Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Добрый день, как продвигается работа над переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день, как продвигается работа над переводом?

В шапке есть инфа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод завершён.

Подскажите пожалуйста, что надо делать, к кому обратиться, чтобы его каким - то образом добавили в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод завершён.

Подскажите пожалуйста, что надо делать, к кому обратиться, чтобы его каким - то образом добавили в игру?

А где качнуть сам перевод? Что то ни ссылки нигде не видно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где качнуть сам перевод? Что то ни ссылки нигде не видно.

В шапке темы есть ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я могу синхронизировать перевод для v1.06, но мне нужен EN файл SpaceHulkGame\Content\Localization\SHDW\en\SHDW.locres после распаковки основного архива SpaceHulkGame-WindowsNoEditor.pak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А с заменой ресурсов никак? Распаковка такого архива -- дело не слишком хорошее.

Софт надо дописывать, а человек забил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Я могу синхронизировать перевод для v1.06, но мне нужен EN файл SpaceHulkGame\Content\Localization\SHDW\en\SHDW.locres после распаковки основного архива SpaceHulkGame-WindowsNoEditor.pak
Ну подождём тогда Изменено пользователем nemos2016

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я могу вам скинуть этот SHDW.locre файл из v1.06

Залей потом на яд, к примеру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарю за перевод

Кстати на репак с версией 1.06 русификатор стал без проблем

Время установки около 15 минут

2fe2bab315b8016723239c3828cdb9b2.jpeg 6a5839629d61defb5615baa42925dfd3.jpeg fcbdfefe705e519a614e9110caab786c.jpeg eff6aa5be4a41e1cb3b04ae4b754c1cb.jpeg 94e4766475fd790546a0c8607cd80869.jpeg d0fef81d562bf7ec8a79d138fe75f9a2.jpeg 0a78819101bfe0aa8afeae7933db17d9.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за столь оперативный перевод. Извиняюсь, сразу ремарка. В обучении упоминается некий "Меч Силы" (там, где надо сервиторов им бить), тогда как устоявшийся термин на русском "Силовой меч". Уж не знаю, ошибка это или нет, но упомянуть считаю невредным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Залей потом на яд, к примеру. Я могу синхронизировать перевод для v1.06, но мне нужен EN файл SpaceHulkGame\Content\Localization\SHDW\en\SHDW.locres после распаковки основного архива SpaceHulkGame-WindowsNoEditor.pak

Вот залил дружище http://dropmefiles.com/eaXkj ну или вот ещё залил http://www.fayloobmennik.net/6786247 я там без сжатия его в архивчик пихнул это файл SHDW.locres который просил из v1.06

Изменено пользователем nemos2016

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×