Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо за перевод, давно не играл в такие атмосферные игры, как по мне 10\10 по всем пунктам.

Доп. контент по мере выхода переводить планируете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод, давно не играл в такие атмосферные игры, как по мне 10\10 по всем пунктам.

Доп. контент по мере выхода переводить планируете?

Обязательно :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прошел игру, и вот какие косяки нашел, надеюсь исправлять будете ?

d146a6a4406926b46fd0354ce0382164.jpeg 90682259f10e5f874b341fd06c818e73.jpeg add92bbe1f3673c0c06982279e7193bd.jpeg 007ed5611c6b2eb4079f4182d45531ec.jpeg 2419141ec904c0c06fae6309ae7a51b9.jpeg f40fe7aef70000cd6f39158847ba10a6.jpeg 6b6a551444e755a3f6fb0ca82384d603.jpeg c84df690fb90e5cef0a7affea0019ab7.jpeg 14a6fdc444fa3f91dea31505fd6e5da1.jpeg

Изменено пользователем Absurd38

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод, давно не играл в такие атмосферные игры, как по мне 10\10 по всем пунктам.

Доп. контент по мере выхода переводить планируете?

у игры не будет контента, вроде, надеюсь что ошибаюсь, дополнять нечего, тока улучшать что есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у игры не будет контента, вроде, надеюсь что ошибаюсь, дополнять нечего, тока улучшать что есть

Говорят, что, вроде, за Хорнет дадут поиграть.

Вот так спойлер. И даже нет предупреждения. :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у игры не будет контента, вроде, надеюсь что ошибаюсь, дополнять нечего, тока улучшать что есть

3 контент-пака в течение года + dlc с Хорнет, так что вы ошибаетесь ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

45h 51m 15s приятных мучений завершены, спасибо Вам ребята "Огромное" за перевод !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
45h 51m 15s приятных мучений завершены, спасибо Вам ребята "Огромное" за перевод !

Ну прям таки приятных. Иногда эта игра даже Valdis Story по сложности превосходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не хотелось бы плевать на труд переводчиков, но качество перевода оставляет желать лучшего. "Гвоздь", "Рогач", и "Распутье" немного отпугивают любого, кто увидит эту русификацию. Буду рад помочь с исправлением, если есть такая возможность.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не хотелось бы плевать на труд переводчиков, но качество перевода оставляет желать лучшего. "Гвоздь", "Рогач", и "Распутье" немного отпугивают любого, кто увидит эту русификацию. Буду рад помочь с исправлением, если есть такая возможность.

Если что "гвоздь" это абсолютно верный перевод. Так что ваше мнение о качестве перевода вызывает у меня сомнение.

Могли бы хотя бы прошлую страницу глянуть.

Касательно "Nail". Вот ответ от Team Cherry:

The 'Nails' in Hollow Knight have the same meaning as industrial metal nails - they are manufactured from metal by smiths.

Good luck with the translations!

Все еще сомневаетесь в переводе "Гвоздя"?

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот так спойлер. И даже нет предупреждения. :sad:

это не сюжетный момент, спойлеров 0

3 контент-пака в течение года + dlc с Хорнет, так что вы ошибаетесь ^_^

а это отлично, новые локи боссы секреты, а не просто тоже самое но хорнет

45h 51m 15s приятных мучений завершены, спасибо Вам ребята "Огромное" за перевод !

я за 26-27 вроде осилил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если что "гвоздь" это абсолютно верный перевод. Так что ваше мнение о качестве перевода вызывает у меня сомнение.

Могли бы хотя бы прошлую страницу глянуть.

Все еще сомневаетесь в переводе "Гвоздя"?

Хорошо, насчет этого я ошибся. Просто звучит на русском странно, показалось, что правильнее было бы перевести как "Коготь". Или "Игла", как вариант. Но вот "Распутье" я бы перевел как "Перекресток". И еще "Курган Кристаллизированный" жутко массивное и неказистое название, можно бы чем-то более компактным заменить.

Изменено пользователем Human_Being

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошо, насчет этого я ошибся. Просто звучит на русском странно, показалось, что правильнее было бы перевести как "Коготь". Но вот "Распутье" я бы перевел как "Перекресток".

