Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

94.3% (3050 / 3232)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

95.3% (3082 / 3232) Обновил до v1.2.1.4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При входе на локацию Деревня богомолов появляется надпись Деревня деревня

upd при входе на Станцию короля в Городе слез появляется надпись Станция королевы

Изменено пользователем Riil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин напишите в шапке , что старый русификатор не работает

Изменено пользователем folderwin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла версия 1.2.2.1 если не тяжело можете обновить тестовый русик под нее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышла версия 1.2.2.1 если не тяжело можете обновить тестовый русик под нее?

Довольно интересный вопрос. В игре появился русский язык, но игрокам больше нравится версия с ZoG. Вопрос (скорее риторический) - если в игре есть русик, то станут ли переводчики с ZoGа париться с русификацией?

К слову. Во встроенной русификаци, Дертмаф называется... Грязьмут. Буэээ...

Изменено пользователем Mr_Ecko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Довольно интересный вопрос. В игре появился русский язык, но игрокам больше нравится версия с ZoG. Вопрос (скорее риторический) - если в игре есть русик, то станут ли переводчики с ZoGа париться с русификацией?

К слову. Во встроенной русификаци, Дертмаф называется... Грязьмут. Буэээ...

Так как очень понравился перевод основной игры - то и к DLC его так же ожидаю!

p.s ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на последнюю версию 1.2.2.1 поставить нельзя? а то смущает их слегка корявый шрифт и некоторые названия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы никак не можете с разрабамиигры о внедрении перевода договориться? А то там такой промт твориться, что даже страшно становится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игроки были бы вам признательны, если вы бы обновили перевод на последнюю версию, или можете подсказать, квадратики в переводе, это от того что нету нужного шрифта или просто разрабы меняю путь к файлу шрифта где онр лежит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть способ избавиться от квадратиков в офф версии? или поставить руссификатор на 1.2.2.1? :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть способ избавиться от квадратиков в офф версии? или поставить руссификатор на 1.2.2.1? :rolleyes:

Легко, надо во все официальные шрифты проставить кириллицу. Разработчику напишите об этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

277a0d2bc6011333991dd9b15595b618.jpg

Периодически появляются данные гличики в виде значков на разных картинках, вот пример.

+ уже писали про квадратики, но я видел квадратики в словах очень редко, зато вместо каких то цифр вижу часто! Например в дневнике в котором написаны убитые тобой противники.

4a71ab0f1703071bc481fb73751e62b1.png183edae88650a0c0cd9bf024ece90180.jpg

Ну и так далее.

+ когда в деревушке у девушки-жука покупаешь вещи там нету цен + у некоторых NPC в магазинах не отображаются цены на продаваемые ими предметы!

Просто хочу узнать, если и будете обновлять перевод, то минимум по вшим прикидкам, как скоро он выйдет? Спрашиваю для того что бы решить ждать или играть уже на Английском с переводчиком в одной руки и клавой в другой.

Изменено пользователем tyshka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×