Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Dimava сказал:

Сегодняшний билд: https://www95.zippyshare.com/v/2Xm892lf/file.html (build 28.10)

 

Была доделана переводилка:

unknown.png

  • Скачивает перевод с Ноты
  • Выводит строки автоматически во время игры
  • Загружает перевод напрямую на Ноту (зомби пока не поддерживается за неимением зомби — если надо (хоть 1 человеку) — потыкайте на https://discord.gg/8REVV6D или в ЛС или в тред)
  • Подготавливает файлы для экспорта в архив для передачи читателям
  • (непереведённое можно брать из гуглтаблиц предыдущего переводчика. но там половина машинного.)
  • скачать переводилку можно на https://gitlab.com/Dimava/crosscode-translation-ru
  • приходите к нам на https://discord.gg/8REVV6D

 

Сегодняшний билд: https://www95.zippyshare.com/v/2Xm892lf/file.html (build 28.10)

редактора ещё не нашли ? По скрину похоже что не нашли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dustex 

В 28.10.2019 в 22:41, Dustex сказал:

редактора ещё не нашли ? По скрину похоже что не нашли

Нужны все в неограниченных количествах, если ты об этом.

Пока людей мало, все делают всё.

Если есть вопросы или хочешь помочь, то залетай в дискорд  https://discord.gg/8REVV6D

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, hollowthetic сказал:

Как поживает русификация?

Прекрасно поживает

unknown.png

unknown.png?width=1178&height=677

Сборку надо кому? 

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сборка — это бета русика? Стоит сейчас начать проходить или лучше релиз подождать? И когда примерно будет релиз?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я понятия не имею когда можно и когда нужно выпускать релиз

Я бы предложил скачать версию для переводчиков, которая сама обновляет перевод с Ноты
Вот ссылка: https://gitlab.com/Dimava/crosscode-translation-ru (или прямая на зипник, но readme проще смотреть в левой)

Переведено уже больше половины, но конкретно подряд переведены первые 4 локации — Укрытие, Корабль, Гавань и Осень. Вместе с квестами. Часиков на 8 хватит.

Если что-то интересное пропущено, можешь потыкать переводчиков на https://discord.gg/8REVV6D и мы допереведём.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@hollowthetic 

Может быть полезным даже просто зайти в дис и потыкаться в переводчиков.

Мало ли поможешь чем или типо того https://discord.gg/8REVV6D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если кому нужно вот сборка https://www87.zippyshare.com/v/qkTzagWh/file.html

Первые несколько лок играбельны,за последнее время переведено много всего и отовсюду.Не забывайте заходить и тыкать в нас в дискорде(а также  переводить/тестить/корректировать)

Нет, правда, даже если английский не знаете, есть много способов помочь переводу.Так что заходите — https://discord.gg/8REVV6D

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жанр: ролевая игра
Платформы: PC MAC LIN
Разработчик: Radical Fish Games
Издатель: Deck13
Дата выхода: 20 сентября 2018

  ТРЕЙЛЕР (Показать содержимое)
  СКРИНШОТЫ (Показать содержимое)

ss_5bf282c8d5bef2f479b7e55aed91118245ad2

ss_7fecc64f6470652a1464371fa9e7a767a84fd

ss_4a517a0780eaca5fa87c98ba5d1095812f415

ss_d3a31c9e26a7621d70e7d6b70bacca187d48d

 

  ОПИСАНИЕ (Показать содержимое)

This retro-inspired 2D Action RPG might outright surprise you. CrossCode combines 16-bit SNES-style graphics with butter-smooth physics, a fast-paced combat system, and engaging puzzle mechanics, served with a gripping sci-fi story.


CrossCode is all about how it plays! That's why there is a free Steam demo! Go give it a try! Take the best out of two popular genres, find a good balance between them and make a great game. That’s what CrossCode does. You get the puzzles of Zelda-esque dungeons and are rewarded with the great variety of equipment you know and love from RPGs. During the fast-paced battles you will use the tools you find on your journey to reveal and exploit the enemies' weaknesses and at the same time will be able to choose equipment and skills for a more in-depth approach in fighting your enemies.

