Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Final Fantasy 12 / Final Fantasy XII

255px-Ffxiicase.jpg

Жанр: Ролевая игра
Платформы: PS2
Разработчик: Square Enix
Издатель: Square Enix
Дата выхода: 16 марта 2006 года

 
 
Spoiler


24c53c0df869.jpg0513dce87381.jpg24c53c0df869.jpg



 
Spoiler

События Final Fantasy XII разворачиваются в вымышленной вселенной Ивалис во времена, когда «магия была обычным делом», а «воздушные корабли бороздили небеса». В те времена в колдовстве широко использовался магицит — обогащённый магией минерал[25]. Также этот минерал использовался для функционирования воздушных кораблей — популярного средства передвижения[26]. Ивалис разделён на три континента[27]: Ордалия, Валендия и Кервон[8]. Ордалия находится в западной части Ивалиса; на этом континенте среди обширных равнин располагается Империя Розаррия. На западе континента находится пустыня — это ничейные земли, так сильно заполненные Мглой (эфирная форма магицита), что над ними не могут летать корабли[28]. На континенте Валендия преобладают буйно цветущие равнины; здесь находится Империя Аркадия[29]. В центре сюжета — Далмаска, небольшое королевство, расположенное между двумя империями. Далмаска находится на полуострове континента Ордалия и окружена пустынями; здесь преобладает умеренный климат[30]. Во время событий игры в Ивалисе назревает война между Розаррией и Аркадией. За два года до этого Аркадия оккупирует Далмаску, оказавшуюся зажатой между двумя империями.

Wikipedia



Статус релиза: Перевод
Наша группа ВКонтакте
Тема для перевода на Ноте
 
Spoiler


2-L_NDqJYJk.jpgU3oPWbS7CkY.jpgJRVJu8MkHbc.jpgNUruOL_qpKI.jpg


Текст ещё вытаскивается и будет залит на ноту для перевода.

Тема перевода игры Final Fantasy XII: The Zodiac Age (РС)

Изменено пользователем Злодей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, makc_ar сказал:

Что-то подобное батником

for /R %%a in (*.bin) do cred_text_unc.exe "%%a"

for /R %%a in (*.bin) do text_unc.exe "%%a"

и т.д. на каждый софт

А обратно типа такой фишки попробуй

setlocal enabledelayedexpansion
for /R %%i in (*.txt) do cred_text_pack.exe "%%i"
for /R %%i in (*.bin.txt.pack) do (
    set old_name="%%i"
    set new_name=!old_name:~0,-13!bin
    move !old_name! !new_name!
)
 

спасибо. буду пробовать, о результатах отпишу

 

UPD.

Хм. результат есть. получил много такого

 

Цитата

{start: 0000-636f}

{end}

{start: 0001-0000}

{end}

{start: 0002-11b0}

и такого

Цитата

{symlink: 1793-0003}

{symlink: 1794-0003}

{symlink: 1795-0003}

{symlink: 1796-0003}

{symlink: 1797-0003}

{symlink: 1798-0003}

{symlink: 1799-0003}

{symlink: 1800-0003}

{symlink: 1801-0003}


 

 

кто подскажет что дальше с этим делать?

 

распаковал также menu_command.bin
из него получился более вменяемый результат

Цитата

{start: 0067-0000}
Restore Defaults
{end}

{symlink: 0068-0018}

{start: 0069-0000}
Battle Mode
{end}

{start: 0070-0000}
Battle Speed
{end}

{start: 0071-0000}
Normal (4:3)
{end}

{start: 0072-0000}
Widescreen (16:9)
{end}

{start: 0073-0000}
Wait
{end}

{start: 0074-0000}
Active
{end}

{start: 0075-0000}
Vibration Function
{end}

 

Изменено пользователем MarsOne

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не пойму почему но обратно запаковать не получается с этой командой 
 

Цитата

setlocal enabledelayedexpansion
for /R %%i in (*.txt) do cred_text_pack.exe "%%i"
for /R %%i in (*.bin.txt.pack) do (
    set old_name="%%i"
    set new_name=!old_name:~0,-13!bin
    move !old_name! !new_name!
)

он как бы файл создаёт, но пустой. то есть распаковал в txt и даже не редактируя пытаюсь обратно сразу запихнуть его в bin, но создаётся пустой файл 0кб.
если я правильно понял и удастся запихнуть всё обратно то русифицировать меню крайне просто…… вроде…

 

P.S. пробовал этим text_pack_zjs.exe, тоже 0кб пустой

Изменено пользователем MarsOne

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А напоминте, когда эта игра только выходила на PS 2, на неё ведь был чей-то русификатор?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, mercury32244 сказал:

А напоминте, когда эта игра только выходила на PS 2, на неё ведь был чей-то русификатор?

