Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Starpoint Gemini Warlords

402c592b66bd.jpg

Жанр: Экшены, Ролевые игры, Симуляторы, Стратегии

Платформы: PC

Разработчик: Little Green Men Games

Издатель: Iceberg Interactive

Дата выхода: 23 мая. 2017 http://store.steampowered.com/app/419480/S...emini_Warlords/

Spoiler
Spoiler

Примечание: данная игра в раннем доступе находится на стадии разработки. Она может измениться в будущем, а может остаться в текущем состоянии, так что если вам не по вкусу то, что игра может предложить сейчас, рекомендуем дождаться ее дальнейшего развития.

«Starpoint Gemini: Warlords» – уникальная игра, сочетающая в себе жанры космического симулятора, RPG и глобальной стратегии.

Управляйте своим кораблем, посылайте армады огромных космических кораблей на вражескую территорию, командуйте своими героическими соратниками. Развивайте базу, ведите торговлю, добывайте ресурсы, собирайте трофеи – и покажите всей галактике, что вы опасный противник!

ИСТОРИЯ

Солнечная система погибает. Флот беженцев на спешно построенных, ненадежных кораблях устремился к созвездию Близнецов… Планета Фенерос, расположенная на дальней окраине этой звездной системы, опустела задолго до того, как Близнецы обрели независимость. Именно здесь земляне надеются обрести новый дом. Приготовьтесь, капитан. Вы нужны человечеству!

ДВА ИГРОВЫХ РЕЖИМА

Режим кампании продолжает сюжет игры «Starpoint Gemini 2». Протекторат Близнецов и их союзники смогли нейтрализовать угрозу Братства. Силы Империи были уничтожены на территории созвездия Близнецов и в своем основном секторе; остались лишь небольшие очаги сопротивления. Продвигаясь по сюжету игры в удобном вам темпе и принимая непростые решения, вы будете менять ход истории. Судьба героев игры зависит только от вас.

Режим завоевания подойдет любителям свободной игры. Уберите сюжетные события и оставьте все остальное – и вы получите режим завоевания. Творите историю созвездия Близнецов самостоятельно!

ИДЕИ СООБЩЕСТВА

Эта игра создана на базе нашего успешного космического симулятора «Starpoint Gemini 2». Почти все новые идеи и особенности игры были предложены игровым сообществом: все, о чем давно просили игроки, было реализовано в «Starpoint Gemini: Warlords». И это не косметические изменения: мы существенно переработали игровой процесс и сам игровой движок.

КЛЮЧЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ

Штаб-квартира. Стойте и улучшайте свою космическую станцию – огромную базу, где вы можете закладывать новые корабли, проводить научные исследования, создавать автономные флотилии и многое другое.

Захват территории. Распространяйте свое влияние на нейтральные территории, сражаясь с мелкими фракциями, или покорите все созвездие Близнецов, выступив против могучих противников, знакомых вам по предыдущим играм серии. Оставляйте гарнизоны на покоренных территориях, чтобы они могли обороняться от врагов.

Исследуйте технологии, улучшающие вооружение кораблей, научитесь строить гигантские корабли класса «Титан» и повышайте эффективность ваших мирных кораблей. Снаряжение, корабельные системы, улучшения и сами корабли по-прежнему можно покупать, но лучшую технику можно только исследовать и построить самостоятельно.

Для строительства и исследований требуются ресурсы. Собирайте их, выполняя задания других фракций, с помощью торговли – или военным путем. Захватывайте территорию, чтобы получить ресурсы и другие бонусы.

Игровой мир стал гораздо больше. Размер кораблей стал более важным параметром, а все расстояния увеличились. К тому же у вас есть огромная космическая станция, на которой можно «парковать» звездолеты.

Классы кораблей, навыки и способности персонажей были изменены и сбалансированы. Также изменениям подверглись системы повышения уровней, репутации и дипломатии.

Сюжет или свободный режим: в режиме кампании сюжетные события будут чередоваться с обычными боевыми заданиями. В свободном режиме сюжетных событий не будет, но все дополнительные задания останутся.

Разветвленная система диалогов, соответствующая стандартам современных RPG.

Новые технические возможности: поддерживаются только 64-разрядные системы, проекционное наложение, отложенное освещение и затенение, физический рендеринг и реалистичная физика.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69480

Прогресс перевода: 332.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!B4ojjT4C!ZdDANux1...MWN52X8F814pgfk

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!phhB3YAA!LgidYAD1...7JgIuyqUQ-3NzNQ

Spoiler

Куплена лицензия для монитора обнов.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как собственно перевод продвигается? Прогресс стоит а то.

Изменено пользователем G_G

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ , когда перевод готов будет ? Я ваще в энглише не шарю , как и в дойтшиге . даже не знаю чем помочь ((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ , когда перевод готов будет ? Я ваще в энглише не шарю , как и в дойтшиге . даже не знаю чем помочь ((((

На данный момент нужны средства на саму игру чтобы вести перевод... Так что кидайте кто что может, в шапке вроде все указано :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На данный момент нужны средства на саму игру чтобы вести перевод... Так что кидайте кто что может, в шапке вроде все указано :)

Добрый день. Очень жду перевода, поскольку разработчики не собираются добавлять перевод, а игра интересна, но знаний английского у меня не достаточно.)) Помог чем смог)).

Изменено пользователем Just

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем можно помочь не знающему иняз ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет ребята,

Разработчик LGM здесь. Как мы говорим, на русский перевод ведется работа. Вы можете попробовать и проверить наш неполный русский перевод, расположенный по ссылке, размещенной ниже. Я просто хочу сообщить, что мы не отказались от перевода на русский язык, это серьезно работает, и вы должны ожидать, что он скоро будет жить.

http://steamcommunity.com/workshop/filedetails/?id=975628886

Вы также можете присоединиться к своим российским друзьям на паровом форуме.

http://steamcommunity.com/app/419480/discu...88917755761693/

Этот ответ был переведен через google translate, я прошу прощения за это. Я не говорю по-русски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа! Очень огорчен прекращением работы над русификатором. Имеющийся на данный момент в оф. игре перевод вызывает боль и страдание. 

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

стим говорит, что поддержка русского есть, но он гугловский.

Здесь моя поправленная версия, перевел базовые аспекты, диалоги практически не трогал. Полностью ручками прошел файлы misc и description, остальные частично. Начал перевод dlc Endpoint..

Вообщем играть теперь можно)

https://yadi.sk/d/kWMLM_Tv1bE-lA

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • на вкус и цвет, по мне чебурашка вышел полным отстоем, раза 3 пытался его смотреть. а вот бременские посмотрел с удовольствием
    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×