Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

10 minutes ago, BananOffon said:

Минимальная. За лето процента 4 там появилось.

Это тоже был я :(

Печально. Может осенью снова начну понемногу переводить, но я даже не знаю вообще активен ли ещё человек, кто собственно этот перевод сможет воплотить в патч.

  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
6 часов назад, BananOffon сказал:

Минимальная. За лето процента 4 там появилось.

и последняя активность месяц назад. Смешно сказать, из-за этой игры я стал учить английский, этим летом прошел первую часть. И видимо, это было правильное решение, куда профитнее, чем ждать у моря погоды.

Share this post


Link to post

Добрый день, перевод идёт?

Share this post


Link to post
21 minutes ago, Roman0978 said:

Добрый день, перевод идёт?

Идёт, не спеша :)

Share this post


Link to post
1 час назад, AlexSbysh сказал:

Идёт, не спеша :)

Спасибо за ответ:)

Share this post


Link to post
3 часа назад, Roman0978 сказал:

Добрый день, перевод идёт?

давно бы переводчиком прошли. Там нет очень сложных слов. Есть некоторые терминологии, но их можно загуглить, да и в самой игре разжевывают их так что даже переводчиком понятно будет. У меня знакомый так прошел. Capture2Text + Translation Aggregator(чтобы использовался яндекс переводчик, ибо он лучше сформирует предложения). А Capture2Text сам может использовать гугл если нужно.

Share this post


Link to post
1 час назад, Siberian GRemlin сказал:

Ты и сам пишешь как машинный переводчик или даже хуже.

И? Что ты этим хотел сказать? Одно другому не мешает совсем.

Тебе конечно же только язвить.

Edited by DjGiza

Share this post


Link to post
6 часов назад, DjGiza сказал:

давно бы переводчиком прошли. Там нет очень сложных слов. Есть некоторые терминологии, но их можно загуглить, да и в самой игре разжевывают их так что даже переводчиком понятно будет. У меня знакомый так прошел. Capture2Text + Translation Aggregator(чтобы использовался яндекс переводчик, ибо он лучше сформирует предложения). А Capture2Text сам может использовать гугл если нужно.

Не у многих на это времени найдётся и сил. А первая и особенно вторая части игры крайне немаленькие.

И это ещё про головоломки из первой части я не вспоминаю.

Edited by BananOffon

Share this post


Link to post
2 часа назад, BananOffon сказал:

Не у многих на это времени найдётся и сил. А первая и особенно вторая части игры крайне немаленькие.

И это ещё про головоломки из первой части я не вспоминаю.

Так, а если будет переведен то время найдется? Мы сейчас говорили не об времени.

Если идет речь использовать проги, то там на настройку пару минут и всё. И как я знаю у игры текст в большинство случаев в текстбоксах что даже не надо перенастраивать область, жми кнопку(можно например совместить как след текст и перевод сразу же) получи перевод.

Ну а головоломки причем тут? На головоломках текста нет вроде там, обычно всё завязана на цифрах.

 

Специально на другой игре сам попробовал, настроил сначала и запустил всё вместе и вполне себе сносна получается как по мне. Стилистика конечно будет хромать, но это особо не должно мешать в голове всё правильно понять сразу же. Это всё еще лучше чем ждать годами того чего может и не выйти никогда. тут конечно зависит от человека готов он ждать или нет. Вот ждать наоборот времени у кого-то может и не быть.

https://puu.sh/EoTql/c2837aa2bd.mp4

 

Edited by DjGiza
  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post
18 часов назад, DjGiza сказал:

Так, а если будет переведен то время найдется? Мы сейчас говорили не об времени.

Если идет речь использовать проги, то там на настройку пару минут и всё. И как я знаю у игры текст в большинство случаев в текстбоксах что даже не надо перенастраивать область, жми кнопку(можно например совместить как след текст и перевод сразу же) получи перевод.

Ну а головоломки причем тут? На головоломках текста нет вроде там, обычно всё завязана на цифрах.

 

Специально на другой игре сам попробовал, настроил сначала и запустил всё вместе и вполне себе сносна получается как по мне. Стилистика конечно будет хромать, но это особо не должно мешать в голове всё правильно понять сразу же. Это всё еще лучше чем ждать годами того чего может и не выйти никогда. тут конечно зависит от человека готов он ждать или нет. Вот ждать наоборот времени у кого-то может и не быть.

https://puu.sh/EoTql/c2837aa2bd.mp4

 

ну так просветите с настройкой то

Share this post


Link to post
2 часа назад, BananOffon сказал:

ну так просветите с настройкой то

эээ а что там просветлять то, заходишь и ставишь удобную для себя горячую клавишу. Один для начала выделение, второй для повтора перевода. Они прям там в настройках сразу. А во второй тулзе просто в настройках включаешь чтобы с буфера переводил текст

Скрытый текст

Zyrtw0g.png

5JLsevL.png

 

Edited by DjGiza

Share this post


Link to post

@DjGiza а поделитесь ссылочкой, откуда вы скачивали Translation Aggregator.  Просто все «официальные» ссылки, что находила, ведут на сайт, который сейчас постит нечто левое. =/

Share this post


Link to post
42 минуты назад, Naro_Law сказал:

@DjGiza а поделитесь ссылочкой, откуда вы скачивали Translation Aggregator.  Просто все «официальные» ссылки, что находила, ведут на сайт, который сейчас постит нечто левое. =/

Вот отсюда.

42 минуты назад, Naro_Law сказал:

@DjGiza а поделитесь ссылочкой, откуда вы скачивали Translation Aggregator.  Просто все «официальные» ссылки, что находила, ведут на сайт, который сейчас постит нечто левое. =/

  1. Если нужно перевести текст с английского, то обязательно, после запуска зайти во вкладку “Tools”,  выбрать “Manage Attached Contexts”, нажать на “Clipboard”  и снять галочку “Translate on Japanese only”.
  2. После этого, “Tools”, “Translate From” — ENG, “Translate To” — RUS. 
  3. В окне с переводчиком, нажать на иконку в виде листа “Automatic Clipboard Translation”
Edited by SnakeEater001

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By kiselev-p
      Существует-ли русик к этой игре?
    • By Mr.COOL
      Кхм кхм
      Ищетса пиратский русик но со всеми исправлениями, тот что на сайте не подходит.
      Нужны все исправления.
      Нужно еще линк на оф. русик, но не затем чтоб нарушать права рос. издателей. НЕТ НЕТ
      Нужен просто линк на етот русик чтоб поддержать политику 1С и стереть тот сайт на котором он может быть.
      Так что мне нужен русик то пиратский, а линк на оф. русик киньте в личку чтобы боротса на лицензионость и правдивость росийский Издателей игр.
      Извините за маленький каламбур, просто я уже ничего не соображаю так хочу спать.
      Ну хотябы подскажите как его найти через поисковик, я не могу найти. Хотя бы помогите мне плиз.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×