Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Toukiden 2

6ca2603e4df9.jpg

Жанр: Экшены

Платформы: PC PS4 PSV

Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Дата выхода: 21 мар. 2017 http://store.steampowered.com/app/551730

Spoiler
Spoiler

Воины, настала пора уничтожать демонов Они в самой современной и динамичной игре об охоте на монстров!

Встречайте новейшую игру в серии, Toukiden! Перед вами — огромный открытый мир (open world), где вы сможете свободно перемещаться между своей деревней и полями битв. Исследуйте огромную карту и наслаждайтесь охотой в абсолютно новом формате.

a5024fad5470.png

Старый перевод игры: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1YsM...#gid=1656027126

Новый перевод игры: http://notabenoid.org/book/70538

Прогресс перевода: 388.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода:

Spoiler

ca507fcab910.jpg

1b563828b8be.jpg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Имена всех Oni решили взять с японской версии. В англ версии всё сделалаи на свой лад, в нашем переводе будет первоисточник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Две арки (20 000 блоков текстовых диалогов) переведены и отредактированы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто знает, что это за шрифт?

a5024fad5470.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно ли в тему привязать прогресс с гугл-док?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скинь RU и EN текст, я попробую удалить двойники и залить на ноту.

26000 строк заливаю http://notabenoid.org/book/70538.

35.9% (9318 / 25942)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нибудь переводом занимается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Spec_004 сказал:

Кто нибудь переводом занимается

Этому проекту нужна поддержка. Я писал как-то, что проектам, за перевод которых никто не хочет браться в силу незаинтересованности, нужна поддержка. Силами меня и пару моих знакомых мы перевели довольно неплохую часть… Но и те разбежались на данный момент...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.05.2018 в 11:59, mercury32244 сказал:

Этому проекту нужна поддержка. Я писал как-то, что проектам, за перевод которых никто не хочет браться в силу незаинтересованности, нужна поддержка. Силами меня и пару моих знакомых мы перевели довольно неплохую часть… Но и те разбежались на данный момент...

Финансовая в смысле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В Sunday, February 03, 2019 в 01:26, nekromag сказал:

как скачать то его

Перевод еще Ведется? И не планируете первую часть перевести. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод давно не ведётся. Только под интерес люди могут перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, mercury32244 сказал:

Перевне ведётся. Только под интерес люди мнадеятьсяогут перевести.

Досадно почти половину игры перевели,буду надеяться,что кто-нибуть продолжит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×