Jump to content
Zone of Games Forum
pashok6798

Doctor Who: The Adventure Games

Recommended Posts

 

 

1419d9893bb5932505fab2eef21acc2a.png

 

 

 

 


Жанр: Приключенческая игра
Платформа: PC
Разработчик: Sumo Digital
Дата выхода: 4 июня 2010 года

 

 

 

 

 

 

 

 


Эпизод 1: Город Далеков
Статус: перевод готов
 
Spoiler

JericoTank - руководитель проекта, перевод, правка
и тестирование;
pashok6798 - техническая часть и тестирование;
de_MAX - шрифты;
Den Em - текстуры;
ltybcs - текстуры, тестирование;
Дэймон (Dhampir) - шрифты;
Иван Фоменко - техническая часть.



Эпизод 2: Кровь Киберлюдей
Статус: перевод готов
 
Spoiler

JericoTank - руководитель проекта, перевод, правка
и тестирование;
pashok6798 - техническая часть и тестирование;
de_MAX - шрифты;
Den Em - текстуры;
ltybcs - текстуры, тестирование;
Дэймон (Dhampir) - шрифты;
Иван Фоменко - техническая часть.



Эпизод 3: ТАРДИС
Статус: перевод готов
 
Spoiler

JericoTank - руководитель проекта, перевод, правка
и тестирование;
pashok6798 - техническая часть и тестирование;
de_MAX - шрифты;
Den Em - текстуры;
ltybcs - текстуры, тестирование;
Дэймон (Dhampir) - шрифты.



Эпизод 4: Тени Вашта Нерада
Статус: перевод готов

Скрытый текст

JerichoTank - руководитель проекта, тестирование,
консультация, редактура;
pashok6798 - перевод, тестирование, техническая часть;
de_MAX - шрифты;
ltybcs - текстуры;
Дэймон (Dhampir) - шрифты;


Эпизод 5: Пороховой заговор
Статус: готов машинный перевод

Предположительные сроки выхода перевода: неизвестно.

Перевод тестируется в Steam-версии и на репаке от R.G. ReCoding!

 

 

 

 

Spoiler

 

Скрытый текст

_c7325821455363fc2fb7a2df46d7a162.jpeg
_4bebb057db4b1beadbd8dd2b0875fed8.jpeg
_da070d5b3a938ce2a04e7a6aa381a87f.jpeg
_2a617099327091872e27fc59b1e2e296.jpeg
_d89437511919fb041626a5bffcf89c48.jpeg
_9b815171dc3e13523b84e223755124c9.jpeg
_5d6419a032d1708c147de608f5155f11.jpeg
_94a8e8b589d2d81c55ab44e3e7f28a27.jpeg
_7963ac814c123f9e03052ffa6d679c30.jpeg
_9e314422b3afccfb9765cd4dffa00853.jpeg
_5b0ebce757423c891df969724a26bf5c.jpeg
_04a6377b8b66977f53eceee05d8159f5.jpeg
_8eaa9d99cec31942974aab874087cb0d.jpeg
_d5ba75ef1a06e48ccd13a0829d59bbb1.jpeg
_4ea8e127904a37ed78207985c995b594.jpeg
_35aa5a2f6c74205431253323f4fe1c87.jpeg
_dad673e6d92b41c00c4eb7fa93c1979a.jpeg
_1a589a69f3e1da00f6926c764f69b17a.jpeg

 

Edited by pashok6798
Поправил статус перевода эпизод 5
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Ребята как успехи?)

Идёт тестирование и правка. Ждите. Если всё идти будет по плану, то в конце февраля или в марте перевод выпустим. Лишь бы планы не поменялись.

Share this post


Link to post

Перевод готов. Вечером опубликуем.

Share this post


Link to post
Сроки интересные, конечно.

Зато никто не будет ныть, что мы не по обещанным срокам выпускаем перевод.

Share this post


Link to post

Вот это сюрприз! Даже не ожидал. Пробовал давно еще разобрать ресурсы, но тогда, если не ошибаюсь, застрял на декомпиляции lua скриптов, опыта не хватало, забросил в итоге.

