Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
demortius

The Legend of Heroes: Trails in the Sky SC

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@demortius У меня семерка, как игру на dx8 запустить?)При запуске с ed6_win2_DX9 где вместо перевода крякозябры никаких тормозов в городах и микрофризов нету.

Изменено пользователем Soka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Soka сказал:

@demortius У меня семерка, как игру на dx8 запустить?)При запуске с ed6_win2_DX9 где вместо перевода крякозябры никаких тормозов в городах и микрофризов нету.

С ярлыка после установки русификатора автоматом запускается dx8. Вручную dx9 можно запустить, но перевода не будет — будут кракозябры. Видимо, тормоза как-то связаны с этим dx. На данный момент ничего исправить нельзя. Как я уже сказал, возможно, после разбора экзешника хакер прикрутит поддержку dx9.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, demortius сказал:

С ярлыка после установки русификатора автоматом запускается dx8. Вручную dx9 можно запустить, но перевода не будет — будут кракозябры. Видимо, тормоза как-то связаны с этим dx. На данный момент ничего исправить нельзя. Как я уже сказал, возможно, после разбора экзешника хакер прикрутит поддержку dx9.

А с первой частью как то подругому делался перевод?А то там небыло такого.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.06.2019 в 14:28, Soka сказал:

А с первой частью как то подругому делался перевод?А то там небыло такого.

Если вкратце… Когда делался перевод FC, то dx9 в игре вообще не было. Потом разрабы выпустили кучу обнов - добавили поддержку dx9, ускоренный режим, кучу мелких правок, что в итоге поломало перевод. Пришлось добавлять в русификатор функцию даунгрейда, так что играя в FC с русификатором, люди играют в о-очень старую версию игры.

В SC же мы адаптировали русификатор под самую последнюю версию игры. С тормозами довольно редкая проблема, жаль, что у вас она вылезла, но мы тут ничего сделать не можем:( Хотя попробуйте скачать последние обновления для dx8. Ещё попробуйте поиграться с настройкой Frame Limiter в конфиге.

фикс в шапке.

Изменено пользователем demortius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуйте в конфиге лимит кадров выстаивть 60 фпс, у меня были микрофризы на дх9, мне именно эта настройка помогла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

понимаю что ни в ту тему пишу(нужную не нашел) Подскажите пжлст. что насчет перевода 3ей части? Существует ли таковой в природе?(всм работа над ним ведется или нет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Serega_MVP сказал:

понимаю что ни в ту тему пишу(нужную не нашел) Подскажите пжлст. что насчет перевода 3ей части? Существует ли таковой в природе?(всм работа над ним ведется или нет)

Русской локализации игры Trails in the sky the 3rd не существует. Если будет на то воля Эйдос, наша команда начнёт делать перевод третьей части, но мы ничего не обещаем. На данный момент все силы брошены на допиливание SC и только после завершения второй части сможем сказать что-то более конкретное.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наткнулся на глюк в последней главе, когда нужно перевыпустить госпел под Клоэ, то необходимо последовательно выбирать из списка ФИО, и если фамилию и имя можно выбрать без проблем, то в случае с отчеством, которое представлено там неактивным списком (нет подсветки выбора пункта) из заглавных букв алфавита, выбрать нужно Д, но это сделать невозможно, можно лишь зажать кнопку выбора и прокручивать список (звук прокрутки есть, а визуально список не прокручивается) пока не попадешь на какую-то букву, причем неизвестно, что там за буква выбрана. Пытался вслепую просто прощёлкать список по звуку до буквы Д, но её нельзя всё равно ввести. В итоге дальше не продвинуться. Если делать запуск без специального ярлыка, то в при кракозябрах опций в списках фамилии и имени ещё меньше, а вот список отчества всё такой же неактивный.

Изменено пользователем Toshi
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Toshi Это родной баг игры, который разрабы так и не поправили. Проходится с помощью мышки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, demortius сказал:

@Toshi Это родной баг игры, который разрабы так и не поправили. Проходится с помощью мышки.

Да? Сейчас же попробую.

Edit: Точно, сработало, спасибо. Не ожидал такого от разработчиков, столько же времени прошло уже с релиза, просто всю игру когда проходишь на геймпаде, то напрочь забываешь о мышке.

