Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Lizar

Conception II: Children of the Seven Stars

Рекомендованные сообщения

Conception 2: Children of the Seven Stars

160e9c65e533.jpg

Жанр: JRPG / Visual novel / 3D

Платформы: PC 3DS PSV

Разработчик: Spike Chunsoft

Издатель: Spike Chunsoft

Дата выхода: PC - 16 Августа 2016

 

Spoiler

 

Spoiler

Известная своими колоритными визуальными новеллами объединённая компания Spike Chunsoft, в этом месяце представила своим поклонникам уникальную смесь симулятора свиданий и полноценной ролевой игры с большим количеством диалогов и пошаговой боевой системой. Творение получило название Conception II: Children of the Seven Stars и посетило две главные портативные консоли в игровой индустрии — PlayStation Vita и Nintendo 3DS. В этой игре разработчики предложили нам стать Одарённым учеником необычной академии, принимать участие в ещё более необычных ритуалах, связанных с особами противоположного пола, и, естественно, сражаться против зла во имя мира и покоя. Кто-то спросит: «Что-то всё необычно, да необычно… а чего тут такого необычного-то?!». А как ещё прикажете назвать академию для избранных учеников, на чьём теле, в юношеский период, появилась особая метка Звёздной Богини, и эти ученики, поступая в академию, сражаются против исчадий тьмы не только собственными руками, но и при помощи так называемых Звёздных детей, появляющихся в результате особого церковного ритуала между парнем и девушкой? «Необычно» — это, наверное, самый нейтральный термин.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/67514 (текст не весь, но обновляется)

Прогресс перевода: 270.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!hgYyiSbT!9tykbWM1...-j6RyYaG3KwAZ0I (сделал шрифт для перерисовки текстур и положил в архив)

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/L2_9JHtE37g9ST

 

Spoiler

2625bfb0c689.jpg

bebee26c31cb.jpg

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики и художники есть?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/67514 (текст не весь, но обновляется)

Прогресс перевода:

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!hgYyiSbT!9tykbWM1...-j6RyYaG3KwAZ0I (сделал шрифт для перерисовки текстур и положил в архив)

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/L2_9JHtE37g9ST

 

Spoiler

6fc83eba07a2.jpg

c3a4f41084f3.jpg

dde56bc8ebe5.jpg

31580d7de194.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Изменил для теста: текстуры, текст и шрифты

 

Spoiler

6fc83eba07a2.jpg

c3a4f41084f3.jpg

dde56bc8ebe5.jpg

31580d7de194.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думал за нее никто и не брался пока что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется, что её никто не будет переводить, если только под интерес организовать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как мод будет идти русификатор:

b97b19154e89.jpg

 

Spoiler

31580d7de194.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как мод будет идти русификатор:

b97b19154e89.jpg[/post]

 

Spoiler

31580d7de194.jpg

Получается перевод всё таки будет?

И как можно поддержать чтоли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Получается перевод всё таки будет?

И как можно поддержать чтоли?

Есть кей для лицензии http://store.steampowered.com/app/458730?

Скрипты .rtz https://yadi.sk/d/VxqevoSA3DHRmV с текстом никто не может разобрать, а на остальное уже есть инструменты. Мои кошельки в шапке: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=40396

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть кей для лицензии http://store.steampowered.com/app/458730?

Скрипты .rtz https://yadi.sk/d/VxqevoSA3DHRmV с текстом никто не может разобрать, а на остальное уже есть инструменты. Мои кошельки в шапке: //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=40396

К сожалению нету, так как сам активировал, если нужен ключ для перевода то отпишись.

Изменено пользователем verkos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению нету, так как сам активировал, если нужен ключ для перевода то отпишись.

Ключ всегда нужен, чтобы мониторить обновы и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столько любителей японских игр, и ещё никто не начал переводить эту, казалось бы, интересную игру.

Знаю пару человек, которые НЕ ЗНАЮТ английского, просто вставляют текст в онлайн-переводчик, для сленгов пользуются словарями, и обрабатывают кривой перевод гугл переводчика так, что он становится приятным для слуха и для понимания,

К чему я это... так вот, всё что нужно это желание, если его нет, то хотя-бы не пишите фразы, типа: "Я бы перевёл, да вот английского не знаю" - уже смешно всё это читать...

Всё в ваших руках, товарищи!!! Просто займитесь делом, и всё будет ништяг)

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, у меня есть желание и время заняться переводом, что нужно для этого сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте, у меня есть желание и время заняться переводом, что нужно для этого сделать?

