Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

WWE 2K17

481ddb4a07ed.jpg

Жанр: Спортивные игры

Платформы: PlayStation 4, Xbox One, PlayStation 3, Xbox 360, Windows

Разработчик: Yuke’s, Visual Concepts

Издатель: 2K Sports

Дата выхода: 11 октября 2016 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler

WWE 2K17 - это очередная часть симулятора смешанных видов единоборства по лицензии WWE. Игрокам доступна улучшенная графика, доработанный игровой процесс и больший набор доступных бойцов.

Компания 2K Sports рассказала, что за предзаказ симулятора рестлинга WWE 2K17 наградит игроков возможностью сыграть за легендарного рестлера WCW и WWE Билла Голдберга. В игре будут две версии спортсмена (каким он был в начале и в конце карьеры) и пара дополнительных арен (WCW Monday Nitro и Halloween Havoc). В последний раз Голдберг официально выходил на ринг во время шоу Wrestlemania XX в 2004 году и, одержав победу, больше не выступал.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68101

Прогресс перевода: 281.png

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/4Mta-Bac3DtC5Z (EN + RU с ноты)

Текстуры для художника:

 

Spoiler

Упаковщика архива .pac https://yadi.sk/d/Ghrg6APA3DiQaS на данный момент нет.

Всем кто может пожертвовать на лицензионный дистрибутив + дополнения, то номера кошельков есть выше темы:

В комментарии к переводу обязательно пишите: "Для покупки игры WWE 2K17 и дополнений".

WWE 2K18

8bc6b8597ad0.jpg

Разработчик: Visual Concepts

В официальной продаже с 17 октября 2017 года

Издатель в России: 2K Games

Платформы: PC XONE PS4 SW

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/71262

Прогресс перевода: 420.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!FeBmhAhJ!k6SzlcXu...vC98pkhQoJ61ahA

 

Spoiler

Всем кто может пожертвовать на дополнения WWE 2K18 - Season Pass, то номера кошельков есть выше темы:

В комментарии к переводу обязательно пишите: "Для покупки WWE 2K18 дополнений".

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так хорошо вот тогда такой вопрос будут ли переводить WWE 2K18 игра уже вышла есть ли вопще хоть какие нибуть шансы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так хорошо вот тогда такой вопрос будут ли переводить WWE 2K18 игра уже вышла есть ли вопще хоть какие нибуть шансы?

Мне нужна игра со всеми допами http://store.steampowered.com/app/664430/WWE_2K18 на аке для мониторов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну через пару дней она уже будет в торрентах с таблеткой тогда вы будете переводить?

Изменено пользователем Demoman9713

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

смысла 18 нету переводить

если 16 еще не сделали

она такая же самая по сути

но хочется в 16 карьеру пройти и в 17 а потом и в 18

там интересный сюжет,в 15 мне оч понравился

У кодера другие кошельки были в шапке. Тогда собирайте там нал и ищите возможность импортировать текст с ноты.

Плашку накопления суммы надо автоматизировать на игры, где есть трудности с ресурсами. В этой игре от пяти идёт сумма.

так получается якинул деньги на воздух?

напиши тогда кодера кошелек,поговори с ним,будет он делать если скинуться парни тут

а то ребята кинут тоже и деньги в никуда,тут один вроде 1000 к хотел кинуть

добавь в шапку темы кошелек

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вопщето в 17 и 18 можно создать свою собственную историю с союзами предательствами и тд

Изменено пользователем Demoman9713

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так получается я кинул деньги на воздух?

напиши тогда кодера кошелек,поговори с ним,будет он делать если скинуться парни тут

а то ребята кинут тоже и деньги в никуда,тут один вроде 1000 к хотел кинуть

добавь в шапку темы кошелек

Почему на воздух? При накоплении той или иной сумму пойдёт транш на нужды, наверное, но для точной информации обращайтесь к админу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Моя попытка добавить кириллицу

Spoiler

513d3e247033.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох все на столько плохо

Кстате если что то wwe 2k18 уже в торентах с таблеткой лежит, так что будете переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

странно что они не делают локализацию

игра то классная сюжет и все такое и на инглише -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят ну так что будете переводить WWE 2K18?

сначала 16 :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему бы не показывать ту сумму которая нужна и которая есть для перевода этой игры.Интересно сколько вообще выдели денег для этой игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему бы не показывать ту сумму которая нужна и которая есть для перевода этой игры.Интересно сколько вообще выдели денег для этой игры

Мне кажется, что только 200 р, я в постах писал о плашке сбора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сколько будет стоить перевод WWE 2K18?

