Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

WWE 2K17

481ddb4a07ed.jpg

Жанр: Спортивные игры

Платформы: PlayStation 4, Xbox One, PlayStation 3, Xbox 360, Windows

Разработчик: Yuke’s, Visual Concepts

Издатель: 2K Sports

Дата выхода: 11 октября 2016 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler

WWE 2K17 - это очередная часть симулятора смешанных видов единоборства по лицензии WWE. Игрокам доступна улучшенная графика, доработанный игровой процесс и больший набор доступных бойцов.

Компания 2K Sports рассказала, что за предзаказ симулятора рестлинга WWE 2K17 наградит игроков возможностью сыграть за легендарного рестлера WCW и WWE Билла Голдберга. В игре будут две версии спортсмена (каким он был в начале и в конце карьеры) и пара дополнительных арен (WCW Monday Nitro и Halloween Havoc). В последний раз Голдберг официально выходил на ринг во время шоу Wrestlemania XX в 2004 году и, одержав победу, больше не выступал.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68101

Прогресс перевода: 281.png

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/4Mta-Bac3DtC5Z (EN + RU с ноты)

Текстуры для художника:

 

Spoiler

Упаковщика архива .pac https://yadi.sk/d/Ghrg6APA3DiQaS на данный момент нет.

Всем кто может пожертвовать на лицензионный дистрибутив + дополнения, то номера кошельков есть выше темы:

В комментарии к переводу обязательно пишите: "Для покупки игры WWE 2K17 и дополнений".

WWE 2K18

8bc6b8597ad0.jpg

Разработчик: Visual Concepts

В официальной продаже с 17 октября 2017 года

Издатель в России: 2K Games

Платформы: PC XONE PS4 SW

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/71262

Прогресс перевода: 420.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!FeBmhAhJ!k6SzlcXu...vC98pkhQoJ61ahA

 

Spoiler

Всем кто может пожертвовать на дополнения WWE 2K18 - Season Pass, то номера кошельков есть выше темы:

В комментарии к переводу обязательно пишите: "Для покупки WWE 2K18 дополнений".

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят перевод wwe 2k18 идет или нет

Сам makc_ar чутка перевёл, помимо переноса технических строк. Он там, кстати, единственный в списке переводчиков(т.е. никто больше даже 1 строку не перевёл). Последняя активность 9 дней назад.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жесть...Но лично я все равно буду время от времени буду вкидывать денежку,хотя бы makc_ar поддержать.Может он потихоньку и переведет 18 рестлинг. 15-й перевел же просто одному тяжело.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А теперь статистика перевода WWE 2K15 согласно ноте:

1. makc_ar 18349 (55%)

2. parabashka 14637 (44%)

3. IoG 240 (0%)

Теперь подробнее о том, что перевел makc_ar. До этого перевода был перевод, который создал первый программист jevachka, он же maxyorbit, но который он потом сначала закрыл, потом вообще удалил, но перед этим я успел скачать весь переведенный текст (хоть за это ему спасибо). Вот статистика по тому переводу:

https://prnt.sc/h5dymd

Текст, который перевел makc_ar, это просто перезалив перевода из первого перевода в последний. Теперь вопрос на засыпку: кто "перевел" WWE 2К15?

P.S. Хочу сказать отдельное спасибо makc_ar'у за то, что вообще не бросил этот проект и смог его закончить несмотря на все возникшие трудности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо и тебе за то что перевел 15 к

если будешь переводить 18 к

может тебе на кошелек парни закинут сколько нужно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пардон не знал...Просто он один тогда на 15 рестлинге тему вел и на вопросы о переводе отвечал,залил русификатор готовый ....Вот и показалось что он сам переводил.А сейчас люди которые переводили 15 рестлинг не могут помочь с 18?По моему игрушка того стоит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин ребят так перевод 18-го идет или нет?!

Нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде на софт какой то деньги собирают деньги собирают...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ЗоГе много долгостроев и WWE2K18, к сожалению, входит в их число.

Сержант говорил о глобальном обновлении сайта и о том, что после этого будет запущена прозрачная система распределения донатов, что должно промотивировать и спонсоров(благодаря прозрачности движения средств) и переводчиков(всё-таки энтузиазм+некоторая сумма мотивирует больше, чем голый энтузиазм). Так что ждём и надеемся ;)

Есть, конечно, крошечная надежда, что кто-то на голом энтузиазме переведёт. Но как показывает практика, обычно игры с большим количеством текста о-о-очень долго переводятся.

P.S. wolk156 судя по информации из шапки, собирают деньги на лицензионную копию игры с дополнениями(для мониторинга обнов и выпуска актуальной версии русификатора, т.е. для технической возможности это сделать). К самому переводу текста игры это не имеет никакого отношения.

Изменено пользователем demortius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо 16-й переводить и не прыгать на то, где нет инструментов ещё. Через словарь синхронизации обновлять 17-й, где будет готово 50-70% перевода и добивать новый текст, а потом перекинуть перевод на 18-й. Если parabashka захочет, то как семечки его приговорит, но все мы люди и на всё нет времени.

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо 16-й переводить и не прыгать на то, где нет инструментов ещё. Через словарь синхронизации обновлять 17-й, где будет готово 50-70% перевода и добивать новый текст, а потом перекинуть перевод на 18-й. Если parabashka захочет, то как семечки его приговорит, но все мы люди и на всё нет времени.

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

я тоже согласен сначала 16 надо а потом и остальное

я думаю если начать перевод люди подтянуться

а вроде 16 начинали переводить или нет??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит на 16 есть варианты перевода если люди захотят?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 174 696,58 / 200 000
      последнее обновление от 26.03.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×