Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Bombshell

352442ac94d0.jpg

Жанр: Экшены, Приключенческие игры

Платформы: PC, PS4

Разработчик: Interceptor Entertainment

Издатель: 3D Realms

Дата выхода: 29 янв. 2016 http://store.steampowered.com/app/353190/

Spoiler
Spoiler

From the creators of Rise of the Triad and legendary game maker 3D Realms comes Bombshell, an action shooter game. Bomb disposal technician turned mercenary for hire, Shelly "Bombshell" Harrison must strong-arm her way across 4 planets in an Unreal Engine-powered galactic adventure to rescue the president from an apocalyptic alien threat. With out-of-this-world enemies, a never-before-seen arsenal of devastating weaponry and a host of genre-crossing mechanics, Bombshell is set to blow you away.

Features

History in the Breaking

Be part of Bombshell's debut as she fights to save the president and her people from a maniac's mechanical monstrosity.

Brave New Worlds

Traverse the dying world of Kyrron as it's consumed by its neighboring sun, discover the secrets of a civilization frozen in time on the distant world of Zeroth and travel to the epitome of technology — a villain's vision which threatens to consume all that exists.

Robot-Armed and Dangerous

Shell, shock and shatter your way through vicious, bloodthirsty predators, an augmented alien species, and the remnants of an ancient race re-animated, with more than 10 weaponized arm modifications.

Heavy Handed

Fierce finishing moves and interactive environments make Bombshell as dynamic as she is deadly.

Isometric Ingenuity

Brilliantly brutal isometric shooting layered with some classic role-playing mechanics, including experience points, upgrades, side quests, and non-linear levels. All with a twist of first-person shooter mechanics.

What Are You Lookin' At?

Yeah, she has a robot arm. Deal with it.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69128

Прогресс перевода: 375.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!lOQnzAYI!RtmEI0gH...I3Dia85r9TnH_yM

Spoiler

9d43043ee3c1.png

89363311691a.png

У кого-нибудь есть лицензионный ключ Steam-версии Bombshell Digital Deluxe Edition?

Меня человек попросил создать тему, т.к. не мог её создать сам. Мне игра не интересна, меня интересуют только шрифты.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну наконец-то!!!! Думал не дождусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал шрифт для меню

Spoiler

9d43043ee3c1.png

89363311691a.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил текст на ноту

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, RufStuf сказал:

Есть ли шанс увидеть перевод ? Или заброшен ?

7 месяцев назад mack_ar залил текст на ноту. Никто к переводу не притрагивался вообще. Ну, кроме самого mack_ar. По-видимому, во время заливки текста чутка перевёл и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жаль, если игра останется без перевода. На мой взгляд, неплохой изометрический экшен, достоин перевода по моему.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал шрифт Pixel Maz Regular с кириллицей, это который в магазине у торговца

a2874af2c8dd.jpg
678207064f03.jpg

Для тех кто не хочет ждать, можете вступить в закрытый клуб 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, makc_ar сказал:

Для тех кто не хочет ждать, можете вступить в закрытый клуб 

 

Извините, мы не можем отобразить это содержимое т.к. у вас нет прав для его просмотра.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор то в процессе, или заморожен?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно как-то без суперсекретного клуба, куда только по приглашению? А то ни скачать, ни даже зарегистрироваться...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, нашел как можно попасть на сайт и поучаствовать в переводе, только не уверен, насколько это законно. Только хотел приступить переводу, как тут же понял, что не могу делать это должным образом, т.к. у меня нет никакого опыта в этом. Я бы и не отказался от хоть какой-то, даже низкокачественной (своей) версии, только не хочу засорять перевод. Даже если я скопирую чужой труд, чтобы закончить его своим, то я не смогу его впихнуть в игру, т.к. там он находится в нескольких десятках файлов. Как еще можно помочь с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Походу — ДА!!! Печально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 177 951,58 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       015% Сюжет
      025% Текстуры                                    010% НИП’ы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      010% Вставка контента                     010% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      000% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИП'ы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Полный перевод v1.00: ожидается
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату программиста и переводчика: Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 42 365 / 200 000
      последнее обновление от 24.04.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×