Бесплатно на ноте перевидим игры, но //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=761745

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Nintendo Switch
      Front Mission 2: Remake
      Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Разбор ресурсов:
      Движок — Unity (Steam), Unity IL2CPP (Nintendo) Извлечение текста— ОК Замена шрифтов — Не требуется, доступны из коробки. Замена текстур — Пока не требуется. Перевод:
      Объем — 800 000 знаков, переведено на 20.04.2024 — 30.83%. Редактура — идёт полным ходом. Формат — совместный перевод в облаке. Вставка в игру — Успешно вставляется в PC версию. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, перевод Demo-версии от 20.04.2024 доступен в тут. Планы:
      ✔️ Раздобыть образ игры на Nintendo Switch — 05.10.2023 ✔️ Выпотрошить ресурсы из образа Nintendo Switch — 06.10.2023 ✔️ Найти живые тулы для работы с образами: найдены NSCB и NxFileViewer. ✔️ Найти или сдампить ключи шифрования: найдены на торрентах и в Google, делиться нельзя. ✔️ Распаковать ресурсы из основной игры: готово. ✔️ Распаковать ресурсы из патча: получилось благодаря помощи @welltall2, спасибо; я пытался распаковывать файлы предварительно не расшифровав .nca, после расшифровки всё получилось. ✔️ Найти бандл с ресурсами локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле sharedassets0.assets ✔️ Распаковать Unity бандл sharedassets0.assets: готово, при помощи UABE. ✔️ Найти файлы локализации: нашёл поиском “Good luck” в файле I2Languages-sharedassets0.assets-40683.dat ✔️ Разобрать формат сериализованного Unity-объекта с ресурсрами локализации: разобрал, написал шаблон для 010 Editor. ✔️ Сконвертировать I2Languages в .txt файл для каждого языка: готово. ✔️ Разбить English.txt на отдельные файлы: готово, выбрал .resjson — удобно редактировать в блокноте и можно склеить обратно в .txt. ✔️ Залить получившиеся 472 файла в облако: готово. ✔️ Приступить к переводу — 07.10.2023 ✔️ Добавить к фразам имена говорящих — 15.10.2023 ✔️ Понять — где лежат имена говорящих: готово, в FAR Manager нашёл ссылки в level* asset-файлах, взял самый маленький, нашёл ссылки на ключи и имя говорящего рядом. ✔️ Распаковать .asset-файлы: готово, опять же помог UABE. ✔️ Найти нужный UnityObject: готово, опять же FAR и поиск по ключу. ✔️ Разобрать сериализованный формат: готово, начал с разбора в лоб, но решил поковырять исходники UABE и дошёл до AssetsTools.NET. Сборка для IL2CPP игр использует старую версию библиотеки и бажит, вместо этого сдампил заглушки типов при помощи Il2cppdumper, для этого понадобилось выдрать из образа Switch файлик “main”, содержащий собственно код игры (аналог libil2cpp.so); на вытащенных .dll-заглушках и заставил работать AssetTools (у них классная документация на вики). ✔️ Найти все ссылки на тексты во всех asset’ах и вытащить имена актёров: готово, тексты хранятся в сериализованных Conversations и SimpleConversations, структуру которых отлично видно в дебаге, а типы читаются в декомпилированных .dll при помощи dnSpy. В процессе удалось вытащить не только имена, но также выражение лица, ссылки на ответы на вопросы, если фраза предполагает взаимодействие с игроком, и прочие особенности говорящего в момент произнесения фразы; таким образом 6093 строчки из 11267 обзавелись указаниями на говорящего — это практически все диалоги в игре, за исключением некоторых бажных или отсутствующих в игре (тексты есть, но на них никто не ссылается). ✔️ Вышло обновление v131072, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 719 правок, значительных изменений в тексте нет — 15.10.2023 ✔️ Вышла демка в Steam, нужно распотрошить: готово, тексты актуализированы, всего 5337 правок относительно обновления на Switch v131072 — 12.04.2024 ✔️ Вставить тексты в игру: готово, тексты успешно подгружаются и корректно отображаются, проблем с шрифтами на данный момент не выявлено — 13.04.2024 ✔️ Выпустить тестовую версию с переводом демки — 19.04.2024; готво, распакуйте архив в папку с игрой (для Steam Deck используйте инструкцию от FM1). ✔️ Реализовать подгрузку измененных текстов на лету для удобства переводчиков — до 19.04.2024 21.04.2024: готово, игра на лету подтягивает тексты из папки с игрой, обновляя текущий проигрываемый диалог. ⬜ Дождаться релиза игры — до 30.04.2024 ⬜ Выпустить альфа-версию перевода первых миссий — до 12.05.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ⬜ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). ⬜ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст) ⬜ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных ⬜ Разобраться с изменением отображения полоски AP, почему-то она стала чёрной ⬜ Расширить некоторый интерфейс, чтобы в него помещались переведенные строки (список будет пополняться) ⬜ Моды — в свободное время: ✔️ Добавить спидхак — готово, включается по F1, конфигурируется в настройках. ⬜ Добавить читы для удобства редакторов ⬜ Ускорить некоторые анимации для того, чтобы сделать “быстрый” режим игры действительно быстрым ⬜ Добавить отображение радиуса атаки ⬜ Убрать отображение недоступного оружия (запросы на другие геймплейные моды можно присылать в личку)  
      Известные баги демки, которые НЕ касаются перевода:
      Если у вас на старте виснет игра с открытым меню настроек — качайте этот фикс, вероятно разрешение вашего широченного монитора отсутствует в списке досутпных. Если у вас всё было хорошо, а потом игра точно также стала виснуть на старте или загрузке — вероятно, вы играли с разных компов или с ноутбука и подключали/отключали монитор, открывали/закрывали крышку — та же самая проблема, только в профиль, публичного релиза фикса нет, но если вы с этим столкнулись — пишите, поможем.  
      Тестовое задание для желающиех приссоединиться к переводу (присылайте перевод в личку):


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×