Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Перевод: выполнено

Первичная вычитка диалогов: выполнено

Перерисовка текстур интерфейса: выполнено (из доступных для правки)

Подготовка вступительного ролика: выполнено

Проведение закрытого тестирования: с 20-21 октября 2017 г. по 11-12 ноября 2017

Релиз перевода: после внесения правок с закрытого тестирования

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dan780,

Что-то ролик не пашет, выдает ошибку воспроизведения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Запилил руководство в стиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как там дела с переводом? А то тишина...

Законил правки по скринам от тестеров, осталось паковать и ещё раз протестить. У нас там несколько проблем возникало, не повине ошибок на ноте:

1) В начальной сцене, где Эрин будит Фэнга побились первые 4-5 строк

2) Высокомерие Шермана не знает границ. Его строки описания особого навыка вклинились в описание навыков других героев

3) Имя одной из фей почему-то запаковалось дословным переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил в шапку русификатор для теста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дополнительные плашки с текстурами от тестеров:

Для скачивания удалить нижнее подчёркивание.

Понравившуюся забросить в Fairy Fencer F Advent Dark Force\EN\System\global

с заменой файла.

Подробная информация в руководстве Steam или в группе ВК

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что сразу бросилось в глаза:

Spoiler

dda56db1523f.jpg

Пятый диалог от начала игры - Эрин обращается к Фангу. Вообще первые диалоги в независимости от озвучания содержат только имена и не всегда по смыслу.

f214818842ee.jpg

Не переведено имя

7de65ecccc61.jpg

Не переведено имя

1862733349cc.jpg

Неправильное описание

fc2d09c2c648.jpg

Не правильное описание

9440f052bd65.jpg

Не правильное описание

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про диалоговый косяк вкурсе при запаковке косячится текст, абилки поправлю. Если всё пройдёт успешно сделаю хотфикс.

Имена фей на скрине не перевести по техническим траблам, это DLC контент.

Изменено пользователем Dan780

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Имена фей на скрине не перевести по техническим траблам, это DLC контент.

Да и ляд с ними, все равно они баланс рушат. Лучше уж перевести например "имена" посетителей в пабе, хотя это тоже не критично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да и ляд с ними, все равно они баланс рушат. Лучше уж перевести например "имена" посетителей в пабе, хотя это тоже не критично.

Это текстуры, большую часть которых изменить без краша игры не получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну главное переведено, остальное неважно. А какое слово спряталось в первом разделе сразу под надписью Список способностей?

Изменено пользователем Leshui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну главное переведено, остальное неважно. А какое слово спряталось в первом разделе сразу под надписью Список способностей?

Это местная японская дичь, у них часть текстур собирается из двух длинных текстур. Там должно быть "Выберите фею", из этой длинной он должен оставить "Фею", но т.к. у нас в русском есть падежи, а в енг нету у них из текстуры "Choose Fairy" должно вылазить просто "Fairy".

Абилки поправил, исправил косяк с именем Свет - Лайт, исправил косяк с обучением. Как Макс спакует, можно релизать и собирать ошибки, а заодно посидеть и обдумать, что делать с косяком в начальном диалоге. Некритичная штука, но неприятная. Ноту чекнул и там полный порядок.

Изменено пользователем Dan780

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного найденного:

Spoiler

154c6c7ce0c9.jpg

8430cd2d9ebc.jpg

4102943de655.jpg

Насколько я понял по англ. озвучке фраза звучит примерно как: - Эта компания номер один по найму....

В любом случае Тиара не работает в корп. Дорфа и эта фраза не корректна.

b231ce14d26b.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×