст сам по себе лёгкий, 100 строк в день я перевожу, их 3000.

Ну и отлично. :victory: Я просто написал чтобы переводчик(и), в данном случае, получается, ты :yes: , случайно не подумал "нафиг переводить если скоро официальный перевод."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что значит прогресс перевода 100%? Перевели или не перевели? Если перевели, то где?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что значит прогресс перевода 100%? Перевели или не перевели? Если перевели, то где?

Это означает, что весь текст переведён. Теперь русификатор надо собрать и протестировать непосредственно в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверь русификатор https://mega.nz/#!9LgQ3Y6b!wE2TUieD...7RWPRvxpSlVnbG0, а то я снёс репу.

Установка: распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После импорта двух файлов игра повисает в вечной начальной заставке (ленивец) и больше ничего не происходит.

Значок загрузки как бы крутится, но без результата.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я проверял на игре, у которой хеш экзешника YonderCCC.exe:

CRC32: DCEC2CAC

MD5: A417A96B301D85DCB79822BAE1E4A3B8

SHA-1: 7970C8FC3480F61954C3F91669E26D129FCC101B

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор oобновил до Update 4. Текст на ноте надо будет перенести из старой главы в новую, т.к. другой дроп идёт с файла локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил русификатор в шапке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ как игра,она пойдет на таком железе 4 гига оперативы,проц ай5 650,видео джефорс 450 жтс

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Update 5. Текст пропал. Стимовская проверка файлов говорит, что все в порядке, все родные файлы на месте. Отсюда вопрос. В какие из них внёс изменения русификатор? Конечно можно всю игру перекачать по новой, но ... проще уточнить на будущее (если оно будет).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Burlyaev

      15.05.2024 — ИГРА ОФИЦИАЛЬНО ВЫПУЩЕНА В STEAM С РУССКОЙ ЛОКАЛИЗАЦИЕЙ ОТ РАЗРАБОТЧИКА MANGO PARTY. МЫ ПРИНЯЛИ РЕШЕНИЕ УДАЛИТЬ НАШУ ВЕРСИЮ ПЕРЕВОДА С ДАННОГО САЙТА И ОСТАВИТЬ ЛИШЬ ПИРАТСКУЮ ВЕРСИЮ, КОТОРАЯ ЛЕЖИТ У НАС В DISCORD-СЕРВЕРЕ. (ссылка в моём профиле)

    • Автор: Ivanzypher
      В общем весь текст лежит в *.xml . На радостях начал переводить, поотм захотел проверить перведённое, запустил , а там сплошные вопросики вместо текста. Надо как-то и где-то указать кодировку? Помогите решить эту проблему, а я вас пеерводиком порадую?)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×