Взять в шапке текст и перевести

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие ещё условности если там валюта — крышки от колы? Это не условности, это реальность данной вселенной.
    • Да там ГГ-жиробасик этой ядерколой отхиливался как с добрым утром. На вид то может и ниче так. А вот звук при движении — как будто полупустая консервная банка громыхает.
    • @0wn3df1x Спс, за объяснение, всё чётко описал.
    • Да, похоже что добавлено некоторое количество нового текста
    •   https://wtftime.ru/articles/143386/lords-of-the-fallen-poluchila-patch-15-s-modifikatorami-menjajuschimi-gejmplej/
    • Объясняю изменения по возврату средств изнутри.
      Изменения касаются только предзаказов. Ранее документация предусматривала: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ПРЕДЗАКАЗЫ Если вы оформили предзаказ на товар в Steam и оплатили его стоимость, вы сможете запросить возврат в любой момент, пока товар еще не вышел. Стандартные правила возврата (14 дней/2 часа) вступят в действие, как только состоится релиз. Сейчас документация предусматривает: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ИГРЫ, ПРИОБРЕТЁННЫЕ ДО ИХ ОФИЦИАЛЬНОЙ ДАТЫ ВЫХОДА Как правило, если вы приобретаете игру в Steam до её официальной даты выхода, для возврата средств будут действовать правила двухчасового лимита игрового времени, однако 14-дневный период для возврата средств начнётся только после официальной даты выхода. Вместе с этим было введено понятие “расширенный доступ”, согласно документации: Расширенный доступ — функция, которая позволяет игрокам, купившим игру по предзаказу, сыграть в неё до официального выхода. Например, такую функцию могут включать делюкс-издания, продаваемые по предзаказу. А теперь объясняю простыми словами:
      Раньше была юридическая прореха: у игр, продающихся по предзаказу, не было прописанного двухчасового лимита пользования, ограничивающего запрос на возврат средств. Действовало только правило “до официального выпуска игры деньги можно вернуть в любой момент. После выпуска игры начинает действовать стандартное правило 14 дней и 2-х часов”.  Таким образом, когда разработчики продавали какое-нибудь издание за 5000 рублей, позволяющее играть за месяц или несколько недель до выхода игры, люди могли купить это издание, пройти игру хоть 5 раз подряд, наиграть 200 часов, а затем, воспользовавшись юридической дырой и вернуть свои 5000 рублей.  Естественно, это было злоупотреблением системой возвратов, поскольку, как указывается в документах: Возможность делать возвраты была добавлена, чтобы при покупке продуктов в Steam вы ничем не рисковали. Это ни в коем случае не способ бесплатно пользоваться играми. Если у нас возникнут подозрения, что вы злоупотребляете этой системой, мы можем отменить возможность возврата для вашего аккаунта. Но, благодаря прорехе в документах, эти возвраты были возможны. Теперь прореха была устранена.

      Если вы купите дорогое издание, открывающее доступ до выхода игры, и наиграете в нём больше двух часов — вы не сможете вернуть деньги за предварительный заказ. Но если вы купите и не будете играть, то, как и раньше, будет действовать правило возврата “в течение 14 дней после выхода”.
    • и халявные выходные тоже сюда.
    • А, да. Вы правы. 
    • А белорусы у нас истина? Мне, как фанату все эти условности очень зашли. С силовой тож не увидел проблем — в большинстве случаев ей управлял тот, кто ее тока на картинках видел. Плюс очень круто было показано, что силовая — это не решение всех проблем, ей действительно надо уметь пользоваться и у нее есть слабые места. Так что все эти моменты 50/50 с какой точки зрения смотреть — как и положительно можно рассматривать так и отрицательно — на свой вкус. У меня эти моменты негатива не вызывали)
    • Даже белорусы отметили, что в сериале переборьщили с показом игровых условностей из игр, которые смотрятся в играх Фалаут  вполне себе органично и естественно, а вот в достаточно реалистичном сериале, например лечение ранений и использование стимпака, уже выглядят сильно диковато и совершенно не  естественно и не реалистично, особенно для мало знакомых с играми серии зрителей! Кстати вроде бы в фанатском сериале “Fallout: Nuka Break” я не помню такой же пуйни с лечением(но это не точно)... Ну и так сильно опустить, культовую Силовую Броню Братства Стали, это  тоже надо было уметь, так насрать в душу игорькам...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×