Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

adventure Life is Strange: Before the Storm

SerGEAnt

Life is Strange: Before the Storm / Episode 2 / Episode 3
124040-LIS_BTS_E32017_Logo.png
Жанр: Adventure / 3rd Person / 3D
Платформы: PC XONE PS4 MAC LIN
Разработчик: Deck Nine Games
Издатель: Square Enix
Дата выхода первого эпизода: 31 августа 2017 года

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В принципе, нет, шрифты то вроде есть у людей, а так я чисто рандомные брал себе для теста. Ну, если кто скинет оригинальные (я уже получил кириллический Dudu), буду рад их сразу интегрировать.

Понял, спасибо. Просто обратил внимание на то, что в дневнике по-русски только заглавное предложение.

Кстати, а как оно может звучать? "Меня зовут Хлоя Прайс, но вы можете называть меня..." средний палец? Фак?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Asinus

Да это просто тест программы, проверка интеграции шрифтов в игре. Чтобы вы видели что дело движется, затыков особых нет. Чтобы вы не беспокоились по поводу качества перевода )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да это просто тест программы, проверка интеграции шрифтов в игре. Чтобы вы видели что дело движется, затыков особых нет. Чтобы вы не беспокоились по поводу качества перевода )

Качество переводов на ЗОГ всегда хорошее, тут беспокоиться не нужно. В данном случае хотелось бы знать мнение владеющих английским: что могла подразумевать Хлоя, совмещая текст и картинку? Иначе говоря, каков общий смысл первой фразы дневника? Подозреваю, что это какой-то "мем".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не буду играть пока все эпизоды не выйдут! И даже ни чего не рассказывайте мне :D :D :D И даже в эту тему больше заходить не буду сейчас :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теоретически я тоже за всё хорошее и против всего плохого. Однако с английским в современном мире ситуация особая. Чтобы не вдаваться в политику, просто скажу - нет настроения изучать именно этот язык. Несмотря на то, что была бы возможность читать в оригинале Диккенса, Стерна, Джойса или Мелвилла. Кстати, с Шекспиром у этой игры тоже есть "странные сближения". Фабула "Ромео и Джульетты" - как раз "подростковая драма", что нисколько не принижает Шекспира.

И я не понимаю, какой смысл призывать к изучению языка оригинала на сайте, который славится своими переводами? Ладно ещё тролли на форумах стима (подозреваю, они из "диванных вытиранов"), но здесь-то зачем?

это отговоркой называется, современный мир еще приличное время не изменится и английский язык по-прежнему остается самым обиходным и простым для изучения, применительно к играм на 99%, это понимают даже китайцы

Шекспир был упомянут не просто так и "странные сближения" с его романами есть практически у каждого второго современного произведения, а все остальное придумано с античных времен

смысл большинства призывов, в том числе и стихийных, очень простой, это быть независимым, в данном случае как от временных рамок, переводчиков или сайта, так и от диванных вытиранов, у которых хватило настроения и возможностей выучить язык

Не буду играть пока все эпизоды не выйдут! И даже ни чего не рассказывайте мне :D :D :D И даже в эту тему больше заходить не буду сейчас :D

ну тогда ты не узнаешь, что все умрут, а одна останется

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну тогда ты не узнаешь, что все умрут, а одна останется

А вот и узнаю. Я же все равно буду подсматривать сквозь щелочки в растопыренных пальцах :Р :D

Why then the world’s mine oyster,

Which I with sword will open. ..)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеемся к ноябрю выйдет)

к ноябрю уже можно будет успеть игру пройти со словарем. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто бы пригласил на ноту, если бы я участвовал в переводе, то перевод был бы уже готов, я могу на перевод тратить около 3 часов в день, но почему не хотят приглашать. Так на ноте висит только 76.4%. Кто может пригласить на ноту помогите, и перевод быстрее пойдет, а то реально уже делать нечего, да и людям ждать не хочется очень долго.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

GoldmanRoS

Ребята переводят не на ноте. И вроде бы уже перевели, тестируют. Со шрифтами разобрались, кстати. Все хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GoldmanRoS

Ребята переводят не на ноте. И вроде бы уже перевели, тестируют. Со шрифтами разобрались, кстати. Все хорошо.

Отличная новость, значит перевод долго не должен задержаться))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GoldmanRoS

Ребята переводят не на ноте. И вроде бы уже перевели, тестируют. Со шрифтами разобрались, кстати. Все хорошо.

Ура, хоть какая-то новость за неделю

Изменено пользователем Felix_Emit

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GoldmanRoS

Ребята переводят не на ноте. И вроде бы уже перевели, тестируют. Со шрифтами разобрались, кстати. Все хорошо.

Перевод на сегодня всего 80.1%, движется но медленно.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод на сегодня всего 80.1%, движется но медленно.

речь скорее о том, что Tolma4 Team не переводит на ноте. перевод, делаемый на нотабеноде осуществляется кем-то другим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод на сегодня всего 80.1%, движется но медленно.

Перевод на нотабенойде осуществляется другими переводчиками. Команда Tolma4 Team переводит текст внутри своей команды. Если у них появляются какие-нибудь новости, они об этом сообщают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: BobbyJonson
      Until Dawn
      Жанр: Horror
      Платформы: PS3
      Разработчик: Supermassive Games
      Издатель: Sony
      Дата выхода: 2013 год
      One night, you and seven other teenagers are on a remote mountain on the anniversary of your friend's mysterious death. The power's out, there's no phone reception and you're trying to get the hot cheerleader to notice you. What could possibly go wrong?
      Однажны ночью вы и 7 ваших друзей отмечали в горах годовщину загадочной смерти вашего друга .Нет телефонного сигнала ,полная оторванность от мира блаблабла ...и вдруг что-то пошло не так
    • Автор: Пирожоксмясом

      Платформы: PC\XboxOne\PS4
      Жанр: survival adventure
      Разработчик: Ice-Pick Lodge
      Издатель: https://www.kickstarter.com/projects/1535515364/pathologic
      Дата выхода: ноябрь 2016
      В провинциальном городке, построенном в районе старинных кожевенных промыслов, разражается эпидемия неизвестной болезни. Ее можно узнать по некоторым внешним признакам, но причины и происхождение представляются загадкой. Болезнь заразна и смертельна. Она поражает одновременно нервную и кровеносную системы человека и протекает как в физиологической, так и в психической форме.
      Для локализации эпидемии и борьбы с ней власти направляют дипломированного врача, затем следовательницу-инквизитора, а впоследствии — армейского командира. Первому поручено искоренить заразу, второй (в случае провала миссии лекаря) — выяснить природу загадочной эпидемии, а третьему — оценить ситуацию и принять решение о целесообразности тотального уничтожения зараженного города.
      Параллельно с первым врачом, Бакалавром, в городе действуют два добровольца. Это Самозванка — экзальтированная девочка, которая полагает, что может исцелять больных наложением рук, и Гаруспик — талантливый хирург-самоучка.Вам предстоит выбрать одного из трёх целителей и приступить к исследованию Города, его необычных традиций и сложных отношений его обитателей. Незримого врага по имени Песочная Язва придётся одолеть всего за двенадцать дней.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×