Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Werewolfwolk

The Order of the Thorne: The King's Challenge

Рекомендованные сообщения

The Order of the Thorne: The King’s Challenge

Русификатор (текст)

banner_pr_orderofthethornetkc.jpg

Год выпуска: 26 янв, 2016

Жанр: Advnenture

Разработчик: Infamous Quests

Издательство: Infamous Quests

Платформа: РС

Финн из игры King’s Challenge – бард с амбициями. Или просто очень наглый: во всяком случае, он не побоялся принять участие в состязании на лучшую балладу всех времен. А бояться было чего: победитель получает звание Героя Сказочного Королевства, так что конкуренция обещает быть внушительной. Так что теперь вам на пару с Финном придется отправиться в странствие по городам и весям, чтобы ублажать слух селян и синьоров душеспасительными звуками му. И помните: король посулил исполнить любое желание менестреля-победителя, так что налегайте на сольфеджио и почаще упражняйтесь с гаммами!

7d1efc534583bbcf9148b31aac694076.jpg53cea637d07f1d9abc33b69b0a015944.jpg95b88e9598051625bd1d0dd5ae041ac8.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/62173

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.1 от 30.09.2016

Требуемая версия игры: Любая

Перевод: stevengerard, flowlover, morozkin28, Narmo

Редакторы: stevengerard, flowlover

Шрифты: Werewolfwolk

Тестеры: flowlover

Текстуры: Werewolfwolk

Разбор ресурсов: Werewolfwolk

Техническая часть: Werewolfwolk, stevengerard

Если вам нравятся русификатор, и вы хотите поддержать его участников не только морально, а ещё и материально, вот номера кошельков:

WebMoney:

WMR - R284304790147

WMZ - Z358492993736

Яндекс.Деньги - 410011827961862

В комментарии к переводу обязательно пишите: "За The Order of the Thorne - The King's Challenge"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за ответ!

P.S. За Quest for Infamy планируете взяться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как то хотели, там 10000 строк, пока он в заморозке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, а можно что-нибудь сделать с сапуском через AGS?

Вместо текста вопросительные знаки (пробовал Линукс версию AGS)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, а можно что-нибудь сделать с сапуском через AGS?

Вместо текста вопросительные знаки (пробовал Линукс версию AGS)...

winsetup.exe, там выберите русский язык. И еще, запуск игры через acwin.exe

Изменено пользователем stevengerard3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, стимовская версия не запускается с русификатором, только если выключить русский. Выдает такую ошибку

https://i.gyazo.com/ffd9cae93e954ee5d069cf1d3b8d4274.png

Я бы этого не писал, но тут указанно что "Требуемая версия игры: любая [Multi]".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не, стимовская версия не запускается с русификатором, только если выключить русский. Выдает такую ошибку

https://i.gyazo.com/ffd9cae93e954ee5d069cf1d3b8d4274.png

Я бы этого не писал, но тут указанно что "Требуемая версия игры: любая [Multi]".

Дайте стим-версию игры, тогда видно будет, что по другому.

Спасибо за ответ!

P.S. За Quest for Infamy планируете взяться?

Половину перевели, еще столько же, но чем дальше, тем медленнее процесс идет, как всегда. Самое вкусное под конец.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дайте стим-версию игры, тогда видно будет, что по другому.

Блин, знал бы заранее. Она всего-то 40 руб стоила на распродаже. Теперь за полную цену мне внутренний Скрудж не позволит купить. Скажите свой стим и к новому году пришлю, если будет скидка (почти 100 процентов что будет), потому что ключей я не вижу в продаже. Скорее всего пришлю, мало ли что может пойти не так. Может еще какие игры в стим-версии нужны (ну которые не 2 тыщи стоят) ? Может Shardlight например? Или та же Quest for Infamy? Мне-то не принципиально, я и ГоГовскую пройду если что. Я просто предлагаю, заморачиваться-то вам придется с технической стороной вопроса, не мне.

Просто как-то обидно может выйти - приходит человек и читает "любая версия", а на его версии не работает. Было бы указанно только ГоГ, он бы не обломился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ошибка при запуске на стим версия связана с тем, что движку не нравится скомпилированный файл с русским языком, мол не та версия, первый раз такое, а игр AGS немало перевели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

друзья почему-то на GOG версии после установки одни знаки вопроса. Это можно вообще как то исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.03.2021 в 00:17, Hue666 сказал:

друзья почему-то на GOG версии после установки одни знаки вопроса. Это можно вообще как то исправить?

в папке с игрой после установки русификатора должны быть шрифты .wfn или .ttf или и те и те

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • такое чувство что собран из каких-то готовых блоков. какая-то не целостная картинка выходит. в 0.23 зачем так сделали с этим световым пятном?
    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×