Зато никто не будет ныть, что мы не по обещанным срокам выпускаем перевод.

И то верно.

Есть один вопрос: Я как понимаю у вас в планах перевод всей серии?

Share this post


Link to post
Есть один вопрос: Я как понимаю у вас в планах перевод всей серии?

Надеюсь, получится перевести все эпизоды. Пока немного отдохнём от проекта.

Share this post


Link to post

Надеюсь не забросят. Очень хочется пройти остальные эпизоды. Хотя бы в этом году.

Share this post


Link to post
Надеюсь не забросят. Очень хочется пройти остальные эпизоды. Хотя бы в этом году.

Перевод для эпизода 3 готов. Сейчас идет тестирование и правка.

Share this post


Link to post
В конце месяца удалят игрушку из стима

http://steamcommunity.com/games/268830/ann...665546105145259

Мда... Печально, что так вышло. Надеюсь, переводчик всё-таки добьёт русификатор для всех эпизодов, чтобы хотя бы могли поиграть те, кто приобрел игру.

Share this post


Link to post

Хорошо что успел увидеть что ее из стима убирают. Все ждал как перевод полностью выйдет что бы игру купить. Ну теперь брать нужно. Надеюсь что игру полностью переведут.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Limeony
      OneShot

      Жанр: Adventure / 2D
      Платформы: PC
      Разработчик: Little Cat Feet ; Team OneShot
      Издатель: Degica
      Дата выхода: 9 декабря 2016
      Steam
      Будет переведён текст и текстуры.
      Отдельное спасибо пользователям:Gonald за перерисовку текстур и Endoghost за правку ошибок в тексте.
      Установка: Распаковать файлы в папку игры, при замене файлов согласиться.
      Игра переведена на 99.5%(я мог что то и упустить)
      Ссылка на перевод: MEGA
      Уверен, что ошибок там возможно много и если они вам сильно уж режут глаза прошу отписать о них, я их исправлю.
      Ссылка на руководство в Steam: Steam
      -v2.01 (28.08.17)
    • By Valeraha

      Дата выхода: 2012 Жанр: Adventure / Survival / Action Разработчик: Darkworks / Ubisoft Shanghai Издатель: Ubisoft Платформа: РС Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Английский Описание: Руины — это все, что осталось от Чикаго. Почему на город обрушилась катастрофа, не знает никто. Для оставшихся в живых — в том числе главного героя — актуален другой вопрос: что делать в сложившейся обстановке? По сюжету I Am Alive, игроки выступят в роли парня по имени Адам Коллинс, которому предстоит найти свою жену и дочь, пропавших без вести после случившейся катастрофы. Страшный катаклизм разрушил не только родной город главного героя, но и всю его жизнь. Отправившись в опасное путешествие на поиски родных, на пути у Адама, помимо недружелюбной природы и труднопроходимых развалин, встанут не всегда дружелюбные выжившие, а ключевыми факторами станет потребность в ресурсах и выносливость.
      Игра уже вышла, и пираты даже уже взломали, ПОРА переводить!!!

