Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
ExPlayer

Attack on Titan A.O.T. Wings of Freedom / Attack on Titan 2 - A.O.T.2 - 進撃の巨人2

Рекомендованные сообщения

13 минут назад, WolksVagen сказал:

И в манге, и в аниме склоняется.

Не логично.. Ну ок...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 2018. 2. 1. в 06:52, makc_ar сказал:

Формат другой. Инструменты новые писать надо.

berserk Resworker 

wnsgh1458@naver.com 

 

please!! ㅠㅠ 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для первой части художник нарисовал текстуры.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось их протестить и дорисовать обучение, а так да, основные готовы. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Импортировал текстуры

Скрытый текст

6d2800054127.png
1f989b28d3bf.png

Теперь осталось вшить огрызок текста

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне вот хочется по экспериментировать с надписями, чтобы они не были местами сильно ужатыми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Импортировал огрызок текста

03d2bac5f241.png

Эту не могу найти текстуру

f1099ad68255.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как долго ещё придется ждать русификатор для игры Attack on titan 2?)

Изменено пользователем Irok_777

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.05.2018 в 17:58, Irok_777 сказал:

Как долго ещё придется ждать русификатор для игры Attack on titan 2?)

Для первой части игры русификатор вышел через год или полтора после релиза. Точной даты выхода перевода второй части никто не назовёт ¯\_(ツ)_/¯ 

P.S. Не забываем про:

Цитата

F94.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Что вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ExPlayer сказал:

Для первой части игры русификатор вышел через год или полтора после релиза.

 

Этот самый русификатор для первой части нужно ещё долго и упорно редактировать...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, mercury32244 сказал:

Этот самый русификатор для первой части нужно ещё долго и упорно редактировать...

Да, согласен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, ExPlayer сказал:

Да, согласен.

Я о том, что за вторую часть даже не нужно думать браться, пока не закончена работа с первой частью, коей там очень-очень много.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, mercury32244 сказал:

Этот самый русификатор для первой части нужно ещё долго и упорно редактировать...

Думаю, после того как я разберусь с Берсерком, я всерьёз возьмусь за редактуру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, WolksVagen сказал:

Думаю, после того как я разберусь с Берсерком, я всерьёз возьмусь за редактуру.

Ок, просто я пока завален кучей проектов, но тоже помогу, как разгребусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Rebirth
      Сказания Перерождения
      テイルズ オブ リバース ДАТА ВЫХОДА: 16 декабря 2004 (япония)                 ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 2                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский                                              БОЕВАЯ СИСТЕМА: 3-Line Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      100% Сюжет
      090% Текстуры                                    075% НИП’ы и надписи
      100% Видеоролики                             090% Сценки
      060% Вставка контента                     090% Квесты
      050% Редактирование                       100% Синопсис
      050% Тестирование                         095% Меню и интерфейс
                                                                100% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента, работа с текстурами, глоссарий, переводчик (меню)
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): редактирование, переводчик
      Shiro: переводчик (сюжет, сценки, синопсис, квесты, НИП’ы и меню), глоссарий
      Polka (Динара Овчинникова): художница, текст опенинга
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.075:
      Maksim (Максим Гребенщиков): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Allegretto (Евгений Овчинников): тестирование на PS2 (FAT)
      Lost Dreamer (Сергей Аненко): тестирование на эмуляторе AetherSX2 (для Аndroid)
      Alex Amachi (Дмитрий Колий): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Kagiri-To (Павел Хезин): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе PCSX2
      Также свой вклад в развитие проекта внесли:
      StorMyu, Riku_KH3, TTEMMA, SymphoniaLauren, Stewie, X-Zero, Kai Kiske
                  Начало проекта: 19.08.2014
      Пауза: середина 2015 — конец 2020
      Демо перевод v0.005: 30.12.2020
      Демо перевод v0.012: 26.07.2021
      Демо перевод v0.040: 26.06.2022
      Демо перевод v0.075: 08.07.2023
      Демо перевод v0.099: 10.02.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.005: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.005.zip
      Демо перевод v0.012: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.012.zip
      Демо перевод v0.040: http://temple-tales.ru/translations/tor_ps2_ru_patch_v0.040.zip
      Демо перевод v0.075: https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_rebirth/files/7667.html
      Демо перевод v0.099: Доступен для подписчиков в VK Donut, Boosty и тех, кто вкладывался в сбор средств на оплату переводчика
      Полный перевод v1.000: Ожидается в конце 2024 или начале 2025 Страница перевода на сайте: http://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Обсуждение перевода на форуме сайта: http://temple-tales.ru/forum/index.php?showtopic=262
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Текущий сбор средств на оплату переводчика Tales Of Rebirth:
      Собрано: 174 696,58 / 200 000
      последнее обновление от 26.03.2024
      Карта СберБанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      (только после сбора денег на оплату переводчика с японского языка)
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×