Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Grinozo 

Поправил ссылку для скачивания

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, makc_ar сказал:

@Grinozo 

Поправил ссылку для скачивания

Благодарю

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, makc_ar сказал:

@Grinozo 

Поправил ссылку для скачивания

А начальный ролик так и не перевели?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@setiropan 

Перевели, но хардсаб никто не делал, т.е. прошить сам текст в файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На днях выходит продолжение этой красивой самобытной меланхоличной игры. Anima: Gate of Memories - The Nameless Chronicles

  https://store.steampowered.com/app/850060

Русского, кажется, опять не будет. Очень надеюсь что возьметесь за перевод.

Изменено пользователем drag_in
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, а какой движок будет для разбора ресурсов. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, makc_ar сказал:

Перевод Anima Gate of Memories: The Nameless Chronicles http://notabenoid.org/book/64359/410561 58.0% (2352 / 4054)

Ее какаета другая команда переводит?Первую вроде вы переводили.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@setiropan 

Без понятия. Меня пацаны попросили дёрнуть текст для заливки, чтобы перевести её. Я часть текста перенёс с первой игры, но не весь, т.к. есть разница в самом оригинале, где лишний пробел или запятая может означать то, что строка не попадёт в перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая часть оказалась не особо людям интересна, если вторая часть способствует затоплению темы сообщениями типа “Хоть бы её перевели” возьмусь за вторую. А если всего ждут 5 человек, то смысла не вижу тратить время.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 час назад, makc_ar сказал:

@setiropan 

Без понятия. Меня пацаны попросили дёрнуть текст для заливки, чтобы перевести её. Я часть текста перенёс с первой игры, но не весь, т.к. есть разница в самом оригинале, где лишний пробел или запятая может означать то, что строка не попадёт в перевод.

Я что-то не понял,это дополненная первая часть или отдельное продолжение?

10 часов назад, mercury32244 сказал:

Первая часть оказалась не особо людям интересна, если вторая часть способствует затоплению темы сообщениями типа “Хоть бы её перевели” возьмусь за вторую. А если всего ждут 5 человек, то смысла не вижу тратить время.

Я бы поддержал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра непопулярна, к сожалению, но я поддержу выпуск перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы увидеть перевод на Anima Gate of Memories: The Nameless Chronicles

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там шрифты ещё надо пилить на текстурах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что там на счёт русификатора Anima Gate of Memories The Nameless Chronicles? Хотелось успеть пройти её до армии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Сильвер_79, господи, нет бы признаться, мол, да, получилось не всё гладко, но в ближайшее время всё поправим. Так ведь нет, “всё хорошо, а если не нравится — ты иноагент”. И после этого ещё удивляются, а почему даже наши соотечественники так критично относятся к российскому геймдеву.
    • Из критики АХ помню, что обсуждались сомнения в существовании самой игры, в её качестве. Ходили слухи о том, что игра в производственном аду побывала и в муках рождалась. После выхода игры за рубежом к ней была только одна глобальная претензия - игру делали на деньги Российского правительства, не покупайте ее. И то это были отдельные выкрики. А у нас игру пинали за ВКэксклюзивность. Всё. При этом практически все отмечали хорошую оптимизацию и бодрый геймплей. 
    • Зачем делать героиню страшненькой, если реальная актриса, внешку которой брали — не страшненькая? Не берите внешку тогда, делайте просто какую-то рандомную кастомизацию “шрека” из компонентов в стиле ТЕС4 или просто оставляйте создание героя на откуп игроку — кто хочет, сделает красотку, кто не хочет — тот будет чупакаброй бегать. В 2024 это уже обыденность ведь?) П.С. Актрисе бы еще и в суд подать — типа они прямо считают что она уродина, нанесли моральную травму, оскорбление чувств, вот это всё, как они любят там)
    • Поправьте меня, если я ошибаюсь, но вот такой ереси, когда выкладывают вместо геймплея видео ХОДЬБЫЫЫЫЫ! и агрятся на объективную критику, с АХ не было, насколько я знаю.
    • Да-да, именно в таком ключе и были заявления. Видимо копируют друг у друга и несут эту истину в массы.) Интересно только, это на платной основе делается, или из чисто патриотических побуждений. 
    • @Silversnake14 и хейтят игру исключительно релоканты и иноагенты,ага. Ещё и с Атомным сердцем Смуту сравнили, что мол, АХ подвергалась критике до её выхода. Правда скромно умолчали, что после релиза такой критики, какая льётся на Смуту, и близко не было. 
    • @Сильвер_79, ага. Причина хейта действительно только в том, что у игры российские корни)))
    •  мне вот сугубо интересно, как за полтора года с момента выхода этой “русификации” вы даже САМЫЙ ГЛАВНЫЙ экран игры (карта, который) полностью не перевели? как можно относиться так пофигистично к свой “работе”? И да, там вообще фактически 9 из 10 предложений либо тупо машинный перевод (хз кто там и что редактировал и в каком столетии назад) либо просто какая-то в вашу “русификацию” мемобаба из бутика вселилась, и то по-русски одно слово выдает, то по-английски. Серьезно относиться к такой “работе” попросту не представляется возможным. А это я только на самом старте игры, в обучении нахожусь Что там дальше то будет?
    • @Silversnake14 да вое, в новостях пишут, что Смута удалась. А хейтят её иноагенты. Точнее наоборот, то, что её ругают, подтверждает успешность игры. 
    • Поэтому в миру симпатичная актриса стала страшненькой? Что бы соответствовать игровым условностям? И, к примему, сиськи ей "сдули" тоже из-за игровых условностей?   Не, общий ваш посыл понятен. Но игровые условности и геймплейные механики на внешность, все же, не влияют. 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×