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Даже у хентай-пародии на эту серию (по игре Brave Alchemist Colette) скромный рейтинг всего 18+.
    • у Япончей там сейчас туго с цензурой и совершеннолетием — по нашему это 18+ 
    • Конкретно о том, что Россия собирается вторгнуться говорили именно во второй половине 2021 года. Даже Мария Захарова записывала ролик Шарию 17 числа, чтобы успокоить его аудиторию. Но либо соврала, либо даже она не знала, а она как-никак представитель МИДа РФ. Эта ваша реакция возникла, когда я попытался вашим же методом спросить про цифры у вас. А вы пытаетесь вести дискуссию с выгодной для себя позиции. Так речь же шла о самом начале СВО. А осенние 300000 это уже другое дело. Важно правильно доносить свою позицию собеседнику и правильно его понимать. Иначе это разговор в никуда. И опять же, вы читаете меня по диагонали что ли? Зашла речь о гибели гражданских, среди которых и дети есть. Вы выкладываете видео как детей готовит Азов. В этом контексте, по-вашему, получается, что все дети в Украине нацисты. Нужно внимательно преподносить свои мысли если хотите, чтобы вас правильно поняли. Во-первых, это херит саму суть денацификации, т.к. нацисты отпускаются. Во-вторых, в думе даже хотели принять проект о запрете обмена нацистских преступников, т.к. он отвечает понятию денацификации, но что-то пошло не так. Мои тезисы выше не буду повторять. + Вы указали, что нас обобщают, а я указал на то, что не нужно им уподобляться. Всё просто. Этот пример относился, к вашим словам об обменах, либо паритет, либо в нашу пользу.
    • FinalFantasy кинул в личку ссылку на русификатор от от Мираклов
    • Сиськи разд***иваются и сами начинают бегать то вверх идет то дергается (сам стик жосткий, не неваляшка, проблемы с резисторами), вот лежит джой новый считай, версии 2,  камуфляжный, 2 игры пройдено легонько, а уже стик ходьбы сам ходит то малейшее касание уже идет, то сам идет пока не подергаешь… гуано по русски и стоят по 100$ почти. У пс5 джоев походу те же проблемы. Как сказали те кто их чинят “это норма” и не надо даже в мортал комбат играть. Таких приколов небыло  у джоев пс2 даже там надо было хорошенько так джой убивать сутками на пролет чтоб подобного добится.
    • Всем привет, есть у кого перевод от miracle? Поделитесь пожалуйста! 
    • Не кидай сюда такого рода переводы. А то много народу набежит что что то в переводе не так и тема засрётся. Сюда тока по проблемам с самой программой или какие то вопросы по ней. Если хочешь делать такие переводы делай в стиме в разделе руководства к игре или отдельно создавай в zog.
    • При всей моей нелюбви к 4ой части — графика с этой поделкой и рядом не стояла. Там цвета сочные, модельки более мультяшные, персонажи обладают определенной забавной харизмой, что создает “ту самую” sims-атмосферу. А тут какой-то уход к реализму в блеклых тонах, который пытается соседствовать с sims-подобными эмоциями. Одним словом — скука и безвкусица. Это как сравнивать WoW и Аллоды.  
    • Чёрт его знает, Sim City смогли до ума довести, может и SIms-ов допилят. На первый взгляд мир открытый как в Sims 3 + графика как из Sims 4. Правда анимация какой-то “пластилиновой” показалась.
  • Recent Status Updates

    • Chereb  »  spider91

      Привет. Подскажи пожалуйста, возможно ли выдрать русскую озвучку из новой версии Halo: Infinite? Было бы неплохо сделать установщик для последнего взломанного билда, поскольку сейчас игра требует постоянного онлайн подключения. Если будет свободное время и желание, может возьмешься за такой проект?
      · 0 replies
    • CyberPioneer

      “Кругом козлы. Привет, козлы! Всё играете?” ©Константин Сёмин
      · 0 replies
    • Serzh Molotov  »  SerGEAnt

      Здравствуйте, а будете ли делать русификатор к игре Ready Or Not ? Русификатор озвучки уже есть, а вот текст всё никак не русифицируют. И похоже разработчики данной игры не собираются её добавлять.
      · 0 replies
    • Kogekko  »  Naomi

      Hi Naomi. Could you help me with translating MG Rising?
      I’m using your tool, but I cant repack mcd. I pressed mcd repack, choose folder contain mcd and then choose fonts folder. It said
      Repacking ckmsg_codec_1st.mcd
      File ckmsg_codec_1st.mcd was repacked
      But ckmsg_codec_1st.mcd isn’t edited at all. So what did I go wrong please?
      Many thanks if you can help me because I love this game and wish to translate it to my language.
      · 0 replies
    • Abarat  »  SerGEAnt

      Yomawari: Night Alone
      Здравствуйте, а рус версия для PC есть у Вас?
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×