Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Vanquish

a84c414286eb.jpg

Жанр: Шутер от третьего лица

Платформы: РС, PlayStation 3, Xbox 360

Разработчик: Platinum Games, Straight Story

Издатель: Sega

Дата выхода: 25 мая. 2017 http://store.steampowered.com/app/460810/Vanquish/

Spoiler
Spoiler

947bc7684a0c.jpg

Spoiler

SEGA представляет революционный боевик от PlatinumGames и легендарного создателя Resident Evil Синдзи Миками на платформе PC. Неограниченная частота кадров, HD разрешения и гибкая настройка графики: подход к игре радикально изменился. Война стала быстрее.

Примерьте боевой костюм правительственного агента Сэма Гидеона, превращающий вас в идеальную машину убийства. Уничтожайте смертоносных роботов, сочетая бескомпромиссное огневое превосходство со сверхчеловеческой скоростью и ловкостью.

Особенности игры

Быстрые и ожесточенные бои – PlatinumGames переносит свою фирменную механику в жанр боевика: рывки, уклонение, режим улучшенной реакции и многое другое

Динамичный рукопашный бой – уникальные атакующие и защитные приемы, меняющиеся в зависимости от вашей экипировки

Грозное оружие – богатейший арсенал оружия, включающий в себя все загружаемые материалы

Вражеские легионы – разнообразные виды противников, от рядовых роботов до грандиозных ключевых врагов, управляемые "умным" ИИ

Зрелищные пейзажи – футуристические высокотехнологичные ландшафты космической колонии SC-01 "Провиденс"

Вызов и борьба – сетевые списки лидеров, мотивирующая система начисления очков и несколько разных уровней сложности, делающих интересным повторное прохождение

Полная поддержка Steam – достижения, облачное хранилище, коллекционные карточки и режим Big Picture

Любое разрешение – доступ к разрешениям 4K и выше

Любая частота кадров – используйте все возможности своего "железа": платформа PC это позволяет

Расширенная настройка графики – сглаживание, анизотропная фильтрация, затенение фонового света, изменяемое качество текстур и теней, пост-процессинг и многое другое

Полная поддержка основных европейских и японского языков – языки речи, субтитров и меню можно выбирать независимо друг от друга.

В конце двадцатого столетия численность населения Земли перевалила за десять миллиардов и продолжала расти. Это привело к недостатку пищи и энергии, в результате чего вскоре на планете то и дело стали вспыхивать жестокие войны за природные ресурсы. Наступила эпоха всеобщего страха, тревоги и неуверенности в будущем. В это тяжелое время Соединенные Штаты Америки возложили все надежды на космическую колонию «SC-01 Providence» (рус. Космическая колония-1 «Провидение»), способную собирать и передавать на Землю солнечную энергию узким микроволновым лучом. Однако социальные проблемы Земли и глобальный экономический кризис не обошли стороной и Америку.

На «SC-01 Providence» вторглись войска организации «Русская звезда» (англ. The Order of the Russian Star), в результате переворота захватившей власть в России. Агрессоры создали мощное космическое оружие из преобразователя солнечной энергии и испытали его на мирных жителях Сан-Франциско. Так «Русская Звезда» развязала войну и потребовала безоговорочной капитуляции США в течение десяти часов под угрозой полного уничтожения Нью-Йорка[2].

Категорически не желая подчиняться захватчикам, американский президент отдаёт войскам приказ незамедлительно вернуть колонию под контроль США. Руководителем операции назначен подполковник Роберт Бёрнс. Важная роль в этом сложном и опасном деле уготована также агенту DARPA Сэму Гидеону (которого в английской версии озвучил актёр Гидеон Эмери): ему предстоит в боевых условиях испытать прототип нового и уникального оружия[3]. Сэм встречается с Бёрнсом и его солдатами, но на их базу нападает армия русских роботов, сразу десятки солдат погибают, улетая в космос при взрыве станции. Все солдаты улетают на кораблях, кроме Бёрнса, Сэма и ещё десяти солдат. Один из солдат — сержант Мартинес находит последний корабль, на котором улетают все оставшиеся, включая Сэма и Бёрнса. Позже они организовывают спец-отряд, куда входят 10 солдат, среди которых: сержант Билл Мартинес, капрал Джон Бэйкер, лейтенант Эдвард Спаниан, Даниэль Ламберт, Смитт Миками и другие. Позже одного из солдат «группы Браво», названной так Робертом Бёрнсом, ранят; Сэм пытается его спасти, но вскоре этот солдат умирает, а на его место встаёт новый солдат.

