Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Bunker

Русификатор (текст)

FAdUARs.jpg

? Жанр: Приключения, интерактивное кино

? Платформы: PC

? Разработчик: Splendy Interactive , Wales Interactive

? Издатель: Green Man Gaming Publishing

? Дата выхода: 20 сентября 2016

 

Spoiler

 

Spoiler

ss_b9c7c911f993ce26253e5a7d11664bb2d6966200.jpg

ss_a14df71dde0cdf1625ef48dab78ec8ec02fa2c07.jpg

 

Spoiler

Джон - последний выживший в ядерном бункере. Лишь распорядок дня позволяет ему сохранять рассудок. Но однажды вой сирены сокрушит его разум. Ему предстоит забраться в давно позабытые уголки, восстанавливая подавленные воспоминания и постичь тёмные тайны бункера.

The Bunker - интерактивное кино без компьютерных спецэффектов, снятое в списанном правительственном бункере, авторами постановки и сценаристами которого являются люди, причастные к созданию Broken Sword, The Witcher и SOMA, а главную роль исполняет Адам Браун, снимавшийся в трилогии Хоббита в роли гнома Ори.

 

Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:

WMR — R217434081902

WMU — U895550561103

WMZ — Z790749527976

Qiwi — +79120819334

ЯД — 410012423255854

PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru

Мы Вконтакте.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Возможно я сейчас нарушу обычаи, так как не особо сильно в них посвящен, но все же спрошу - можно ли как-то скачать с помощью торрента?

На обоих зеркалах 1мб\с.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пашет. Ошибок нет. Можно качать и ставить

 

Spoiler

df665a6c5740f70481d56b5cb6589a57.jpegf2edd835c677567439672f91e8db7667.jpeg243f7a5b2e55d3f9ddf3c36396529c25.jpegbb99fc593e48068bb7d8dc6574bd2ada.jpeg00fe8821e132ee7369e99cdf8a0d2ce5.jpeg252dbdfcf77475e89a07625e0d1266e0.jpega67f68b5baf55c2a13bc77ac369b002e.jpeg613dc8fd8592f35004763d7c44d0d7aa.jpegd46604e2224faa9a46dd2d4c0dba01b5.jpeg8fd812005e0455e5949f955aefd72370.jpeg71fada5817229449503270fedecd8033.jpeg

На обоих зеркалах 1мб\с.
-Чо-то у тебя ерунда какая то или тариф у тебя не очень кошерный...

С ссылки Drive.google.com: Скачать »»» Ссылка действительна 3 минуты.

Я скачал за три минуты со скоростью 9, 8 мегабайта в сек. Не мегабита, как ты пишешь, мол скорость якобы один мегабит в сек. Под 10 мегабайт скорость с Гугла.

Тариф такой давно:

 

Spoiler

6ec76612861360ee681920911222e90f.png

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На обоих зеркалах 1мб\с.

С Google скорость просто отличная - 6-7 Мбит/с. Жаль что не всегда туда заливают файлы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Музыка в игре идёт, но голосов нет, хелп

Русификатор тут ни при чём, вам не достаёт аудио-кодеков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Окей, я добавил кодеки, теперь в файлах игры звук и голоса есть, но в игре есть только музыка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал версию с русификатором.

Какие-то баги с интерфейсом. Курсор не кружок (как на видео) а маленькая дуга, надписи часть не отображается. Такое ощущение оверлей с интерфейсом сдвинут на какую-то величину.

Изменено пользователем ice99

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал версию с русификатором.

Какие-то баги с интерфейсом. Курсор не кружок (как на видео) а маленькая дуга, надписи часть не отображается. Такое ощущение оверлей с интерфейсом сдвинут на какую-то величину.

Точно такой же баг.невозможно играть,

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлять русификатор планируете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня никаких проблем нет.

Есть скрины, что именно нужно исправлять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.

Такая же проблема как у двух людей выше, проблема с курсором и активными зонами. Игра так, конечно, сложнее становится, да. Сложно изобразить на скриншотах, но вот так выглядит курсор, он выше радио

https://i.gyazo.com/2de9729c5424363d12350b5c74148f05.png

А вот так активная зона (самый низ, где лампа светит на аудиомагнитофон), еле-еле видно

https://i.gyazo.com/e1251956f0769682c67adf469d747707.png

Уж не знаю в чем дело и что можно с этим сделать, но я сообщил.

Cтим-версия, если что.

Изменено пользователем lost-odin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×