Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Ori and the Will of the Wisp

SerGEAnt

Ori and the Will of the Wisp

Жанр: Platformer
Платформы: PC XONE
Разработчик: Moon Studios
Издатель: Microsoft Game Studios
Дата выхода: 11 марта 2020

 

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

сказочная новость, с удовольствием поиграю, тем более концовка трейлера интригующая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Совушка в концовке трейлера :this:.

Изменено пользователем Мангуст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На сколько мне не интересно всякое индиговно, но эта игра во истину завораживает и заставляет себя хотеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
индиговно

Ну, это не тот случай, тут только композитор за работу получил больше, чем тратят на разработку десятка игр из того же Гринлайта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

gunodron

Но и поработал он на славу. Музыка в игре - бомба!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://www.xbox.com/ru-RU/games/ori-will-of-the-wisps

3 часа назад, SerGEAnt сказал:

2019

я думаю, большинство волнует другой вопрос, появится ли она в стим?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@maximus388 Ну частично “эксклюзив” уже вылезли в стим. Таже Tunic, которая эксклюзив была. Так что надежда есть. Очень жду её.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ArtemArt сказал:

@maximus388 Ну частично “эксклюзив” уже вылезли в стим. Таже Tunic, которая эксклюзив была. Так что надежда есть. Очень жду её.

не, Tunic был с самого начала в стим, он у меня после прошлой Е3 еще в желаемом, там по исполнению и масштабам все-таки инди, которому широкая витрина нужна на продажу, а здесь, особенно после первой части, уже такой полноценный, крутой и ожидаемый проект, могут и зажмотить, уж на старте точно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@maximus388 Ну значит ждёмс. Помню с первой Ори тож непонятки были – появится она в стим или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: shingo3
      Ее! Сборник всех черепашек ниндзя. Вспомнить суровые 90е. Если еще там онлайн прикрутят, будет млять сказка. Хотя это конами, у них в последние время через задницу все получается.
       
    • Автор: Bkmz
      Rayman Origins
      Жанр: Arcade (Platform)
      Платформы: X360 PS3 Wii 3DS PS Vita
      Разработчик: Ubisoft Montpellier
      Издатель: Ubisoft Entertainment
      Дата выхода на X360 PS3 Wii: 25 ноября 2011г.
      Дата выхода на 3DS PS Vita: Март 2012г.
       
       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен. Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “в под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×