Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 19.03.2018 в 06:10, makc_ar сказал:

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72957
Прогресс перевода: 470.png
Текстуры для художника: 
Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!tgI0HR5Z!Fecmbf2TPKB0Ft7TbyNBYVercYpyxt1kMrJjiXw7J2I

Нашёл игровые шрифты, у которых технология Signed Distance Field

 

Глянь плз почту

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кодер написал инструментарий для шрифтов

Скрытый текст

53a561d83b06.png
167694ed85e0.png
2058367ca82e.png

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, makc_ar сказал:

Кодер написал инструментарий для шрифтов

  СКРИНШОТЫ RU (Показать содержимое)

53a561d83b06.png
167694ed85e0.png
2058367ca82e.png

 

пиши на этот ник, если будут вопросы. Ник “allyes” заблочили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо-же я думал перевод умер, а он вот воскрес как ходячие мертвецы. Буду ждать, я в игре пару моментов не понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, kapral28 сказал:

Надо-же я думал перевод умер, а он вот воскрес как ходячие мертвецы. Буду ждать, я в игре пару моментов не понял.

Перевод восстал из пепла. Финансовая помощь приветствуется. Не всё же нам с makc_ar спонсировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Больше половины перевёл, частично отредактировал текст, ещё придётся тестить...

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, mercury32244 сказал:

Больше половины перевёл, частично отредактировал текст, ещё придётся тестить...

Могу побыть тестером, игра установлена, пиратка. Могу протестировать перевод, до точек и запятых докапываться не буду, но козябы замечу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую. Я не тороплю а просто интересуюсь, как там продвинулся перевод, тесты уже идут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.04.2018 в 16:26, kapral28 сказал:

Приветствую. Я не тороплю а просто интересуюсь, как там продвинулся перевод, тесты уже идут?

Не можем запаковать шрифты — текст в альбоме не отображается, а в остальном всё нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может раз, релиза нету иза альбома, то хотя-бы выложите без “как есть”? А то боюсь что перевод опять умрёт. А ведь люди старались, переводили, рисовали шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне бы не помешала консультация по текстуркам, т.к. там очень много мелкого текста, который явно сложно вообще разобрать будет… Переводить ли мне всё максимально, или чем-нибудь можно пренебречь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×