Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А у меня русик вообще не встал. После установки белый экран и вылет.  Может я что не так делаю? сейчас игру переставлю и снова попробую! mercury32244 спасибо за то что обновили и допилили перевод! Надеюсь в ближайшее время таки смогу поиграть в игру! 

  A17.exe
      1.0.0.19
      5a0e8bac
      A17.exe
      1.0.0.19
      5a0e8bac
      c0000005
      00369d13
      2784
      01d412483af6d84e
      D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\Atelier Sophie The Alchemist of the Mysterious Book\A17.exe
      D:\Games\SteamLibrary\steamapps\common\Atelier Sophie The Alchemist of the Mysterious Book\A17.exe
     

c2c65a5c-1e28-4726-9ec9-e71a0bbd13f7

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, MidzakiKaYo сказал:

 mercury32244 спасибо за то что обновили и допилили перевод! Надеюсь в ближайшее время таки смогу поиграть в игру! 

 

Не за что)) Надеюсь, добрый гремлин решит для вас технические вопросы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Yap! Да переустановка игры помогла! Всё заработало! Спасибо огромное все кто работал над русиком!!!! УРАААА!! :dance4::dance4:

Всё работает! Это реально здорово! Пусть и не 100% перевод но всё же это мего круто! Я таки дождался! Огорчает только одно НО… фризы жуткие. (система Ryzen 7 1700 , 16 GB ram, GTX 1070, Win10 lic.) Тест русификатора (проблемы определённо у меня.)

 

Изменено пользователем MidzakiKaYo
Тест русификатора и добавление ссылки на видео.
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 За переводы спасибо, но у тебя снова пошли холивары на форуме. 

@РусскийКулак Ты тоже начинаешь холивар, хотя не владеешь всей информацией почему перевод в таком виде.

@MidzakiKaYo Без записи тоже есть фризы? Тогда проверяй свою систему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл я причину почему у меня игра фризит. Смеялся долго…. Подключен у меня геймпад от xbox one так вот из-за него игра и фризит. Когда он выключен то всё работает…. хз как настроить) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заинтересовала игра, т.к. интересна тема всяческой алхимии и т.д. Очень хотелось бы заценить ее на русском полноценно, как полагается. Надеюсь вы со всем справитесь, и сможете найти способ довести всё до ума. Чтобы такой большой труд всё таки не был напрасен. Всё таки мне, как и многим, на английском было бы куда сложнее играть если бы не вы. Всё равно спасибо хотя бы за то что есть, но если ситуация изменится к лучшему, будет здорово.

Буду надеяться и верить в вас, если еще можно )

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русификатора вылетает с ошибкой: ac3df959349e.png

Кто знает как исправить? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый вечер.В стиме как раз скидка на Atelier Sophie: The Alchemist of the Mysterious Book. она полностью переведена или частично? А то в обзорах на игру и в руководствах ни слова про руссификатор((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, rune2501 сказал:

Добрый вечер.В стиме как раз скидка на Atelier Sophie: The Alchemist of the Mysterious Book. она полностью переведена или частично? А то в обзорах на игру и в руководствах ни слова про руссификатор((

Полностью переведен сюжет и часть инвентаря,с остальным проще на английском разобраться чем на русском(алхимия)

Изменено пользователем shodan101
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.05.2019 в 22:28, shodan101 сказал:

Полностью переведен сюжет и часть инвентаря,с остальным проще на английском разобраться чем на русском(алхимия)

Нече не проще, я застрял на каком то квесте не понимая что от меня хотят и удалил игру) Переведите квесты и будет отлично

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, OblomV сказал:

Нече не проще, я застрял на каком то квесте не понимая что от меня хотят и удалил игру) Переведите квесты и будет отлично

Хех.в пошаговой игре с паузой на диалогах вот проблема то свернутся и набрать фразу в переводчике:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если я изменю файлы кроме font.g1t, я смогу добавить координаты и символы?
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят можете пожалуйста скинуть ссылку на последнею версию руссификатора, а то я что-то его найти не могу. А версия которую я качаю не рабочая

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Atelier Sophie: The Alchemist of the Mysterious Book перевод честно сказать меня разочаровал. переведены диалоги в игровых роликах, меню и старт игры. увы самое главное при этом обошли стороной. это квесты, описание предметов а также скилов и сам синтез (ведь в этой игре это самое главное) также небыли переведены диалоги с нпс. потому удивлен что вы выпустили перевод на “100%” если в ней от силы переведено намного меньше. (пришлось игру дропнуть так как играть с таким переводом увы не возможно)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хотя это довольно мерзкая штука, но хорошо, если хотя бы разрабы выправляют фичи. В Смуте вряд ли кто-то будет выправлять ту же озвучку, к примеру.
    • Там минорная фикса, на продолжительность переноса русика не повлияет.
    • Копирую точно в нужную папку, пробовал и руками поставить и экзешником. Просто нет русского языка нигде кроме как картинки с управлением
    • Да ладно, 2й фолыч полон всего этого сарказма и стеба над постапоком. Динамит в сортире влияет на целую локацию и ее события  Тока первая была более менее как-то серьезной, и это не учитывая случайные встречи С остальными да, Беседка переборщила… но, с другой стороны, привнесла много прикольного, что мне тож понравилось. Ну и, как бы, насколько бы мне не хотелось сериал именно по 1-2 фолычу, совершенно очевидно, что он снят по 4му, на чем Беседка явно настаивала (что и не удивительно тож).
    • Кстати та еще фигня пмсм. А такая задумка была…
    • В первых двух играх по метавселенной Fallout была атмосфера уничтоженного ядерным армагедоном мира, который постепенно  возрождается, хоть и не без проблем, там был юмор, но по большей части он не выходил за рамки и не превращал игру в полный ”треш,угар и садомию”. А вот в Fallout 3, на мой личный взгляд, с этим юмором и общим уровнем трешовости и “смехуёчков”, Бесезда слишком уж перегнула и он уже выглядит частенько не уместным в мире постапокалипсиса (особенно в ДЛЦ Mothership Zeta). В Fallout Нью Вегас с юмором уже намного лучше, он уместен по большей части и поэтому эта игра намного больше любима фанатами Фолыча, чем третья часть.  В Fallout 4 тоже у Бесезды получился слишком уж красочный и даже в некоторых местах откровенно клоунский мир, не соответствующий описываемым трагическим  событиям и окружающему миру в целом. Хорошо это или плохо, конечно решать каждому игроку, но мне лично вот не нравится, когда из трагедии насильно и необоснованно делают клоунадой. “Всё надо в меру-сказал Неру”...
    • Это прям очень странное мнение — сериал выглядит как снятый имено для фанатов серии (и это отлично). Для стороннего он будет скорее просто не особо интересен. Хотя всякие интересные штуки и идеи там тоже вполне неплохо раскрываются. Но это малая часть сериала и смотреть тока ради этого незнакомый с серией человек вряд ли будет с удовольствием.
    • Не, спасибо, почти весь пост-ап у меня вызывает скуку, метро только прошел, без особого восторга.
    • @SazanOFF Класс. Спасибо что поддерживаешь перевод в актуальном состоянии. Да, жаль что ручной перевод никто не захотел сделать. В такой юмористической игре он был бы на пользу. Но хотя бы что есть уже хорошо )
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×