Позже происходит встреча с Зайцевым — главным злодеем. Билл, даже спасает жизнь Сэму. Бёрнс и Сэм едут на специальном поезде будущего, но после того, как Сэм вышел, поезд взрывают вместе с Бёрнсом и командой. Поэтому некоторое время Сэму приходится действовать одному. Позже мы снова встречаемся с Бёрнсом и командой. Бёрнс закрывает шлюз и солдаты, оставшиеся снаружи не могут зайти во внутри, вскоре умирая, от утери кислорода. Вскоре оказывается, что президент и Бёрнс были на стороне Зайцева. Бёрнс убивает доктора Кэндела и направляет выживших солдат на Сэма. Сэм убивает некоторых солдат и сражается с Бёрнсом. Бёрнс понимает, что был не прав и уже смертельно раненый, окружённый своими солдатами, направляет Сэма на выход. Сэм сражается с супер-роботами Зайцева, после чего станция взрывается, но Сэм успевает уйти. Когда об этом узнаёт президент, она убивает себя.

Перевод игры PC: http://notabenoid.org/book/69299

Прогресс перевода: 323.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода:

Spoiler

Мы ВКонтакте: https://vk.com/The_Miracle_RU

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я абсолютно согласен,но не хватает кодеров.Я тут писал витотиву по поводу одной игры с ps2,но он не ответил.

Кстати у альянсов,СЕНЬКА вроде планировал Lost odesy,для xbox360 заняться.ВОТ ТУТ БЫ Я ТОЧНО СКИНУЛСЯ.

Не думаю, что Меркури позволит ему такую наглость. По-моему мнению, он ответственный человек

Да с меркурием общался,вроде-бы надежный человек,за проекты всегда отвечает.Уважуха ему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Донатить миракл не вариант, там макар просто себе все деньги заберет как всегда и на этом перевод кончится.Либо выпустят как с nier, на который тоже деньги собирали.А потом скажут, мы вам ошибки тут фиксить не будем вот чо есть, то есть не нравится играйте в оригинале.В итоге русификатор и все ошибки правит один заинтересованный человек.

К сожалению к Ниер лично я отношения не имел в плане перевода. Но, если ты заметил, все лично свои переводы я всегда правлю и выпускаю обновлённую версию русификатора. Взять хотя-бы последний Shiness Хоть никто меня и не просил, я сам взял и выпустил новую версию русификатора, поскольку жалко было свои же труды. И да... если тебе это интересно, за последние четыре перевода, которые я закончил и выпустил в свет, я абсолютно ничего не получил, и даже сейчас, я практически в одного перевожу Ys и собрал команду для перевода Lightning Returns. Другие мои проекты тоже не заброшены. Я даже взялся переводить остальной текст в Atelier sophie (хотя там более 8000 блоков, с немаленькими предложениями) Так что я бы предложил тебе извиниться за сказанное, ибо за мной греха нет. А про донаты я во всех темах говорю лишь для того, чтобы посмотреть зря ли я проделываю свою работу, ценил ли кто-либо мой труд, а то может забросить вообще японщину переводить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mercury32244

Да, я в курсе, что сам перевод есть. Если не ошибаюсь, страницы 3 назад кто то об этом запостил. В общемвопрос остаётся открытым: кто готов сделать русег под ключ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поверь, они бы так не мотвировали, если бы каждый скачавший их перевод, в знак благодарности закинул по 100 рублей. 100 рублей это не деньги вообще... но с миру по нитке набралось бы нормально.

Но, к сожалению, у нас 90% людей считают, что благодарность - это плохо. Я ещё до того, как сам стал переводчиком и вообще появился на этом сайте донатл за ожидаемые для меня игры, и понимал, что никаких претензий не в праве предъявлять.

Если хотя бы 50% людей делали так, то и переводов было бы больше, и они были бы в разы быстрее и качественнее...

ясно все с тобой, где бабки получаешь там и отмазываешься до посинения, удачи, но альянс прогнил давно, и надеюсь мы будем свое преводить а вы не станете мешать и уйдете куда подальше от зога

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению к Ниер лично я отношения не имел в плане перевода. Но, если ты заметил, все лично свои переводы я всегда правлю и выпускаю обновлённую версию русификатора. Взять хотя-бы последний Shiness Хоть никто меня и не просил, я сам взял и выпустил новую версию русификатора, поскольку жалко было свои же труды. И да... если тебе это интересно, за последние четыре перевода, которые я закончил и выпустил в свет, я абсолютно ничего не получил, и даже сейчас, я практически в одного перевожу Ys и собрал команду для перевода Lightning Returns. Другие мои проекты тоже не заброшены. Я даже взялся переводить остальной текст в Atelier sophie (хотя там более 8000 блоков, с немаленькими предложениями) Так что я бы предложил тебе извиниться за сказанное, ибо за мной греха нет. А про донаты я во всех темах говорю лишь для того, чтобы посмотреть зря ли я проделываю свою работу, ценил ли кто-либо мой труд, а то может забросить вообще японщину переводить...

