Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
makc_ar

Man O’ War: Corsair — Warhammer Naval Battles

Рекомендованные сообщения

Man O' War: Corsair - Warhammer Naval Battles

4670556fffc5.jpg

Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди, Стратегии, Ранний доступ

Платформы: PC

Разработчик: Evil Twin Artworks

Издатель: Evil Twin Artworks

Дата выхода: 15 апреля 2016

 

Spoiler

 

Spoiler

f3472aef6e4d.jpg

59efac32ece6.jpg

8a96f6e886b0.jpg

35868dea444c.jpg

0b6d9e3343a1.jpg

 

Spoiler

Man O' War: Corsair.

Engage in epic naval combat and explore the oceans of the Warhammer world.

Man O' War: Corsair is a video game of high adventure, naval combat and exploration based on the Games Workshop classic Man O’ War table top game.

Man O' War: Corsair - Your Quest

Sail the seas plundering enemy ships, visiting ports, and trading. Dominate everything in your path with a fleet of ships at your back and watch people flee at the mere sight of you, leaving legends of your deeds in the history books and steel through the hearts of your enemies.

Man O' War: Corsair – Explore and Fight

Captain a wide variety of unique sailing vessels, explore and trade whilst combating enemy ships in frantic naval action.

Man O' War: Corsair - Boarding Actions.

As well as sea battles, engaging in boarding actions with enemy vessels sees you walking the deck, blunderbuss in hand, attacking enemy crew. Loot the vessels or sink them, the choice is yours.

Man O' War: Corsair - Enemies and Allies

Buy a variety of unique and deadly ships. Command allies from different races and fight many deadly enemies including:

Fierce storms, deadly fleets and terrible foes will block your path to ultimate glory.

Man O' War: Corsair - The Old World

A captain in Man O’ War: Corsair can sail the coast of a huge continent in the Warhammer world. Visiting over 50 ports from Erengrad to Sartosa, the sea is yours to explore.

A heroic adventurer does not only have enemy ships to contend with. The deep and unexplored oceans hold terrifying creatures that few see and live to tell the tale.

These deadly creatures emerging from the deep sea will chill blood and drop jaws in equal measure. The wise would attempt to flee but those brave enough to tackle such creatures will be famed throughout the world.

Here there be monsters....

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65853

Прогресс перевода: 219.png

Текст EN: https://yadi.sk/i/WwCF3Tp3vCgfw

Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/ZfgGfKfevCgcb

 

Spoiler

Скоро!

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@beria2 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, стоит ли ждать перевода? Работы еще ведутся, или проект заброшен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, vadyok сказал:

Подскажите, стоит ли ждать перевода? Работы еще ведутся, или проект заброшен?

Прогресс перевода 72%.
Последняя активность 26.04.2018

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DarkSub, благодарю. Буду ждать!:) Хотя прошло уже более 2х месяцев, но надежда еще жива.

Изменено пользователем vadyok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Семь шрифтов из десяти у меня готовы.

Скрытый текст

9518ee7e7873.jpg
500733e98493.jpg
761b60dee186.jpg
7da7b3f08a59.jpg
a150bdc0c1c1.jpg
96a8d7a62ef4.jpg
d7a3e8118277.jpg

 

 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, mark_ar, буду ждать. Пожалуйста, не бросайте перевод этой игры, думаю она интересна ни мне одному.  

Изменено пользователем vadyok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, какие новости по переводу. Перевод еще продолжается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.04.2019 в 15:30, vadyok сказал:

Подскажите, какие новости по переводу. Перевод еще продолжается?

Боюсь, что перевод мёртв.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.04.2019 в 09:00, totor0 сказал:

Боюсь, что перевод мёртв.

Очень жаль:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может сделаете перевод открытым? Или отдадите наработки другой команде?

Или выпустите так как есть сейчас...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar с прошлого года не появляется на форуме, вот всё и зависло. 

 

ПЫ.СЫ. Забавно что на эту игру в суд не подали по аналогии с Ion Maiden ))

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как же так,  ведь перевод был почти готов. В итоге все заглохло. makc_ar  вернитесь пожалуйста!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.10.2020 в 11:26, _Chargos сказал:

А как скачать тот перевод что есть? Где надо зарегаться?