Изменено пользователем Toshi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В ВК появилась 1.0 (релизная) версия перевода. Сержант, залей перевод на сайт и в новости.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, в нашей группе идёт голосование по поводу версии русификатора с поддержкой DX9. Ваши голоса имеют значение! https://vk.com/trailsintheskysc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В нашей группе VK вышло обновление русификатора под версию игры от 08.12.2019. Добавлена поддержка dx9, проведено доп. редактирование пролога, первой, второй и частично третьей глав. Скоро скинем русификатор Сержанту, а пока можете скачать его в нашей группе. https://vk.com/trailsintheskysc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ссылью не поделитесь? Интересно даже стало, что там за бредятина.
    • Можно попросить Вас ещё раз вытащить звуки и в идеале текст по ролям (ссылки из сообщений выше уже не активны). Иллюзий особо не пытаю поэтому хочу сразу сделать нейрозвучку это выглядит более реальной задачей). Текст по ролям чтобы голоса подобрать похожие на оригинал и скармливать нейронке было бы проще.
    • Никто там ничего не будет исправлять, они вместо исправления игры запустили по инету пропаганду, вчера попались несколько статей на дзене, где Смута полностью оправдывается и выставляется эталонной исторической игрой, а всех, кто ее хейтит, призывают считать врагами русского народа, и публично их унижать и оскорблять, не стесняясь в выражениях.  Впрочем, все вполне предсказуемо, не первый раз уже вижу эту модель, когда защищают и оправдывают какую-либо сомнительную, но необходимую кому-то влиятельному, идею.
    • я понимаю, что посту уже полгода, но у меня не переводятся квесты. Перевелось абсолютно все, кроме них. Так и должно быть или у меня что-то не так?
    • А кто-то из фанатов готики играет без немецкой озвучки? Без нее колорита ГОТИКИ нет. Драахонс.. Старая русская проф. озвучка была неплохой, а тут.. с выражением конечно читают, но в 50% диалогов интонации вообще не в тему, видимо просто по бумажке прочитали не смотря на сцены. В итоге создается впечатление сделанного на коленке славянского фэнтези, а не готики. Брр, хорошо, что в это не играл, текстуры окружения вроде обновили частично, но делать большой мод и оставить исконные рубленые из бревна модели людей, это уже на изврат тянет, первая — вторая готики с древними модами намного лучше смотрятся. Одно дело, если захотел поиграть в оригинал, но тут-то мод...
    • Тут все верно, да. У Беседки исключительно свое видение мира игры и не всегда оно годное.
    • Стеба и сарказма, да там немало, но вот откровенного клоунады и треша нету. Бесезда никогда не понимала мир Фалаута, поэтому с каждой серией в ней всё меньше от духа первых двух игр и вообще от ЛОРа Фолыча… видеоблогер очень неплохо описал эту проблемы игр Фалаут  от Бесезды  
    • Не очень вкурил “аргументы” в пользу намеренной порчи главной героини в SW: Outlaws. Насколько я помню, главным лейтмотивом “тренда” были высказывания теток: “зачем делать красивых героинь в играх, ведь таких не бывает реале, а у мужчин потом завышенные запросы”. Но в данном случае, подождите, — ведь симпатичная актриса в реале есть, так какие проблемы? А макияж, мурзатость и вот это все — ну сорян, это же постановка в конце концов. Выразительный и выделяющийся образ. Да и если объективно, то апеллировать же к реалу тут вообще идиотизм — 99% женщин (да и мужчин) не смогут повторить то, что делают главные героини фильмов и игр. И в большинстве случаев либо скукожаться от травм и одышки через пару минут “геймплея”, или совсем умрут от любого попадания, если брать рядовую игровую разборку. Поэтому всегда будут игровые условности.
      Если подытожить — смотреть на красивых персонажей просто приятней чем на страхолюдь или посредственность. На Западе пытаются навязать что стремное == обыденность, а красивое это не для вас. Но это не выдержит проверку временем. Ибо люди не слепые.
      П.С. За каст сериального Ведьмака я в свое время вообще орнул. Потому что основная фишка вселенной была именно в том, что волшебницы раскрывая свой дар первое что делали — исправляли себе внешность на максимально привлекательную. Просто потому что могли. И это предельно логично. ВСЕ хотят быть красивыми, а женщины в особенности. И это аксиома, по крайней мере пока у человечества будут те органы чувств которые есть. Тут главное не перегнуть палку в стремлении стать слишком особенными — привет, губам в пол-лица из реала.
    • Хотя это довольно мерзкая штука, но хорошо, если хотя бы разрабы выправляют фичи. В Смуте вряд ли кто-то будет выправлять ту же озвучку, к примеру.
    • Там минорная фикса, на продолжительность переноса русика не повлияет.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×