Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В 20.08.2018 в 15:05, stevengerard сказал:

Уж было хотели выпускать, выяснилось, что есть GOG 1.3. Будем на неё перепиливать русик.

сколько это по времени займет?ждемс)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Снова скидка в Стиме на нее,народ наверное повалит в эту тему)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, LookZone сказал:

Снова скидка в Стиме на нее,народ наверное повалит в эту тему)

Естественно повалит)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.08.2018 в 17:05, stevengerard сказал:

Уж было хотели выпускать, выяснилось, что есть GOG 1.3. Будем на неё перепиливать русик.

А для стима существующий перевод реально выложить?

з.ы. Ок, буду следующим повалившим =)

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не забываем благодарить команду и подписываться на нашей странице в ВК Prometheus Project. Текста не сильно много, а работы было достаточно, пришлось перепроходить игру раз 7 и много раз исправлять, допереводить, ужимать, и т.п.

Изменено пользователем stevengerard
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо)

Но версия перевода только для 64битных систем что ли?(

На 32 не даёт установить.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

аналогично! на 32 битной ОС не ставиться

Только что, U-taker сказал:

Спасибо)

Но версия перевода только для 64битных систем что ли?(

На 32 не даёт установить.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Понедельник переделаю инсталл, а пока для 32 битных систем и соответственно такой же версии игры )

в папку с игрой с заменой

https://yadi.sk/d/THCoE5S8DIkoRg

Изменено пользователем Werewolfwolk
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В первой истории, когда зашел в дом, там выключатель. Я написал: “использовать выключатель”, а мне ответили, что вы уже в доме и какой в этом смысл. А если осмотреть выключатель, то отвечает “ключ от дом”. Генератор включил. Что делать?

Я все понял, надо было просто “включить свет” xD

Изменено пользователем sEntet1c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видел эту непонятку с ключом вместо выключателя. Но в тексте именно switch, почему комментарий не по теме -  это вопрос к разрабам, косячок. Возможно, потому что в слове выключатель есть ключ внутри. Алгоритм, может, такой определения слов, хотя чот сомневаюсь.

Изменено пользователем stevengerard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ради всего святого, что в последней главе нужно ввести, чтобы: 

Скрытый текст

“ПОСМОТРЕТЬ ПОД ****** ОДЕЖДОЙ НА СТУЛЕ”. На все вменяемые варианты, которые я перепробовал, отвечает “Многие друзья ваших родителей увлечены беседой.”

 

Изменено пользователем Sternspn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

странный какой-то перевод, такие текстовые игры проще на языке оригинала проходить, даже со словарем, слишком много интерпретаций у емких английских выражений, команда “вернуться” — "go back" не воспринимается, или нужно писать вернуться/идти назад с указанием места, фиг с ним со светом, вошел в дом, поднялся наверх и там где раньше свободно вводились команды "go to my room” и "go to my sisters room” на великом и могучем меня не хотят теперь понимать, писал и “войти/пойти/пройти/идти в мою/свою спальню/комнату” — ноль реакции, дальше я пожалую этим “увлекательным" подбором правильных слов заниматься не буду, подскажите просто для интереса, какой там был верный “сезам откройся”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, maximus388 сказал:

странный какой-то перевод, такие текстовые игры проще на языке оригинала проходить, даже со словарем, слишком много интерпретаций у емких английских выражений, команда “вернуться” — "go back" не воспринимается, или нужно писать вернуться/идти назад с указанием места, фиг с ним со светом, вошел в дом, поднялся наверх и там где раньше свободно вводились команды "go to my room” и "go to my sisters room” на великом и могучем меня не хотят теперь понимать, писал и “войти/пойти/пройти/идти в мою/свою спальню/комнату” — ноль реакции, дальше я пожалую этим “увлекательным" подбором правильных слов заниматься не буду, подскажите просто для интереса, какой там был верный “сезам откройся”?

