Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Sergtrav откуда эта фраза про то что 9С направится машины изучать и он ушел? Не помню такого в игре 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ,а есть кнопки ui от дуалшока у кого-нить?...я к старой версии прикручивал,а к новой не подходят (ломаются шрифты в меню)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 hours ago, Денис Печатнов said:

народ,а есть кнопки ui от дуалшока у кого-нить?...я к старой версии прикручивал,а к новой не подходят (ломаются шрифты в меню)

Тут есть для новой версии:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1206296158

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Rindera сказал:

Тут есть для новой версии:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1206296158

Спасибо Большое!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По обеим ссылкамhttps://www.zoneofgames.ru/games/nier_automata/files/6016.html и https://www.zoneofgames.ru/games/nier_automata/files/5642.html сервер отдаёт один и тот же файл NieRAutomata_ZoG.exe.

И описания там вроде бы перепутаны. Ну или у русификатора от Rindera старое описание, там непонятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую господа переводчики!

как установить перевод на ps4?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.05.2020 в 10:57, Slasher Fan сказал:

Приветствую господа переводчики!

как установить перевод на ps4?

он для ПК

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет.

А если у кого отдельно от игры файл перевода в экселе, txt или в чем-то таком? В файлах игры не смог найти открытого текста.

Не могли бы кинуть на andr_ru@mail.ru.

Вики по игре допиливаю. надо с чем-то работать..

Изменено пользователем drag_in

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1206296158 — тут есть обновление русификатора от 1.06.2020.

Изменено пользователем Borland30
-
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А еще там Репликант выходит. Rindera, спасай!)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, Kangaxx сказал:

А еще там Репликант выходит. Rindera, спасай!)

Так до него еще полгода.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про NieR (Replicant, Gestalt) тема тут

 

Ps. Текст перевода всё еще ищется. Вики простаивает. :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем без разницы или так типа просить  не принято? Интеллектуальная собственность и все такое? Странное молчание какое-то.

Выражусь яснее.

Я в одно лицо наполнил русскую вики по первой части NieR  https://nier.fandom.com/ru/  персонажи, задания, боссы, оружие, предметы и тп. Перевод был прям в файлах игры в открытом виде. Тоже самое по Drakengard 3 . Перевод лежит на сайте Альянсов.

Дошла очередь до Автоматы. Очень хочется сделать нормально , и сразу все названия брать как в переводе. А не гнать английскую вики через гуглтранслейт  оставляя навсегда расхождения с игрой. Потому что все предметы, задания, локации, способности, истории оружия, персонажи, и черти всего еще сколько в игре не увидеть сразу. Да и адски неудобно это.

Пожалуйста, дайте перевод. Хотя бы частичный, например диалоги не нужны. Обязуюсь никому не передавать. andr_ru@mail.ru

 

Изменено пользователем drag_in

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, drag_in сказал:

Всем без разницы или так типа просить  не принято? Интеллектуальная собственность и все такое? Странное молчание какое-то.

Выражусь яснее.

Я в одно лицо наполнил русскую вики по первой части NieR  https://nier.fandom.com/ru/  персонажи, задания, боссы, оружие, предметы и тп. Перевод был прям в файлах игры в открытом виде. Тоже самое по Drakengard 3 . Перевод лежит на сайте Альянсов.

Дошла очередь до Автоматы. Очень хочется сделать нормально , и сразу все названия брать как в переводе. А не гнать английскую вики через гуглтранслейт  оставляя навсегда расхождения с игрой. Потому что все предметы, задания, локации, способности, истории оружия, персонажи, и черти всего еще сколько в игре не увидеть сразу. Да и адски неудобно это.

Пожалуйста, дайте перевод. Хотя бы частичный, например диалоги не нужны. Обязуюсь никому не передавать. andr_ru@mail.ru

 

The Miracle, Rindera переводчики NieR: Automata попробуй связаться  с кем нибудь из них.