Разве "распутье" не просто напросто лучше звучит в контексте сеттинга данной игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Забавно что Zero Hour не раздают, ребята из Бангладеша нам санкции выкатили  
    • @MaxysT более того, они и дальше будут переделывать главу за главой. Русификатору лучше подождать, когда они успокоятся, и затем сделать правку перевода.   Завод Tesla - Верхние этажи Эта глава подверглась полной переработке. Мы упростили процесс решения головоломок, улучшили темп и улучшили общее впечатление от игры. Если вы в данный момент проходите эту главу, вам придется перезапустить ее, чтобы ощутить эти изменения. Ваш прогресс в этой главе будет сброшен до начала этой главы, но улучшенный дизайн делает ее достойной повторного прохождения. Игроки увидят внутриигровое уведомление с требованием к перезапуску: «Мне нужно перезапустить главу из-за полной переработки».
    • В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour. В Epic Games Store стартовала раздача рогалика ScourgeBringer, пошаговой стратегии Songs of Silence и тактического шутера Zero Hour.
    • Я надеюсь на лучшее, но готовлюсь к худшему )
    • Добрался до ДЛС. Про Друидов очень красивая локация, прям вау. Сюжет ну +- тоже что и было в игре и серии. ХЗ с чего дебилы решили, что он хуже.  А вот длс во Франции чистый кайф. Да, сценаристы юбиков звезд с неба не хватают, но подача просто мое почтение. Кто говнил это ДЛС конченный дебилойд. Тут и постарались создать хорошую иллюзию выбора и влияния на события не хуже чем в Киберпанке. И вариативность многих заданий где тебе прямо дают возможность пойти поболтать, или мясом, или через тонели. Сам сюжет в разы сложнее стал, не просто добро и зло, а что сторон конфликта больше 2, что каждый прав по своему, что ответственность правителя тяжела и т.п. Это конечно же не уоовень Игры Престолов, но очень старались создать что то похожее и этого нет даже в великом Ведьмаке 3. В рамках всей серии это одна из лучших сценарных работ Юбисофта, если не лучшая.  Впереди Рагнарек, посмотрим много ли о нем наврали хейтеры и блогеры. 
    • Тоже сталкивалась с проблемой в 0 главе, когда противник не выдавал необходимые для прохождения фразы. Просто перекачала перевод от сюда — https://t.me/otspq/191?comment=2415 Сейчас уже на 2 главе и больше проблем не было, не считая того, что персонажи иногда говорят цифрами вместе фраз. Попробуйте, если еще не качали, может они уже пофиксили эти проблемы.
    • Ты имеешь в виду Хорайзен по второй ссылке?   Там не видно монитоинга, так что я склоняюсь к недогрузу гпу.  Давай будем смотреть на тесты с мониторингом тогда.  Но вообще, конечно есть такие “куски кода”, где разница будет меньше 50%    Но есть и отлично оптимизированные игры, по типу Ниндзя Гайден4, где разница будет 80%        Нашёл к чему придраться чтоль?     В 99% игр — разница  50%+ Причём здесь разлоченный fps?  Ты вообще не о том говоришь.  Речь про нагрузку на карту, про то, как используются ресурсы.   Ещё раз, повторяю специально для тебя — 5090 карта для 4k, ну или для 1440p, но чтобы в этом разрешении увидеть разницу в 50%, нужно чтобы ресурсы нормально использовались.   Чтобы разница была, карту нужно нагружать нормально, большинство это понимают, и берут такие карты под 4k.    Ты ещё к тестам в 1080p начни оперировать. Или когда fps за 200+    Тебе, сдаётся мне, как раз-таки ничего непонятно.  Впрочем, я не удивлён, уже не в первой Зачем мне добавлять прогу в автозагрузку?   У меня всё применяется и без запуска программы.  Запуск нужен только для того, чтобы применялись ручные настройки вертушек.   @Tirniel мне понятно, насколько ты “хорошо” разбираешься в вопросе уже по тому, что ты считаешь, что если отнять 7% от 5090, то получится 5080    Вот это реально смешно 
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×