What's included in the full version:

- Dive into a massive adventure with a playtime of around 30-80 hours

- Explore a large world with 7 unique areas and hidden secrets all over the place

- Fight over 120 enemy types including 30+ boss fights

- Enter 7 expansive dungeons, all with with unique themes and puzzle mechanics

- Master over 90 combat arts and even more passive skills

- Solve over 100 quests with a great variety of tasks and unique challenges

- 60+ music tracks made by a rice ball (yes)

Перевод завершён! Скачать последнюю версию можно по ссылке

Инструментарий и его автора можно найти в Discord'е

Для облачного хранения живого перевода используется нота

Группа VK

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

unknown.png

Вот сколько уже перевели, сами смотрите (темно-серое не переведено, желтое не проверено, остальное готово)

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новые сборки загружены на Мегу
unknown.png

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно здесь не было новостей, но перевод всё так же находится в активной стадии разработки.
Если хотите более регулярных новостей, то у нас всё теперь в группе VK. Ну и про Дискорд не забывайте, там основной актив происходит.
Сборки всё также обновляются на МЕГЕ

Изменено пользователем SanQute
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Копирую точно в нужную папку, пробовал и руками поставить и экзешником. Просто нет русского языка нигде кроме как картинки с управлением
    • Да ладно, 2й фолыч полон всего этого сарказма и стеба над постапоком. Динамит в сортире влияет на целую локацию и ее события  Тока первая была более менее как-то серьезной, и это не учитывая случайные встречи С остальными да, Беседка переборщила… но, с другой стороны, привнесла много прикольного, что мне тож понравилось. Ну и, как бы, насколько бы мне не хотелось сериал именно по 1-2 фолычу, совершенно очевидно, что он снят по 4му, на чем Беседка явно настаивала (что и не удивительно тож).
    • Кстати та еще фигня пмсм. А такая задумка была…
    • В первых двух играх по метавселенной Fallout была атмосфера уничтоженного ядерным армагедоном мира, который постепенно  возрождается, хоть и не без проблем, там был юмор, но по большей части он не выходил за рамки и не превращал игру в полный ”треш,угар и садомию”. А вот в Fallout 3, на мой личный взгляд, с этим юмором и общим уровнем трешовости и “смехуёчков”, Бесезда слишком уж перегнула и он уже выглядит частенько не уместным в мире постапокалипсиса (особенно в ДЛЦ Mothership Zeta). В Fallout Нью Вегас с юмором уже намного лучше, он уместен по большей части и поэтому эта игра намного больше любима фанатами Фолыча, чем третья часть.  В Fallout 4 тоже у Бесезды получился слишком уж красочный и даже в некоторых местах откровенно клоунский мир, не соответствующий описываемым трагическим  событиям и окружающему миру в целом. Хорошо это или плохо, конечно решать каждому игроку, но мне лично вот не нравится, когда из трагедии насильно и необоснованно делают клоунадой. “Всё надо в меру-сказал Неру”...
    • Это прям очень странное мнение — сериал выглядит как снятый имено для фанатов серии (и это отлично). Для стороннего он будет скорее просто не особо интересен. Хотя всякие интересные штуки и идеи там тоже вполне неплохо раскрываются. Но это малая часть сериала и смотреть тока ради этого незнакомый с серией человек вряд ли будет с удовольствием.
    • Не, спасибо, почти весь пост-ап у меня вызывает скуку, метро только прошел, без особого восторга.
    • @SazanOFF Класс. Спасибо что поддерживаешь перевод в актуальном состоянии. Да, жаль что ручной перевод никто не захотел сделать. В такой юмористической игре он был бы на пользу. Но хотя бы что есть уже хорошо )
    • Ну тут можно кучей способов объяснить — старушку тока зацепило, у него в портупее этих патронов разного типа тож дохрена, вполне может быть облегченный заряд и т.п. Если это те элементы, что бросаются в глаза — то это совсем мелоч. И да, конечно сериал не идеален, есть к чему прикопаться, но это все равно сильно лучше того, что я, к примеру, ожидал  Такую мелочевку ему простить с полпинка за все те плюсы, что в нем есть, особенно для тех, кто играл в игры серии)
    • тебя нужно наручниками приковать к ПК пока не пройдешь осмысленно первые две части) 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×