 

3 часа назад, L34ars сказал:

Промт там  был, не сильно правленый

я б даже сказал он вообще неправленый был и лучше б его не выпускали)


подсказал бы мне кто как же всё таки запаковать txt обратно в bin…. хочу собрать обратно в vbf и проверить переведётся меню или нет и нормально ли запустится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, MarsOne сказал:

menu_command.bin
 

я б даже сказал он вообще неправленый был и лучше б его не выпускали)


подсказал бы мне кто как же всё таки запаковать txt обратно в bin…. хочу собрать обратно в vbf и проверить переведётся меню или нет и нормально ли запустится.

ручками.. батник создай или через cmd    cred_text_pack.exe имя.bin.txt

получишь файл имя.bin.txt.pack, преименуешь в имя.bin

 

Изменено пользователем Slayy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Slayy сказал:

ручками.. батник создай или через cmd                    cred_text_pack.exe npcdic.bin.txt

получишь файл npcdic.bin.txt.pack, преименуешь в  npcdic.bin

поточнее можно?
создавал батник такой 
setlocal enabledelayedexpansion
for /R %%i in (1.txt) do cred_text_pack.exe "%%i"
for /R %%i in (1.bin.txt.pack) do (
    set old_name="%%i"
    set new_name=!old_name:~0,-13!bin
    move !old_name! !new_name!
)

и такой простой


for /R %%a in (1.txt) do text_pack.exe "%%a"


и в обоих случая получается пустой файл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, MarsOne сказал:

поточнее можно?

мне не интересно ,что ты там создавал.Выше написал как работает.

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем создаёт пустой файл. поэтому жду более адекватной развёрнутой помощи от того кому интересно

 

 

если кто-то захочет помочь то нужно именно пк версию протестировать и файл из неё с названием menu_command.bin
распаковать и запаковать обратно

Изменено пользователем MarsOne

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отыскал свои наработки по FFXII ещё со времён эпохи PS2.
Жуткая мешанина из всяких форматов + ещё частичный перевод
различных элементов игры, неясно откуда взявшийся.

Теперь непосредственно о версии для PC.
Здесь Square не стали изобретать велосипед и оставили
большую часть форматов, какие были и в FFX.
Т.е. проблем с архивом и текстурами нет.
Текстовые файлы тоже очень похожи (как минимум весь сюжет + NPC).
Немного изменений, и всё работает. Но для "пакетного" режима
потребуется некоторое время на доработку.
Без проблем портируется PC<->PS2.
Шрифт сделали приятным. Формат координат глифов простой
(верхний/левый отступ + ширина символа с учётом отступа).
Можно уже готовить кириллицу (файл в архиве).

В общем, если есть желающие, можно организовать проект.
Правда, с одной оговоркой.
Текста в игре чуть больше, чем "очень много".
Моральной готовности здесь не хватит.
В архиве по ссылке можно посмотреть на
маленькую часть того, с чем предстоит столкнуться
(сюжетных файлов около 1000).

<Delete>

Изменено пользователем AdventCorpse
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, AdventCorpse сказал:

 

В общем, если есть желающие, можно организовать проект.
 

FFXII

Вытащи весь текст и сюда залей. Будем организовывать проект...

Изменено пользователем mercury32244
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, mercury32244 сказал:

Будем организовывать проект...

Вы ебобо? На 2 странице ясно было сказано, что чуваки из FFRT будут ее переводить. Плюс переводится версия для плойки 2. Нах еще один перевод создавать? 

  • -1 8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, FreakinBob сказал:

Вы ебобо? На 2 странице ясно было сказано, что чуваки из FFRT будут ее переводить. Плюс переводится версия для плойки 2. Нах еще один перевод создавать? 

А нах ты когда смотришь сериалы, выбираешь с какой озвучкой смотреть? Нах для одного сериала 3-8 разных профессиональных студий делают переводы? Ну ка, дай там разгоняй! Вообще расслабились без тебя…

А я лишь ответил на фразу “В общем, если есть желающие, можно организовать проект.” Читай внимательно.

  • +1 4
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mercury32244 сказал:

Вытащи весь текст и сюда залей. Будем организовывать проект...

Хорошо, на неделе постараюсь сделать.

пс: “вынул” немного текста из пиратской версии. То ещё веселье, зацените.

 

Скрытый текст

rus

 

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 @AdventCorpse @mercury32244 Вы бы действительно перетерли бы с  @Albeoris Думаю он бы не отказался от дополнительных участников. Или вы собрались старую PS-ную версию мусолить?

Изменено пользователем Лeший

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×