Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Страсти накаляются!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт субтитров, как то сплюснуто выглядит сверху и снизу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

LOxzdPG.jpg

6zCEeTy.jpg

У кого есть сохранёнка в кабине самолёта, скиньте мне личным сообщением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Siberian GRemlin

Как вы переводите/адаптируете/сколько по времени не в курсе,вот и возник вопрос...Альянсы сначала пару лет побираются на донатах,тянут кота за .... и т.д :D

Здесь так же будет?Инфо ноль

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за адаптацию! С нетерпением жду Акелловский перевод. Но шрифт основных субтитров и правда смотрится и читается не очень - уж больно растянут по горизонтали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Siberian GRemlin

Как вы переводите/адаптируете/сколько по времени не в курсе,вот и возник вопрос...Альянсы сначала пару лет побираются на донатах,тянут кота за .... и т.д :D

Здесь так же будет?Инфо ноль

А чем скриншоты не "инфо"? Уж к Siberian GRemlin меньше всего претензий. Зайдите на его персональный сайт, посмотрите готовые работы. Если он что-то обещает, то всегда всё выполняет, не затягивает.

Здесь основная интрига, кто выпустит быстрее и качественнее (он или Prometheus Project).

Но шрифт основных субтитров и правда смотрится и читается не очень - уж больно растянут по горизонтали.

Не знаю... Мне наоборот шрифт понравился, вполне себе читабельный, исправлять в нём что-либо не вижу особого смысла.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я бы озвучку хотел послушать. Всё таки это моя первая ПК игра. Ещё на Митьке брат покупал диск на "золоте".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пока единственная существенная странность, что слово bike переведено как тачка абсолютно везде.

Изменено пользователем GreenBlaze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пока единственная существенная странность, что слово bike переведено как тачка абсолютно везде.

Он так и был всегда переведен в этой версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Он так и был всегда переведен в этой версии

ну ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну ок.

Собственно, это одна из причин, почему я решил сделать свою версию перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто нибудь уже успел скачать с dfile ? Уже 2 часа пытаюсь. Аудио капча на английском, видео капча ни хрена не понятна. Это мрак. Автор, попробуй сам скачать от туда(((
я вот только что скачал,за минуту.Установил,все работает на стим версии.Авторам спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Могу, как автор переработанного перевода Акеллы, выложенного на рутрекере, помочь с переводом, тем более исходники у меня остались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Точно говоришь. Игрушка жёстко провалилась. Мем, хайп, инфоповод… Смута котируется в медиа за счёт чего угодно, только не благодаря игровым качествам, скорее отсутствию оных  . Тот же 2077, хоть чем-то крыл своё ужасное техническое состояние. У Смуты из плюсов вижу только сеттинг, и то плохо реализованный.
    • @Dusker игра на слуху — не спорю. Но вот назвать её успешной — это громко. Если волны говн мерило успешности — тогда да. Вот вы её купили? Может я её купил? Из тех, кто тут, на форуме, я знаю только одного @romka, который её купил. Даже топящий за ВКплей @CyberPioneer не хвастался покупкой. Так что тот факт, что её обсуждают все кому не лень — не показатель успешности. Это лишь показатель её известности, что не одно и то же. Да, в конце концов, в этой теме из 50+ страниц самой Смуте дай бог хоть 10-15% сообщений посвящено.
    • Ага, одна-две конторы обосрались, значит, в говне и все остальные. Вы реально думаете, что будут выправлять озвучку или боёвку? Вообще не понял, о чём вы. Лично я багов, которые бы мешали\запарывали игру как в каком-нить Нью-Вегасе, не видел.    
    • @Dusker а что тут удивительного, пиар — единственный способ для этой игры хоть как-то выделиться, во всем остальном она проигрывает даже “Русам против ящеров”.
    • Да, хотелось бы перевод нейронкой, даже кривой
    • А что не очевидно что ли? Эта игра сейчас наверное одна из самых знаменитых. Да и в целом там подготовка к продажам была довольно неплохая. Сначала скидка если вы сделаете предзаказ. Няшные девочки стримеры с неким билдом смуты, где еще не было понятно в чем суть игры. Ну и много рекламы просто на разных сайтах включая вк, + игра на патриотизме, ну наша же игра, российкая, как не купить то. После старта продаж, пиара стала еще больше, правда уже черного, но тут уже появился пласт людей который если об игре услышал и даже если она хрень, все равно купит ее чтобы убедиться лично. Видно же, что по смуте роликов снято не меренно, только у двух хейтеров не прекрающиеся ролики про смуту один за одним. Даже когда они называют ролик “последний обзор смуты” не выдерживают и потом выпускают еще один. И много людей ей интересовалось, или заинтересовалось, благодаря всем этим блогерам и сайтам. P.S. У меня знакомые с запада спросили, “это вы типо нам мстите, за то что игры перестали продавать в стиме и без русского языка, поэтому вы нам смуту тоже решили не продавать и не переводить?”
    • @Сильвер_79 аккуратнее с такими “новостями”, а то ведь найдется “Шевелев”, который поверит))
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×