Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

EARTH'S DAWN

436a7b1bad2a.jpg

Жанр: Насилие, Экшены, Инди http://store.steampowered.com/app/494600

Платформы: PS4, Xbox One, PC

Разработчик: oneoreight

Издатель: Rising Star Games

Дата выхода: 7 декабря 2016

 

Spoiler

 

Spoiler

021dad81f0f9.jpg

f9354718124e.jpg

0b99cb9750b3.png

 

Spoiler

Earth's Dawn – научно-фантастический сайдскроллинговый 2D-экшен в рисованном от руки стиле, с интуитивно понятными боями, но глубокой системой комбо, с ролевыми элементами и возможностью крафта. В игре вам предстоит выступить в роли члена A.N.T.I. – отряда, состоящего из людей суперсолдат, улучшенных инопланетной технологией. Вы должны на протяжении ста уровней сделать все возможное, чтобы остановить вторжение на Землю пришельцев, известных как E.B.E., пока не стало поздно.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/67167

Прогресс перевода: 263.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно: https://yadi.sk/i/St7C7HKR33JaN7

 

Spoiler

Скоро!

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

makc_ar, а есть текст в форме csv, а не txt? Кажется, местами испанский текст попадается. Плюс непонятно, возможно, часть этого текста не нужно переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
makc_ar, а есть текст в форме csv, а не txt? Кажется, местами испанский текст попадается. Плюс непонятно, возможно, часть этого текста не нужно переводить.

Там все языки вместе .csv https://yadi.sk/d/xaFWvkdk33PLPB, наверное, когда разделял их и влез другой автоматом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С файлом какая-то беда. Местами вместо английского испанский, причем английский в таком вообще отсутствует. В других местах есть английский и испанский вместе. Явный косяк проги, при помощи которой извлекали текст. При обратной вставке (если до этого дойдет, ведь переводить нечего в случае отсутствия английского текста) будет куча проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С файлом какая-то беда. Местами вместо английского испанский, причем английский в таком вообще отсутствует. В других местах есть английский и испанский вместе. Явный косяк проги, при помощи которой извлекали текст. При обратной вставке (если до этого дойдет, ведь переводить нечего в случае отсутствия английского текста) будет куча проблем.

Извлёк другой прогой https://yadi.sk/i/Ut0LGARK33Pxzk, но как разделить теперь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в виде таблицы со множеством языков, как в Seraph или Pharaonic, не извлекается? В формате .csv обычно же все было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в виде таблицы со множеством языков, как в Seraph или Pharaonic, не извлекается? В формате .csv обычно же все было.

SiGMat(-а) прога так https://yadi.sk/d/xaFWvkdk33PLPB дробит языки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты у него самого не пробовал спрашивать?

Он давно уже не отвечает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Весь во внимании =)

Пока не вдаваясь в детали, и просто взглянув на последний файл... а отфильтровать по принципу - 5 столбец непустой, а 6 и 7 пустые? В теории так выйдет таблица со всеми языками. При условии конечно, что все данные корректно выдернулись, а это мне надо чуть внимательней посмотреть, воссоздав исходные бинарники, гляну позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот кусок из текстового файла:

DashDash"Permite hacer un sprint.\nPulsa dos veces оЂѓ para correr en la direcciГіn en la que te mueves."

 

Вот кусок из первого .csv файла:

DashCarreraHechtsprungRuéeDash"Permite hacer un sprint.Pulsa dos veces  para correr en la dirección en la que te mueves.""Ermöglicht es dir, zu hechten.Drücke  zweimal schnell hintereinander, um in deine Bewegungsrichtung zu hechten.""Permet de faire une ruée.Appuyez deux fois rapidement sur  pour faire une ruée dans la direction de votre déplacement."

 

Вот кусок из второго .csv файла:

Dash    Carrera    Hechtsprung    RuéeDash            "Permite hacer un sprint.Pulsa dos veces  para correr en la dirección en la que te mueves."    "Ermöglicht es dir, zu hechten.Drücke  zweimal schnell hintereinander, um in deine Bewegungsrichtung zu hechten."

 

Как мне кажется, тут все-таки неправильно выдирается текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Моя утилита не тащит весь текст, потому что в нем используются специальные символы. Думаю их проще будет вычислить, если дадите мне, используемые игрой шрифты ;)

Если добавить эти настройки

        <SymbRange Start="$E000" Stop="$E021" NotLetter="True"/>        <SymbRange Start="$2190" Stop="$2193" NotLetter="True"/>        <SymbRange Start="$3000" Stop="$3000" NotLetter="True"/>

в файл настроек утилиты, то получится следующий результат: в одну колонку, в несколько колонок. Файл шрифтов бы все таки не помешало глянуть, чтобы точно все символы вычислить. К тому же там как я понял еще и японский есть, может, если и его добавить для сканирования, общая картина будет лучше в итоге выглядеть ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это оригинальные бинарники https://yadi.sk/d/mrAxQcK433Rv4M. а это шрифты https://yadi.sk/d/PvwMRxCy33JXHs.

У кириллицы расстояние между буквами большое. Как я понял за это отвечает бинарник sharedassets3_00001.-2, а вот как его править хз.

 

Spoiler

972fc20d535a.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×