В своей группе в вк переводчики дают такой совет: “Кстати, существительные не склоняйте, пишите Осмотреть комната и т.п. В английском склонений нет, поэтому пришлось делать так. Еще подсказка, будет момент, где надо три слова писать. Осмотреть моя комната. А так почти везде команды из двух слов”. И еще в моменте с сигнализацией: “Выключить ее надо, не отключить”. https://vk.com/wall-77397628_2800

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, 4utkosti4ekhov сказал:

В своей группе в вк переводчики дают такой совет: “Кстати, существительные не склоняйте, пишите Осмотреть комната и т.п. В английском склонений нет, поэтому пришлось делать так. Еще подсказка, будет момент, где надо три слова писать. Осмотреть моя комната. А так почти везде команды из двух слов”. И еще в моменте с сигнализацией: “Выключить ее надо, не отключить”. https://vk.com/wall-77397628_2800

осмотреть моя комната, занятно, это точно на русский перевод, а не для стран ближней Азии?! )

теперь ясно, спасибо за ответ.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пост апокалипсис в целом, саркастичный подход в частности. А сериал… ворвались в убежище, поубивали, их поубивали. разошлись. Орден показали и гуля. который тоже всех поубивал… пока сюжета нема…
    • Было бы странно, если бы у вас было иное мнение. 
    • честно говоря я хз, как он может зайти стороннему потребителю.  Потребитель не знает лора, не в курсе нюансов — он будет воспринимать с точки зрения качества и сюжета… и вот тут начинается самое интересно-противное. Сериал весь в сюжетных дырках и глупостях — ну к примеру, что мега пуля-снаряд (во второй серии вроде) — легко отрывает ногу ученому, но попадая в ногу старушке, почти в ту же точку — не открывает, и более того, старушенция уже через пару минут легко скачет по дому на обоих без перевязки… и подобного бреда там очень много, а я только 2-3 серии посмотрел. Для игроков — весь этот бред это игровые условности, так же , как и то, что игровой персонаж мог тянуть в карманах несколько тяжелых пушек и боезапас которым можно пару авианосцев заполнить… но для обычного зрителя — это очень бросается в глаза, т.к. у него нет скидки на игровые условности( вопрос конечно спорный и все люди разные, но даже я (а я очень добрый по отношению к сериалам и играм) с трудом увариваю эти сериальные глупости...
    • охрененная олдскульная фантастика.. это не говномарвел...даже Филиппа К Дика перечитать можно.
    • “бета тест игры за счёт игроков” купивших игру типа на релизе- сейчас это стало делать очень популярно почти у всех игроделов! даже крупные и богатые игровые студии, давно уже  не брезгуют использовать этот приём, выдавая сырую бетку, за релиз и правя ошибки в течении полугода, используя купивших игру игроков как халявных и при этом ответственных бета-тестеров, за их же деньги!
    • @DarkInDark Ошибки лучше скриншотами и нумерацией. В отдельном текстовом файле, номер скриншота и какие изменения внести. Если будет не сложно. Или можно на скриншоте вписать текст который надо изменить. Если где-то строки вылазит за контур, так же скидывать, поскольку поправить будет легче изменив пробел на перенос строки.
    • а что именно вам не понравилось? не могли бы вы сказать, чем вам е нравится серия Фалаут? А я вот не раз слышал мнение игроков, что сериал именно больше зайдёт не фанатам Фолыча, а тем кто мало знаком с этой франшизой. так как фанаты будут в первую очередь искать в сериале огрехи и ляпы, сравнивая его с играми серии, а так как сериал далеко не идеален, то будет и разочарование от не соответствия увиденного с ожидаемым...
    • Приветсвую, спасибо за перевод, актуальная версия уже 1.0.5
    •  , это сериал в основном для любителей игровой серии) Сюжет , антураж и атмосфера — в некотором роде копируют куски из игр, ну или просто стараются максимально к ним приблизиться. Поэтому, естественно, стороннему зрителю, не фанату серии, данный сериал вероятно не зайдет.
    • Вызов - возможно. Пример - нет. Примером им служил призрак Цусимы. Разрабы об этом не раз говорили. Хоть источник вдохновения и не помог.  Тогда уж они пародию на Ведьмака делали, а не копировали его. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×