Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

The Last of Us Part II

4444y7b24.jpg

Жанр: Action / 3rd Person / 3D
Платформы: PS4
Разработчик: Naughty Dog
Издатель: Sony Interactive Entertainment
Дата выхода: 2020

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Воу воу.

Без чтения спойлеров сюжет воспринимается ууух как хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Трофеи:

Скрытый текст

Until There’s None Left
Collect all trophies

What I Had to Do
Conclude the story

Survival Specialist
Learn All Skills

Master of Weapons
Improve all weapons to the maximum

Archivist
Find all the artifacts and journal entries

Complete Set
Find all the cards

Numismatist
Find all coins

Ready For the Worst
Find all workbenches

Mechanicist
Improve a weapon completely

Expert
Learn a complete line of improvements

Burglary
Open all safes

Tourist
Visit all downtown Seattle locations

Professional
Find all training manuals

Survival Training
Learn 25 skills

Thick Lead
Find all the weapons

On the Field
Find 12 workbenches

Tools of the Trade
Manufacture all the items

Only at Gambiarra
Improve a Weapon

Apprentice
Learn an improvement

⁠Basic Kit
Find 5 Collectible Cards

⁠In Great State
Find 5 coins

Hidden Trophy
Hidden Description

Hidden Trophy
Hidden Description

Na Mosca
Get the best score in the bow and arrow game

Relic of the Wise
Find the Weird Artifact

So Great and So Small
Find the Recorded Ring

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дрюзай очень долго, но очень точно разбил знаменитый “обзор” игры от знаменитых белорусов. Включайте на 1.25 скорость, быстрее пойдет.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt Тупо произвольно 3-4 раза покликал по временной шкале)) Че он там разбил? Детский лепет сплошной. Этого не понял, то “фы все врете и вообще без аргументов”. Говорят шутерная система стремная, он говорит что такая шутерная система и должна быть. Пытается очень примитивно придираться к каждому слову. Наглядный пример. Иксбитовцы говорят, что можно было бы разнообразить геймплей добавив в него собаку, т.к. против тебя такой геймплей используют. Но этого не произошло. И они удивляются, почему? Дают играть за свиноматку, но игровой процесс не сильно то и отличается от игры за лизбуху. И этот продажный Дрю начинает плеваться “Да, действительно че бы не сделать Колфодюти гост”, и так повторяет несколько раз. Т.е. вообще никак адекватно не реагирует, а потом начинает саркастические заявления, когда прямым текстом заявляют, что просто взяли геймпелей за Джоела и перенесли во вторую часть, но вместо колоритного мужика сделали перекаченную сильную независимую.  Единственное, что он мог из себя выдавить, что геймплей рифмуется с геймплеем Джоела и это номр. Судя по всему его любимый аргументя: “Я просто в а$e”

Как же он точно разбил обзор! (на самом деле нет, просто поплевался в экран и все)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, rainmind сказал:

Пытается очень примитивно придираться к каждому слову.

подобные “разборы” так и работают. Сидишь и придираешься к каждой запятой и интонации. Самый мусорный формат, имхо.

3 часа назад, Evangelion_1 сказал:

А если белорусы ответочку на 8 часов запилят…

если они на каждого критиковавшего их нонейма будут ответочки записывать, времени на основной род деятельности не останется.:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Rinats

      Rise of the Ronin
      Жанр: Action /  RPG / 3D
      Платформы: PS5 (полноценный эксклюзив , на PC пока не планируется)
      Разработчик: Team Ninja
      Издатель: SIE
      предзаказ: 
      Дата выхода: 22 марта 2024
      События развернутся в Японии в конце XIX века под конец 300-летнего периода Эдо, известного как «Бакумацу». Игрокам предстоит взять под контроль Ронина, воина без хозяина со свободой воли, и отправиться в эпическое путешествие на заре новой эпохи, чтобы остановить хаос, в котором оказалась страна из-за деспотичных правителей, смертельных болезней, западного влияния и гражданских войн.
       
       
    • Автор: BobbyJonson
      Until Dawn
      Жанр: Horror
      Платформы: PS3
      Разработчик: Supermassive Games
      Издатель: Sony
      Дата выхода: 2013 год
      One night, you and seven other teenagers are on a remote mountain on the anniversary of your friend's mysterious death. The power's out, there's no phone reception and you're trying to get the hot cheerleader to notice you. What could possibly go wrong?
      Однажны ночью вы и 7 ваших друзей отмечали в горах годовщину загадочной смерти вашего друга .Нет телефонного сигнала ,полная оторванность от мира блаблабла ...и вдруг что-то пошло не так

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×