Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Можно ли отредактировать инфу о продвижении перевода в шапке, исходя из прогресса на http://notabenoid.org/book/69340? Просто большинство следящих  за переводом к сайту доступа не имеют, а о его продвижении следить хочется(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда жму на яндекс  диск с ru-патчем , то говорит что файл не найден .Перезалейте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, AsseurusIsDead сказал:

Можно ли отредактировать инфу о продвижении перевода в шапке, исходя из прогресса на http://notabenoid.org/book/69340? Просто большинство следящих  за переводом к сайту доступа не имеют, а о его продвижении следить хочется(

Так перевод умер уже давно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куда-то можно задонатить для продолжения перевода, или здесь окончательно всё заброшено?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скорее всего столкнулись с какой то нерешабельной проблемой во время перевода сделавшей невозможной его интеграцию. Просто игра такая себе) Слишком крутая, чтобы на неё забить можно было без веского основания.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Azag-Thoth сказал:

Скорее всего столкнулись с какой то нерешабельной проблемой во время перевода сделавшей невозможной его интеграцию. Просто игра такая себе) Слишком крутая, чтобы на неё забить можно было без веского основания.

На ноте 29.5% “последняя активность 26.10.2018”, так что может все-таки переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А с переводом как-то можно помочь? Я то проходил уже эти игры, на английском легко читаю, просто обидно что те кто не знает английского/японского не имеют возможности познакомиться с такими офигенными новелло-играми.

У меня нет опыта прям красивых переводов с английского на русский, но могу хотя бы как-то переводить текст, тем более что сюжеты я знаю. Это же лучше, чем ничего. Только я понятия не имею как здесь вообще проходит перевод :)

Изменено пользователем AlexSbysh
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод заброшен, нет желающих переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 minutes ago, RikuKH3 said:

Перевод заброшен, нет желающих переводить.

“Переводить” здесь в каком смысле? Вставлять переведённый текст в игру, или непосредственно переводить текст на русский?

Если второе (перевод текста), то я желающий :) что для этого нужно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, AlexSbysh сказал:

“Переводить” здесь в каком смысле? Вставлять переведённый текст в игру, или непосредственно переводить текст на русский?

Если второе (перевод текста), то я желающий :) что для этого нужно?

Перевод проходит на сайте notabenoid, напиши мне в личку свой mail — вышлю приглашение. Правда я не знаю как там RikuKH3 заинтересован он еще в нем или нет.

Изменено пользователем JoyArt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Неа не как, может сам файл.pak нужна переименовать или еще что то с ним сделать? Тут как бы вообще сложного нет ничего, в свойствах игры прописал -fileopenlog, скачал пак, закинул в папку paks и все равно текс в игре на русский не переводит, в стим версии все работают, пробовал на чужом аккаунте, а у меня игра куплена именно в ea ap
    • я слышал, что в школах, для тех кто плохо учится будут заставлять проходить смуту без скипа диалогов на внекласных занятиях, после уроков  
    • Ссылки исправьте, все ссылки битые уже!!!
    • @iWaNN да нет, я не строг, просто неприятная правда болезненнее воспринимается.
    • Компания ООО мы забыли о проблемах, связанные с бухгалтерией https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-nematerialnih-aktivov
      Всем заинтересованным лицам рекомендуем данную компанию по ведению бухгалтерского обслуживания для вашей фирмы https://bwconsult.ru/
      А, мы - планируем и в дальнейшем укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Печать общества; Устав ООО, заверенный в налоговых органах; Протокол о создании общества / решение Приказ о назначении главного бухгалтера и генерального директора; Список участников ООО; Лист записи ЕГРЮЛ; Свидетельство о регистрации ИНН и ОГРН; Коды статистики; Уведомления о поставке на учет в фондах ФСС и ПФР https://bwconsult.ru/

      Читать полностью https://bwconsult.ru/uslugi

      На простом языке рассказываем про основные отличия между видами УСН, что учитывается при расчете налога и приводим пример https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Подключаем к сдаче отчетности по ТКС https://bwconsult.ru/onas

      Более трех лет с момента регистрации нашего бизнеса компания юристов и бухгалтеров компании “Тонкий и партнеры” успешно справляется со всеми возникающими у нас вопросами https://bwconsult.ru/onas
      Документация в полном порядке, налоги уплачиваются, а отчетность сдается вовремя https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva
      Для нашего бизнеса, для экономии нашего времени большим плюсом является то, что компания “Тонкий и партнеры” одновременно предоставляет и бухгалтерские, и юридические услуги https://bwconsult.ru/contacts

    • Вот инструкция как поставить русификатор или любой мод на STEAM или EA APP https://www.overtake.gg/threads/real-racingsuit-mod.265323/#post-3730458
    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
    • Возможно когда то так и было бы, но сейчас, когда дорогущие продукты выродились вот в такие вот недоделанные проекты, которые еще и делаются по чек листу корень зла и там и там один и тот же — это нежелание, причем явное нежелание, сделать хорошую игру. И что топ менеджмент смуты, что топ менеджмент киберпанка игроков считают за полных лохов. А самих игроков уже приучили называть это маркетингом.
    • Никак не влияет. Спидхак это вроде вообще не про FPS история. Для всех.  Это же опционально, хочешь — читери, не хочешь — не читери. Мне вот по 20 раз каждый бой отыгрывать, чтобы все диалоги отловить — вообще не кайф) Поэтому One-hit-kill особенно сильно жду, надеюсь, получится. В демке на ПК в целом довольно много проблем с управлением. Нужно дождаться релиза — возможно, что-то исправят.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×