Rindera иногда заходит на форум Zog, может быть Сержант (админ Zog) подскажет как с ней связаться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие ещё условности если там валюта — крышки от колы? Это не условности, это реальность данной вселенной.
    • Да там ГГ-жиробасик этой ядерколой отхиливался как с добрым утром. На вид то может и ниче так. А вот звук при движении — как будто полупустая консервная банка громыхает.
    • @0wn3df1x Спс, за объяснение, всё чётко описал.
    • Да, похоже что добавлено некоторое количество нового текста
    •   https://wtftime.ru/articles/143386/lords-of-the-fallen-poluchila-patch-15-s-modifikatorami-menjajuschimi-gejmplej/
    • Объясняю изменения по возврату средств изнутри.
      Изменения касаются только предзаказов. Ранее документация предусматривала: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ПРЕДЗАКАЗЫ Если вы оформили предзаказ на товар в Steam и оплатили его стоимость, вы сможете запросить возврат в любой момент, пока товар еще не вышел. Стандартные правила возврата (14 дней/2 часа) вступят в действие, как только состоится релиз. Сейчас документация предусматривает: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ИГРЫ, ПРИОБРЕТЁННЫЕ ДО ИХ ОФИЦИАЛЬНОЙ ДАТЫ ВЫХОДА Как правило, если вы приобретаете игру в Steam до её официальной даты выхода, для возврата средств будут действовать правила двухчасового лимита игрового времени, однако 14-дневный период для возврата средств начнётся только после официальной даты выхода. Вместе с этим было введено понятие “расширенный доступ”, согласно документации: Расширенный доступ — функция, которая позволяет игрокам, купившим игру по предзаказу, сыграть в неё до официального выхода. Например, такую функцию могут включать делюкс-издания, продаваемые по предзаказу. А теперь объясняю простыми словами:
      Раньше была юридическая прореха: у игр, продающихся по предзаказу, не было прописанного двухчасового лимита пользования, ограничивающего запрос на возврат средств. Действовало только правило “до официального выпуска игры деньги можно вернуть в любой момент. После выпуска игры начинает действовать стандартное правило 14 дней и 2-х часов”.  Таким образом, когда разработчики продавали какое-нибудь издание за 5000 рублей, позволяющее играть за месяц или несколько недель до выхода игры, люди могли купить это издание, пройти игру хоть 5 раз подряд, наиграть 200 часов, а затем, воспользовавшись юридической дырой и вернуть свои 5000 рублей.  Естественно, это было злоупотреблением системой возвратов, поскольку, как указывается в документах: Возможность делать возвраты была добавлена, чтобы при покупке продуктов в Steam вы ничем не рисковали. Это ни в коем случае не способ бесплатно пользоваться играми. Если у нас возникнут подозрения, что вы злоупотребляете этой системой, мы можем отменить возможность возврата для вашего аккаунта. Но, благодаря прорехе в документах, эти возвраты были возможны. Теперь прореха была устранена.

      Если вы купите дорогое издание, открывающее доступ до выхода игры, и наиграете в нём больше двух часов — вы не сможете вернуть деньги за предварительный заказ. Но если вы купите и не будете играть, то, как и раньше, будет действовать правило возврата “в течение 14 дней после выхода”.
    • и халявные выходные тоже сюда.
    • А, да. Вы правы. 
    • А белорусы у нас истина? Мне, как фанату все эти условности очень зашли. С силовой тож не увидел проблем — в большинстве случаев ей управлял тот, кто ее тока на картинках видел. Плюс очень круто было показано, что силовая — это не решение всех проблем, ей действительно надо уметь пользоваться и у нее есть слабые места. Так что все эти моменты 50/50 с какой точки зрения смотреть — как и положительно можно рассматривать так и отрицательно — на свой вкус. У меня эти моменты негатива не вызывали)
    • Даже белорусы отметили, что в сериале переборьщили с показом игровых условностей из игр, которые смотрятся в играх Фалаут  вполне себе органично и естественно, а вот в достаточно реалистичном сериале, например лечение ранений и использование стимпака, уже выглядят сильно диковато и совершенно не  естественно и не реалистично, особенно для мало знакомых с играми серии зрителей! Кстати вроде бы в фанатском сериале “Fallout: Nuka Break” я не помню такой же пуйни с лечением(но это не точно)... Ну и так сильно опустить, культовую Силовую Броню Братства Стали, это  тоже надо было уметь, так насрать в душу игорькам...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×