Никак. Человек что его делал потерялся, предварительно попросив техника не отдавать никому его работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: mercury32244

      Дата выхода: 10.07.2018 
      Жанр: jRPG 
      Разработчик: Media Vision 
      Издательство: Sega
      За не имением кодера и по желанию переводчика, который переводил данный проект, проект данной группой больше не ведётся. Все вопросы по проекту можете задать непосредственно @Estery
    • Автор: CeHbKA
      Dragon's Crown
      Жанр: Action/RPG, Beat ’em up Платформы: PS4 PS3 PSV Разработчик: VANILLAWARE Издатель: ATLUS Дата выхода: 2013 Друзья!
      Если кому-то нужен перевод данный игры — ExclusivE Studio приглашает всех желающих в нашу тёплую уютную семью  
      За подробностями обращайтесь на наш форум.
      Нам нужны:
      - переводчики
      - художники
      - редактор(ы)
      - руководитель проекта

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Копирую точно в нужную папку, пробовал и руками поставить и экзешником. Просто нет русского языка нигде кроме как картинки с управлением
    • Да ладно, 2й фолыч полон всего этого сарказма и стеба над постапоком. Динамит в сортире влияет на целую локацию и ее события  Тока первая была более менее как-то серьезной, и это не учитывая случайные встречи С остальными да, Беседка переборщила… но, с другой стороны, привнесла много прикольного, что мне тож понравилось. Ну и, как бы, насколько бы мне не хотелось сериал именно по 1-2 фолычу, совершенно очевидно, что он снят по 4му, на чем Беседка явно настаивала (что и не удивительно тож).
    • Кстати та еще фигня пмсм. А такая задумка была…
    • В первых двух играх по метавселенной Fallout была атмосфера уничтоженного ядерным армагедоном мира, который постепенно  возрождается, хоть и не без проблем, там был юмор, но по большей части он не выходил за рамки и не превращал игру в полный ”треш,угар и садомию”. А вот в Fallout 3, на мой личный взгляд, с этим юмором и общим уровнем трешовости и “смехуёчков”, Бесезда слишком уж перегнула и он уже выглядит частенько не уместным в мире постапокалипсиса (особенно в ДЛЦ Mothership Zeta). В Fallout Нью Вегас с юмором уже намного лучше, он уместен по большей части и поэтому эта игра намного больше любима фанатами Фолыча, чем третья часть.  В Fallout 4 тоже у Бесезды получился слишком уж красочный и даже в некоторых местах откровенно клоунский мир, не соответствующий описываемым трагическим  событиям и окружающему миру в целом. Хорошо это или плохо, конечно решать каждому игроку, но мне лично вот не нравится, когда из трагедии насильно и необоснованно делают клоунадой. “Всё надо в меру-сказал Неру”...
    • Это прям очень странное мнение — сериал выглядит как снятый имено для фанатов серии (и это отлично). Для стороннего он будет скорее просто не особо интересен. Хотя всякие интересные штуки и идеи там тоже вполне неплохо раскрываются. Но это малая часть сериала и смотреть тока ради этого незнакомый с серией человек вряд ли будет с удовольствием.
    • Не, спасибо, почти весь пост-ап у меня вызывает скуку, метро только прошел, без особого восторга.
    • @SazanOFF Класс. Спасибо что поддерживаешь перевод в актуальном состоянии. Да, жаль что ручной перевод никто не захотел сделать. В такой юмористической игре он был бы на пользу. Но хотя бы что есть уже хорошо )
    • Ну тут можно кучей способов объяснить — старушку тока зацепило, у него в портупее этих патронов разного типа тож дохрена, вполне может быть облегченный заряд и т.п. Если это те элементы, что бросаются в глаза — то это совсем мелоч. И да, конечно сериал не идеален, есть к чему прикопаться, но это все равно сильно лучше того, что я, к примеру, ожидал  Такую мелочевку ему простить с полпинка за все те плюсы, что в нем есть, особенно для тех, кто играл в игры серии)
    • тебя нужно наручниками приковать к ПК пока не пройдешь осмысленно первые две части) 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×