Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: Adventure
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: TheMeatly Games
  • Дата выхода: 10 февраля 2017 года

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот пдры, а мы им писали, они молчали.

Кому писали? И где писали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кому писали? И где писали?

Разрабу. В твиттор и на почту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разрабу. В твиттор и на почту.

Согласен. Мы ему тоже писали, а он не ответил. Пришлось с матюками возиться в ресурсах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Авторы решили быть анонимными? В описании к русификатору ничьих имен (никнеймов) нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Авторы решили быть анонимными? В описании к русификатору ничьих имен (никнеймов) нет.

Вроде я отправлял SerGEAntу авторов перевода. Возможно, забыл добавить.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не работает, текст вообще пропадает. Ставил на стимовскую версию (первый эпизод).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, удивительное в плане ресурсов барахло.

Все ж работало на первом эпизоде -- и вот опять.

Когда ставишь на второй -- квадраты.

На нестиме все отлично.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда, удивительное в плане ресурсов барахло.

Все ж работало на первом эпизоде -- и вот опять.

Когда ставишь на второй -- квадраты.

На нестиме все отлично.

Неужели мне придётся покупать этот "шедевр", чтобы искать проблемы? А там, как я понял, разраб решил главы в отдельные игры запихивать? Я проверял только эпизод 1, а второй я даже не смотрел.

UPD. Сегодня глянул и узнал, что разработчик выпустил обновлённую версию. Ну на фиг! Обновим русификатор под версию 1.2.0.2, а остальные версии пусть идут лесом. Скажите "спасибо" разработчику игры.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

2eb6b38a6021.jpg[/url]



У кого-нибудь есть шрифт Haydon Brush с кириллицей?

Сделал оригинальные шрифты: Etiquette, Soup of Justice. Thin Skinned, а Caviar Dreams Bold нашёл в сети. Haydon Brush осталось найти или сделать оригинальный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×