Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Phantom_VR

tachyon: the fringe. сделать русификатор

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте!

Есть игра tachyon: the fringe. У меня с 1999 года есть диск и пиратской переводом и озвучкой. Но он был выполнен очень качественно. Значительно лучше чем официальный перевод от 1C.

В интернете русификатор с такой озвучкой не нашел.

Кто-нибудь может достать перевод и озвучку из моей версии в сделать русификатор для steam-версии? Могу выложить iso образ диска.

Люблю переигрывать игру, но версия на диске пиратская и патчи на нее не поставить, а без них игру стало почти невозможно запустить. steam-версия запускается без проблем, но нет русификатора с той, любимой мной, озвучкой.

Да и похоже, что эта версия сохранилась только у меня, поэтому боюсь ее потерять. Если русификатор будет, то есть вероятность, что он сохранится в интернете надолго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я собирал русификатор от 1С для Steam-версии, наверное, смогу и эту сделать, но только под интерес.

aa7acc6d4bab.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я собирал русификатор от 1С для Steam-версии, наверное, смогу и эту сделать, но только под интерес.

если время будет - попробуйте, пожалуйста. https://cloud.mail.ru/public/4EdH/zc13uSLoq

Изменено пользователем Phantom_VR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра появилась на gog. https://www.gog.com/game/tachyon_the_fringe

Сделал бы кто-нибудь русификатор...

Для русификации нужно из версии 1С взять один файл - Tachyon.pff, там и звук и текст, вот чем расковырять этот архив, чтобы меньше был вес я не знаю, может и русик от makc_ar подойдет, но озвучка пиратская, от "Русского проекта" однозначно лучше, по мнению многих игравших, но там не переведен звук на русский в брифингах , вот бы совместить с 1С, было бы очень круто. В GOG издании прикрутили nGlide, благодаря этому можно разрешения любые ставить, игра выглядит достойно. Кстати, спасибо большое Phantom_VR, что дал скачать пиратскую версию, в инете только битые ссылки на него везде, теперь на GOG поставлю "тот самый перевод" и поиграю.....

Изменено пользователем oleg72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я звук перебирал ручками, т.к. названия там разнились, но точно не помню. На ксмании где-то были эти русификаторы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я звук перебирал ручками, т.к. названия там разнились, но точно не помню. На ксмании где-то были эти русификаторы.

А как ты перебирал? Можно узнать, если помнишь, чем вскрывал Tachyon.pff?

Так то, как я написал выше попробовал, в GOG версию и от 1С и от пиратки подошел этот файл, полностью русифицирует игру и настройки новые графики остаются, все работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скрипт для QuickBMS http://quickbms.aluigi.org

get DUMMY longidstring "PFF3"get FILES longget DUMMY longget INFO_OFF longgoto INFO_OFFfor i = 0 < FILES   get DUMMY long   get OFFSET long   get SIZE long   get DUMMY long   getdstring NAME 16   get DUMMY long   log NAME OFFSET SIZEnext i

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрипт для QuickBMS http://quickbms.aluigi.org
get DUMMY longidstring "PFF3"get FILES longget DUMMY longget INFO_OFF longgoto INFO_OFFfor i = 0 < FILES   get DUMMY long   get OFFSET long   get SIZE long   get DUMMY long   getdstring NAME 16   get DUMMY long   log NAME OFFSET SIZEnext i

 

Спасибо, распаковал, заменил, а обратно как запаковать, не подскажешь? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, распаковал, заменил, а обратно как запаковать, не подскажешь? :smile:

oleg72, что-нибудь получилось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скачать:

https://cloud.mail.ru/public/5uWZ/nNRdBTTJb

https://drive.google.com/open?id=0ByR2LNvdi...c2tmNEJwZW9lMHc

В архиве русификатор с пиратской переводом и озвучкой, которые были выполнены очень качественно. Значительно лучше чем официальный перевод от 1C.

также в архиве в качестве бонуса видеоролик, который показывался при старте игры и обои для рабочего стола, которые были на диске с игрой.

1. распаковать архив.

2. открыть папку с установленной игрой tachyon the fringe. сделать архивную копию файла Tachyon.pff.

3. скопировать файл Tachyon.pff из распакованного архива в папку с установленной игрой tachyon the fringe с заменой.