merc не-бросай ты чють-ли не единственный человек который занимается такими проектами.ВИВА КУБА!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ясно все с тобой, где бабки получаешь там и отмазываешься до посинения, удачи, но альянс прогнил давно, и надеюсь мы будем свое преводить а вы не станете мешать и уйдете куда подальше от зога

Кто мы? Ты переводчик или нет? И да кстати... не так давно за такое вот поведение одну личность выпроводили отсюда навсегда, рискуешь пойти следом за ним... Так что отдышись выдохни и публично извинись.

P.S. Кто со мной согласен, ставьте такой смайлик :victory:

mercury32244

Да, я в курсе, что сам перевод есть. Если не ошибаюсь, страницы 3 назад кто то об этом запостил. В общемвопрос остаётся открытым: кто готов сделать русег под ключ?

Готовы все... Но кодера такого нет в данный момент, понимаешь? Предлагаю общими усилиями найти такого, узнать сколько он берёт за это дело и проданатить ему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Закинул на игру и чипсы. Главное переведите пожалуйста. :angel:

Молодцом, но смысл?

...а воз и ныне там.

Я закидываю деньги (не в первой уже), когда есть 150% гарантия выполнения работы (собираю Blu-Ray /Remux на заказ), а так заказывать...ну благотворительность есть хорошо :D

p.s.пояснение моего коммента.

Изменено пользователем pasha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

mercury32244

Предлагаю общими усилиями найти такого, узнать сколько он берёт за это дело и проданатить ему.

Я только "за"!

Но где искать!?

Маркар говорил про какого то кодера, который как раз типа "Онечамброй" занимался. Может быть этот кодер и за "Ванквиш" взялся. Если этот кодер, конечно, существует(:

Народ, не соримся на пустом месте Мир :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению к Ниер лично я отношения не имел в плане перевода. Но, если ты заметил, все лично свои переводы я всегда правлю и выпускаю обновлённую версию русификатора. Взять хотя-бы последний Shiness Хоть никто меня и не просил, я сам взял и выпустил новую версию русификатора, поскольку жалко было свои же труды. И да... если тебе это интересно, за последние четыре перевода, которые я закончил и выпустил в свет, я абсолютно ничего не получил, и даже сейчас, я практически в одного перевожу Ys и собрал команду для перевода Lightning Returns. Другие мои проекты тоже не заброшены. Я даже взялся переводить остальной текст в Atelier sophie (хотя там более 8000 блоков, с немаленькими предложениями) Так что я бы предложил тебе извиниться за сказанное, ибо за мной греха нет. А про донаты я во всех темах говорю лишь для того, чтобы посмотреть зря ли я проделываю свою работу, ценил ли кто-либо мой труд, а то может забросить вообще японщину переводить...

Так а что вы хотели, лично я про эти игры в первый раз слышу.Собственно думаю как и большая часть снг аудитории.Кто знает про эти игры либо A) И так прекрасно владеют английским или японским языком и им не составит никакого труда прикоснутся к этим играм и Б) Фанаты аниме, но как вы понимаете в снг это либо школьники, либо студенты абсолютно не платежеспособная аудитория, поэтому берясь за такие проекты вы знали на что шли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, к примеру, я тот хаЦкер, который ломануть может

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел файлы. Текст лежит открыто, кодировка странная, но составить таблицу кодирования не трудно. Плюс формат файла надо разобрать. По сути, на работу несколько дней бы хватило.

А вот шрифтов не видать невооружённым глазом.

Spoiler
А почему ворюга?

Почему вор ворует?! Я склонен считать, что в силу хронической творческой импотенции.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот Гремлину можно денег и закинуть.Оглашайте сумму.

Изменено пользователем nerovison34

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел файлы. Текст лежит открыто, кодировка странная, но составить таблицу кодирования не трудно. Плюс формат файла надо разобрать. По сути, на работу несколько дней бы хватило.

А вот шрифтов не видать невооружённым глазом.

Если б всё так было просто)

Пробуйте, уважаемый ГРемлин, авось у Вас и получится)

За 4к сделаю, если шансов уже не будет.

Изменено пользователем TTEMMA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×