Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

BERSERK and the Band of the Hawk / Берсерк и банда Ястреба

  • Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Насилие, Мясо, Экшены
  • Платформы: PC PS4 PS3 PSV
  • Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.
  • Издатель: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.
  • Дата выхода: 21 фев. 2017 http://store.steampowered.com/app/502280
Spoiler
Spoiler

Гремучая смесь Warriors и Berserk!

Неожиданное сочетание классических масштабных битв Warriors и мрачной атмосферы мира Berserk! Вооружитесь мечом длиной в человеческий рост и обрушьте на врагов всю свою мощь!

Сюжет:

Погрузитесь в захватывающие события The Golden Age Arc и помогите Guts отомстить врагам в The Hawk of the Millennium Arc .

Персонажи:

Сыграйте не только за Guts, но и за других персонажей! Вас также ждут хорошо известные вам актеры японской озвучки.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень жаль что забросили. И куда больше очень жаль что то, что переведено — ужасно. Очень мало диалогов отредактировано. Постоянно то к Каске как к мужику обращаются, то к Гатсу как к женщине. Во многих предложениях склонения такие, будто это гугл транслит переводил. Некоторые цифры и буквы перепутаны, как и некоторые буквы en и ру. А титры начались так вообще ад. 

Вообще я благодарен ZOE за переводы, так что не подумайте ничего такого :) Просто обычно они всегда качественные, а тут увидел и даже загрустил. 

89dceb4f07e7.jpgc4b3b950de52.jpg

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.05.2019 в 05:53, Ouuch_ff сказал:

Очень жаль что забросили. И куда больше очень жаль что то, что переведено — ужасно. Очень мало диалогов отредактировано. Постоянно то к Каске как к мужику обращаются, то к Гатсу как к женщине. Во многих предложениях склонения такие, будто это гугл транслит переводил. Некоторые цифры и буквы перепутаны, как и некоторые буквы en и ру. А титры начались так вообще ад. 

Вообще я благодарен ZOE за переводы, так что не подумайте ничего такого :) Просто обычно они всегда качественные, а тут увидел и даже загрустил. 

 

  Показать содержимое

89dceb4f07e7.jpgc4b3b950de52.jpg

 

 

 

очень жаль, я год назад надеялся, вот вот закончат. но видимо ждать уже нет смысла((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У проекта изначально не было куратора. Найдите куратора и будет вам счастье. Или сами станьте “им”. Любой перевод без хорошего куратора либо будет ущербным, либо вообще не выйдет.
В проектах, что не нужны переводчикам, — только вы сможете стать их движущей силой.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вообще перевод? Насколько годный? Что там осталось непереведено? Я его в одно рыло оплатил, и который год жду, а тут такое! Пожалуйста, кто-нибудь,  дайте ответ!

Изменено пользователем Morgot1985

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Morgot1985 сказал:

Как вообще перевод? Насколько годный? Что там осталось непереведено? Я его в одно рыло оплатил, и который год жду, а тут такое! Пожалуйста, кто-нибудь,  дайте ответ!

Кому платил и зачем? Платить надо куратору проекта, который его ведёт и предоставляет результаты, выкладывая трейлеры перевода, скрины и т.д. У проекта никогда не было куратора. Мне предлагали им стать, но я отказался.

Так что слово “оплатил” вряд ли подходит, скорее “Подарил”))) На будущее имей в виду просто. Донатить можно когда проект “жив”. Когда есть куратор у него, и когда периодически выставляются результаты работы.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Morgot1985 сказал:

Платил makc_arу за то, что бы этот перевод вообще начался, когда эта тема открылась.

Ааа. Я просто даже не знал об этом. Ну, надеюсь, перевод когда-нибудь выйдет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто-нибудь из игравших скажет, можно ли с нынешней версией перевода вообще играть, и что осталось непереведено?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 31.08.2019 в 21:54, Morgot1985 сказал:

Может кто-нибудь из игравших скажет, можно ли с нынешней версией перевода вообще играть, и что осталось непереведено?

Тоже интересует!

Изменено пользователем jEKSON

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто-то знающий покавырять существующий русификатор?

Там находится 1 файл LINKDATA_RU.C, в котором хранятся файлы русифиикации. Я не знаю как и чем его открыть и засунуть или изменить там файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сломал себе игру вашим батником, версия стимовская лицензия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, leshfox сказал:

Сломал себе игру вашим батником, версия стимовская лицензия

у меня игра работает, но сломались обозначения кнопок в инструктаже в начале игры.

В 31.08.2019 в 18:54, Morgot1985 сказал:

Может кто-нибудь из игравших скажет, можно ли с нынешней версией перевода вообще играть, и что осталось непереведено?

поиграл мало, но что сразу бросилось в глаза, это когда в сообщении пишут нажать кнопку, в переводе не написано что именно. поэтому только методом тыка. общий смысл понятен, так что на начальных этапах проходить можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.11.2019 в 00:13, MStas сказал:

у меня игра работает, но сломались обозначения кнопок в инструктаже в начале игры.

поиграл мало, но что сразу бросилось в глаза, это когда в сообщении пишут нажать кнопку, в переводе не написано что именно. поэтому только методом тыка. общий смысл понятен, так что на начальных этапах проходить можно.

Как ты сделал, уже второй раз в стиме удаляю и заново качаю. Кидаю файлы в главную папку, врубаю батник и после этого игра не запускается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.11.2019 в 15:00, leshfox сказал:

Как ты сделал, уже второй раз в стиме удаляю и заново качаю. Кидаю файлы в главную папку, врубаю батник и после этого игра не запускается

тут скорее разница в ОС, может обновления отличаются или ОС7, а не 10.

и ставя первый раз указывая папку с игрой, батник создал свою папку, можно попробовать именно в Корень/основную папку с ирой перенести русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Shooter Платформы: PC Разработчик: Scolaro Games Издатель: Scolaro Games Дата выхода: 4 октября 2021 года
    • Автор: DjonSmitt
      Puzzle for Clef — это расслабляющая приключенческая игра о кролике Клеф. Она получает письмо от своей сестры Крес, после чего отправляется на остров предков, для поиска сокровищ... Во время своего путешествия Клеф насладится прекрасными пейзажами наполненного магией и тайнами острова, где каждый уголок таит в себе бесчиленные головоломки, позабытые секреты и наследие ее семьи.

      p.s. В игре присутствует официальная украинская локализация, так что, предполагаю, для перевода на русский нужны исключительно технические специалисты.
       
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×