4. при возникновении проблем с игрой восстановить файл Tachyon.pff из архивной копии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие ещё условности если там валюта — крышки от колы? Это не условности, это реальность данной вселенной.
    • Да там ГГ-жиробасик этой ядерколой отхиливался как с добрым утром. На вид то может и ниче так. А вот звук при движении — как будто полупустая консервная банка громыхает.
    • @0wn3df1x Спс, за объяснение, всё чётко описал.
    • Да, похоже что добавлено некоторое количество нового текста
    •   https://wtftime.ru/articles/143386/lords-of-the-fallen-poluchila-patch-15-s-modifikatorami-menjajuschimi-gejmplej/
    • Объясняю изменения по возврату средств изнутри.
      Изменения касаются только предзаказов. Ранее документация предусматривала: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ПРЕДЗАКАЗЫ Если вы оформили предзаказ на товар в Steam и оплатили его стоимость, вы сможете запросить возврат в любой момент, пока товар еще не вышел. Стандартные правила возврата (14 дней/2 часа) вступят в действие, как только состоится релиз. Сейчас документация предусматривает: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ИГРЫ, ПРИОБРЕТЁННЫЕ ДО ИХ ОФИЦИАЛЬНОЙ ДАТЫ ВЫХОДА Как правило, если вы приобретаете игру в Steam до её официальной даты выхода, для возврата средств будут действовать правила двухчасового лимита игрового времени, однако 14-дневный период для возврата средств начнётся только после официальной даты выхода. Вместе с этим было введено понятие “расширенный доступ”, согласно документации: Расширенный доступ — функция, которая позволяет игрокам, купившим игру по предзаказу, сыграть в неё до официального выхода. Например, такую функцию могут включать делюкс-издания, продаваемые по предзаказу. А теперь объясняю простыми словами:
      Раньше была юридическая прореха: у игр, продающихся по предзаказу, не было прописанного двухчасового лимита пользования, ограничивающего запрос на возврат средств. Действовало только правило “до официального выпуска игры деньги можно вернуть в любой момент. После выпуска игры начинает действовать стандартное правило 14 дней и 2-х часов”.  Таким образом, когда разработчики продавали какое-нибудь издание за 5000 рублей, позволяющее играть за месяц или несколько недель до выхода игры, люди могли купить это издание, пройти игру хоть 5 раз подряд, наиграть 200 часов, а затем, воспользовавшись юридической дырой и вернуть свои 5000 рублей.  Естественно, это было злоупотреблением системой возвратов, поскольку, как указывается в документах: Возможность делать возвраты была добавлена, чтобы при покупке продуктов в Steam вы ничем не рисковали. Это ни в коем случае не способ бесплатно пользоваться играми. Если у нас возникнут подозрения, что вы злоупотребляете этой системой, мы можем отменить возможность возврата для вашего аккаунта. Но, благодаря прорехе в документах, эти возвраты были возможны. Теперь прореха была устранена.

      Если вы купите дорогое издание, открывающее доступ до выхода игры, и наиграете в нём больше двух часов — вы не сможете вернуть деньги за предварительный заказ. Но если вы купите и не будете играть, то, как и раньше, будет действовать правило возврата “в течение 14 дней после выхода”.
    • и халявные выходные тоже сюда.
    • А, да. Вы правы. 
    • А белорусы у нас истина? Мне, как фанату все эти условности очень зашли. С силовой тож не увидел проблем — в большинстве случаев ей управлял тот, кто ее тока на картинках видел. Плюс очень круто было показано, что силовая — это не решение всех проблем, ей действительно надо уметь пользоваться и у нее есть слабые места. Так что все эти моменты 50/50 с какой точки зрения смотреть — как и положительно можно рассматривать так и отрицательно — на свой вкус. У меня эти моменты негатива не вызывали)
    • Даже белорусы отметили, что в сериале переборьщили с показом игровых условностей из игр, которые смотрятся в играх Фалаут  вполне себе органично и естественно, а вот в достаточно реалистичном сериале, например лечение ранений и использование стимпака, уже выглядят сильно диковато и совершенно не  естественно и не реалистично, особенно для мало знакомых с играми серии зрителей! Кстати вроде бы в фанатском сериале “Fallout: Nuka Break” я не помню такой же пуйни с лечением(но это не точно)... Ну и так сильно опустить, культовую Силовую Броню Братства Стали, это  тоже надо было уметь, так насрать в душу игорькам...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×